Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Король Бонгинды

Уоллес Эдгар

Шрифт:

Выходов оказалось два. Оба вели к каналу. Одна из калиток несомненно недавно отворялась.

Селби задумчиво прикусил губу.

Осмотр горнов не дал никаких результатов. Тщательный обыск всего участка также не дал ничего.

Они входили в здание Скотленд-Ярда, когда Селби вдруг ни с того ни с сего спросил:

— Вы слышали когда-нибудь о человеке, которого зовут Джон Бромлей?

Паркер оглянулся.

— Нет.

— В таком случае, вы услышите, — гласил загадочный ответ.

Глава 34

Появляется

Джон Бромлей

Настроение собравшихся в тот вечер на Керзон-стрит было подавленное. Тень трагедии еще висела над домом. Одна только Норма была весела и оживленна. Она не видела Селби после того, как он осматривал стеклянный завод, но так как он сам молчал, она тоже считала более благоразумным не заговаривать об этом.

Д-р Эвершам запоздал. Он сообщил по телефону, что его задержал один больной и что он придет через полчаса.

— Знаете, что я думаю? — сказал мистер Маллинг после того, как доктор позвонил. — Я думаю, что этот доктор самый ловкий сыщик из всех вас. Я не осуждаю вас, Лоу, но я предсказываю, что когда это страшное чудовище будет поймано, а люди, виновные в смерти бедного Треворса, арестованы, то это произойдет благодаря доктору.

— Почему ты так думаешь, папа?

— Такое уж у меня чувство. Ты никогда не замечала, как он мало говорит, когда заходит речь о совершенном на него нападении. Но мне нравится выражение его глаз при этом. Ну, как, Лоу, вы проверили слова Нормы сегодня?

— Да, мне кажется, что она права. Там действительно есть следы на пыльном полу, и притом следы сравнительно недавние, — сказал Селби. — Больше того, я убежден, что Оскар Треворс сидел там в заключении некоторое время, не очень долго, но, во всяком случае, несколько недель.

Мистер Маллинг вдруг резко переменил тему разговора.

— Я говорил с Гвендой. Она возвращается с нами в Сакраменто на следующей неделе. Боюсь, что мы возьмем с собой и вашего приятеля.

— Бедный мистер Лоу! — насмешливо сказала Норма. — Вам будет тут совсем одиноко.

— Посмотрим, — сказал Селби и сейчас же прибавил: — Я говорю не о том, буду ли я чувствовать себя одиноким, а о том, уедете ли вы на следующий неделе.

Сказав это, он встал, так как услышал, как автомобиль доктора остановился около подъезда. Он пошел навстречу доктору.

— Вы, пожалуй, опоздали, доктор, чтобы поддержать меня. Уже решено, что мисс Гильдфорд поедет назад в Сакраменто.

— А. разве я обещал вам поддержать вас в чем-нибудь? — Эвершам был удивлен. — Ах, да, я помню. Вы хотите, чтобы она поехала в Австралию. Почему?

— У меня есть основания.

— Но разве она там будет в большей безопасности, чем в Америке?

— Я думаю, что да.

Этот разговор происходил в коридоре. Помогая доктору раздеться, Селби увидел в дальнем конце коридора грузную фигуру Дженингса.

— Не беспокойтесь, Дженингс. Я уже впустил доктора. Свет в порядке?

— Да,

сэр. Вчера это вышло ужасно неудачно.

— Вы даже представить себе не можете, как это было неудачно, — сказал Селби.

В дверь постучали. Вошел Дженингс, неся на серебряном подносе телеграмму.

— Для меня, должно быть, — сказал Селби, беря телеграмму и разрывая конверт.

Очевидно, тот, кто телеграфировал ему, на стеснялся в расходах. Телеграмма занимала три отпечатанных на машинке листка.

— Это довольно серьезное известие для вас, мисс Гильдфорд, — сказал Лоу.

— Для Гвенды? — спросил взволнованно Билль. — В чем дело, Сель?

— Слушайте, — сказал Селби и стал читать:

«Поверенные Джона Бромлея Треворса, известного под именем Джон Бромлей, возбудили дело, выдвинув притязание на имущество Треворса. Они обращаются к суду с ходатайством о наложении запрещения, чтобы помешать переходу состояния Треворса к мисс Гильдфорд. Джон Бромлей Треворс известен под именем Джон Бромлей. Он живет в Лондоне: 38, Сомерс-стрит, Сомерс-Таун. Он заявляет, что он сын Треворса, и готов предъявить доказательства этого».

Это сенсационное известие было встречено сначала общим молчанием. Билль был совершенно ошеломлен. Гвенда почувствовала сразу облегчение.

— Я рада! — вырвалось у нее.

— 38, Сомерс-стрит? — спросил доктор, хмурясь. — Ведь это одна из беднейших трущоб Лондона. Для вас это, должно быть, потрясение, мисс Гильдфорд?

— Если и потрясение, то приятное. Я не знаю, буду ли я когда-нибудь зарабатывать хлеб пером, но я знаю, что одно из главных препятствий устранено.

На мгновение ее глаза встретились с глазами Билля. Доктор понял. Он повернулся к Селби.

— Это разрушает все ваши гипотезы, Лоу, и вместе с тем дает указание на возможность еще одного мотива убийства Треворса. Вы никогда не слыхали раньше о Джоне Бромлее?

— Напротив, — сказал Селби, — с самой смерти Треворса я все ждал, что Джон Бромлей выдвинет свое притязание, и я был бы очень удивлен, если бы он этого не сделал.

— Вы знаете его? — спросила с удивлением Норма. — Но вы никогда не говорили нам о нем?

— Вы ошибаетесь. — Селби улыбнулся. — Я много раз говорил о нем, но никогда не называл его Джоном Бромлеем.

Глава 35

Кто такой мистер Бромлей?

Джон Бромлей, никому не известный, неведомый, оказывался наследником Треворса!

— Я ручаюсь, что Оскар Треворс никогда не был женат! — вырвалось у Маллинга, когда он сообразил, что значит это известие для его подопечной.

— Кто может поручиться за это? — сказал Селби, качая головой. — Этот человек утверждает, что он сын Треворса, и, очевидно, у него есть доказательства. Вряд ли бы он стал начинать дело, если бы не мог поддержать свое притязание достаточными доказательствами.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Аргумент барона Бронина 4

Ковальчук Олег Валентинович
4. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 4

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!