Король клетки
Шрифт:
Он повернулся, чтобы посмотреть на меня.
— Что?
— Думаю, кто-то установил маячок на эту машину, – быстро сказала я. — Что нам делать?
— Ты можешь отключить его?
— Только если сначала найду, – это было все, что я успела сказать.
Дверь с водительской стороны затряслась.
— Не волнуйся, она заперта, – сказал Деклан.
Окно разбилось и осколки разлетелись внутрь.
Я закричала, вырываясь вперед, пытаясь дотянуться до рук нападающих.
Воздух наполнился запахом гари, раздалось
Руки в кожаных перчатках разблокировали машину изнутри, а затем открылась моя дверь. Я увидела двух мужчин в балаклавах. Затем разряд электрошокера пронзил мою кожу, и я отключилась.
32. Джада
— Джада! Ты в порядке? – донесся до меня голос издалека.
Я моргнула, мир постепенно обретал четкость.
Я лежала на мягкой кровати. Я медленно села, и Реджина вскочила на ноги.
— О, Боже, ты очнулась. Мне так жаль, что так получилось, – пробормотала она.
— Воды, – прохрипела я ей.
— Точно!
Она протянула мне стакан воды, и я быстро выпила половину.
— Ты в порядке? – спросила она, глубоко нахмурив брови.
Я покачала головой.
— Где я?
— У меня дома.
Я уставилась на нее.
— Что случилось? Эти люди были частью Анклава?
Реджина выглядела потрясенной.
— Нет! То есть... не совсем. Это Альдо Сеприано… он давно искал повод разобраться с тобой и Брэном. Он убежден, что Брэн убил его брата. – Она вздохнула. — Альдо приказал своей охране устроить засаду и привезти тебя сюда. Он хотел устроить тебе проверку на полиграфе, как Брэну. – Она фыркнула и покачала головой. — Идиот. Арчибальд всерьез пересматривает его ценность в нашем обществе.
— Мне нужно позвонить Брэну, – быстро сказала я. — Мой водитель тоже пострадал.
Реджина кивнула.
— Хорошо, мы так и сделаем, только сначала приведи себя в порядок. Почему бы тебе не умыться и не выйти в гостиную, а я найду номер Брэна. Боюсь, твой телефон разбился.
Ярость захлестнула меня. Альдо, тупой ублюдок.
Я кивнула и сползла с кровати. Моя одежда была вся в грязи из-за того, что меня без сознания тащили в другую машину, а ладони превратились в месиво из засохшей крови и мелких порезов.
— Я пришлю кого-нибудь с аптечкой, – сказала Реджина, поморщившись.
Как только она ушла, я пошла в ванную. Охренеть. Все могло быть гораздо хуже. Что, если бы Альдо отвез меня в другое место? Что, если бы Деклан был серьезно ранен?
В голове пульсировало, и я чувствовала себя дерьмово. Альдо вышел из-под контроля. Он был опасен. Он знал об Энрико, и его нужно было убрать. Уже давно. Травмы Брэна отбросили нас назад, и я, впервые позволив себе влюбиться, не заметила приближающейся опасности.
В дверь постучали.
— На кровати лежит аптечка, – позвал женский голос, не принадлежащий
Я разгладила бумажку, и внутри все похолодело.
Джада. Реджина не та, кем кажется. Не доверяй ей.
Я вскочила на ноги, сжимая записку. Что за чертовщина? Я бросилась вслед за девушкой, оставившей аптечку.
Гостиная была огромной и выполненной в готическом стиле. Вид из окон свидетельствовал о том, что мы находимся высоко. Потолки с карнизами, эркеры с бархатными портьерами и массивный камин напомнили мне «Тартар». Охваченная ужасом, я подошла к окну и посмотрела вниз, на улицу, сразу же узнав местоположение.
Это и был «Тартар». Арчибальд и Реджина жили в отеле.
Прежде чем я успела полностью осознать это, в комнату вошла Реджина. В руках она держала телефон.
— О! Ты закончила. Ты воспользовалась аптечкой?
Я кивнула, мое горло сжалось.
Реджина не та, кем кажется.
Эти слова не выходили у меня из головы.
— Я позвонила Брэну. Он уже в пути, – сказала Реджина с улыбкой.
Меня охватило облегчение.
— А как же Альдо?
Реджина вздохнула.
— Как только он появился здесь с тобой, Арчибальд накинулся на него. Это не то, чем мы занимаемся здесь, и кроме того, вы с Брэном практически члены клуба. Он ходит по тонкому льду.
Я кивнула и принялась расхаживать по комнате, пока она наблюдала за мной. Я хотела поскорее убраться отсюда, но интуиция подсказывала мне, что пока нужно подыграть.
На стене висели огромные картины в золотых рамах. Я остановилась перед одной из них и стала изучать ее. Реджина подошла ко мне сзади.
— Впечатляюще, – сказала я, чтобы заполнить тишину.
На картину было страшно смотреть. На ней был изображен пикник в темном, густом лесу. На первый взгляд еда казалась вкусной и сочной. Но когда я присмотрелась внимательнее, то разглядела в еде червей и личинок. Она была гнилой. Мне был знаком этот стиль.
— Кажется, я уже видела работы этого художника раньше. Вообще-то, Альдо пригласил меня и мою подругу на ту выставку. Он сказал, что художник – член Анклава.
Реджина слабо улыбнулась и кивнула. В ее улыбке было что-то такое…тайная гордость?
— Подожди, это ты? С, художник? Это ведь ты, да?
Она улыбнулась и кивнула.
— Да, я не афиширую это и не выхожу в свет, но это моя страсть.
Я обернулась и посмотрела на картину. Невозможно было отрицать талант или технику масляной живописи.