Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Король-Дракон Мистары
Шрифт:

Сэр Джордж кивнул. — Да. Похоже вы знаете нас всех.

— Вы все товарищи Повелителя Драконов, живая легенда, — сказал Тиатианин. — Но я должен признаться, что Тельвин и мой друг тоже, так что он очень много рассказывал мне о вас. В любом случае я привел сюда всех грифонов Тиатии, за исключением тех, которые доставляют дипломатическую почту.

— А смогут ли грифоны на самом деле сражаться с драконами? — озабоченно спросил Тельвин.

— Да, это нечто такое, что мы никогда не пробовали, — признался Дариус. — Но разрешите мне кое-что вам показать.

Отпустив кольцо, торчащее из носа своего грифона,

он опять твердо взял поводья и прыгнул в седло. Зверь повернул свою большую голову, недовольно ворча, но Дариус быстро заставил его повиноваться, резко рванув поводья. Потом расстегнул защелки, державшие массивный арбалет, подвешенный к одной из сторон седла. Оружие было намного больше, чем большинство арбалетов. Сам лук напоминал большую пружину из блестящей стали, а тетива была сделана из тонкой проволоки. Короткие болты со стальными наконечниками были также больше обычных, на самом конце наконечника распологались заостренные шипы.

— Это самое лучшее, что мы смогли придумать за такое короткое время, — объяснил Дариус. — Если мы сможем подобраться к дракону достаточно близко и болт пронзит его броню, головка раскроется под чешуей и убрать ее в бою будет почти невозможно. Не могу себе представить, что это убъет дракона, но совершенно точно помешает ему сражаться.

— А сможете ли вы взвести такой большой арбалет? — спросил Сэр Джордж.

— Мы учли и это.

Приподняв левую ногу, Дариус захватил тетиву металлической защелкой, находивщейся на сапоге. Твердо держа рукоятку оружия, он опустил ногу, отведя тетиву достаточно далеко, чтобы взвести арбалет. Так как он крепко сидел в седле, выполнить этот трюк оказалось сравнительно легко.

— Я допускаю, что скорее всего мы не сможем добиться очень многого с этими арбалетами, — сказал он, отдавая Тельвину оружие, прежде чем выпрыгнуть из седла. — Я думаю, что мы будем полезнее на более поздней стадии сражения. Если драконы попытаются перелететь через стену и приземлиться в городе, наши грифоны смут сделать больше, чем просто смотреть на них с земли.

— Хотел бы я, чтобы твои грифоны заставили драконов говорить с нами, а не сражаться, — сказал Тельвин, передавая арбалет Сольвейг. — Если дело дойдет до боя, мы обязательно используем всю армию Тиатиса.

Все они вздрогнули, когда послышался треск стальной тетивы; Сольвейг проверяла массивный арбалет, держа его за рукоятку. Ее рука оказалась около курка и, на ее счастье, не на пути тетивы. Все посмотрели вверх и в молчании наблюдали, как массивный болт поднимался в небо, все выше и выше, неправдоподобно большое время. Наконец он застыл там на мгновение, колеблясь на месте, потом под тяжестью тяжелой шипастой головки перевернулся наконечником вниз и болт с потрясающей скоростью понесся к земле. Все отпрыгнули назад прямо перед тем, как сталь ударила в каменную ступеньку, около которой Сольвейг и Сэр Джордж стояли мгновением раньше. Каменная крошка брызнула в воздух, а стальная головка пропела печальную ноту, прежде чем болт опять подпрыгнул в воздух. Тельвин вытянул руку и поймал ее в полете.

— Прекрасное представление, — усмехнувшись объявил Дариус. — Ваши люди делают это для спорта или для развлечения?

Надо было где-то найти конюшню для более чем сто двадцати грифонов. При этом для грифонов требовалось больше места, чем для лошадей,

чтобы помешать им кусаться и драться друг с другом. К счастью, казармы корлевской армии у северных ворот были почти пусты, а в кавалерийских конюшнях не было ни одной лошади. Всадникам пришлось поднять в воздух своих грифонов бурвально на несколько минут, и звери не успели забеспокоиться. И Тельвин, тоже, почувствовал себя спокойнее, когда они улетели.

Первая возможность для Волшебников Огня продемонстрировать свои способности и повернуть летнюю грозу представилась тем же вечером. Тельвин обедал со своими товарищами, когда примчался Тэрин и сообщил, что стражники на стене, нависающей над дворцом, заметили огромную грозовую тучу, двигающуюся с юга.

К тому времени, когда вся компания с Тельвином во главе взобралась по лестницам на стену, стало ясно, что гроза движется в северном направлении прямо на город. Это был огромый и очень впечатляющий шторм, вся южная часть неба была заполнена облаками, от Гор Колосса на востоке до Хребтов Хайланда на западе. Тень от черных туч принесла раннюю ночь, которая летом обычно приходила намного позже в северных частях страны, а темные полосы ливня уже достигли полей за слиянием рек Арест и Аальбан.

— Надеюсь, что волшебники в Академии уже готовы, — прокомментировал Тельвин, когда они остановились около парапета.

— Волшебники собирались расположиться вдоль всех основных дорог, где-то в пятнадцати милях друг от друга, — объяснил Сэр Джордж, пока они ждали. — В принципе этого достаточно, чтобы не дать дождю пройти там, где ему лучше не быть. Я думаю, что Алесса решила отправить тучи в сторону гор, чтобу поддразнить драконов.

Сольвейг взглянула на молнии, вырывавшиеся из темных облаков. — Я бы сказала, что драконы достаточно быстры, чтобы вовремя убраться с их пути.

— Возможно, но тем не менее это их потревожит, хотя бы чуть-чуть, — заметил старый рыцарь.

Селлианда громко рассмеялась, очевидно найдя, что это очень смешно. — Сэр Джордж, вы действительно должны взять на себя командование обороной Хайланда. Вы наверно способны найти не меньше сотни способов заставить всю расу драконов подчиниться вам одному.

Он галантно поклонился. — Моя дорогая, у меня врожденный талант заставлять подчиняться всех. Именно эта таинственная способность делает меня неотразимым в вопросах любви.

Тельвин уже собирался сказать, что никогда не слышал ни о каких успехах Сэра Джорджа в любовных аферах, но вовремя сообразил, что старый рыцарь прожил достаточно долго и сделал много самых разных вещей, о которых он ничего не знал, хотя бы потому, что его тогда еще не было на свете. В воздухе вообще витали романтические настроения, и его это очень забавляло. Тельвин никак не ожидал, что когда-нибудь увидит Сольвейг, пораженную внезапным ударом любви, а ведь именно это и случилось в тот первый момент, когда она увидела Дариуса Глантри. После стольких лет, в течении которых она глядела на всех мужчин с равнодушным достоинством, она выбрала крайне неудачное время, чтобы выставить себя полной дурой перед молодым человеком. Тем не менее после первого радостного изумления ее поведением, Дариус скорее всего решил познакомиться с ней поближе. Парочка стояла в стороне от остальных и о чем-то тихо переговаривалась между собой.

Поделиться:
Популярные книги

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница