Король Нимф
Шрифт:
Они принялись пить из потока, их сердитый гомон эхом отдавался среди деревьев. Его взгляд нашел Дария, когда Предводитель драконов разговаривал с несколькими своими людьми, отдавая приказы; выражение его лица выражало свирепость.
Посейдон знал, что Дарию не по нраву отказываться от дворца. Его инстинкты кричали остаться и сразиться с нимфами - в частности, с Валерианом. Но Дарий, если он правильно помнил, был воином, который взвешивал все трудности, изучал ситуацию и просчитывал все шансы. Его армию сильно превосходили численностью, и он не хотел, чтобы его людей ранили,
Он был умным воином и именно тем, кто был нужен Посейдону.
– Подойди ко мне, - донес ветер Дарию голос.
Дарий остановился и застыл. Его взгляд исследовал окружающую их лесную территорию, скользнул по реке и ничего не увидев, вернулся к своим людям. Его плечи оставались напряженными, поза - прямой, а руки крепко сжимали рукоять его меча.
– Иди, - снова сказал Посейдон.
Внимание Дария во второй раз обратилось к реке. Его глаза сузились. Посейдон знал, что вода давала только отражение его божественного образа, сияющего в сумерках. Тем не менее, на этот раз Дарий повиновался, зашагав к краю реки. Беседующие с ним воины, наблюдали за ним с недоумением.
– Что-то не так?
– спросил гигант-блондин.
– Оставайся с остальными, Бранд, - приказал Предводитель драконов, не оглядываясь. Оставшись в одиночестве, он сказал: - Ты звал меня, бог воды?
Полное неуважение в его тоне раздражало бога.
– Ты узнал меня.
– Узнал.
Посейдон сжал челюсть, вызывая рябь на воде.
– Тогда ты знаешь о последствиях разговора со мной в таком тоне. Тебе известно, какие страдания я могу принести.
Дарий коротко кивнул.
Не подчинение Посейдону было предпочтительным, но он не сделал этого.
– С момента моего возвращения я узнал некоторые вещи, Дарий, вещи, которые меня не радуют. Поэтому, я хотел бы попросить тебя о некотором одолжении.
Мускул задергался под глазом Дария.
– Тогда я в твоем распоряжении.
– Хорошо. Я желаю, чтобы ты вернулся во дворец.
Наступила пауза.
– Это не входило в мои планы.
– Нет, ты хотел собрать больше людей, но на это уйдет время, а я хочу, чтобы ты повиновался мне прямо сейчас. Сию минуту.
Дарий твердо стоял на своем.
– В таком случае драконы будут находиться в ненужной опасности, а я не допущу этого.
– Если вы проникнете внутрь, там не будет никакой опасности ни для тебя, ни для твоих людей.
– Я планирую проникнуть внутрь. Но есть опасность, из-за недостатка численности, чтобы взять дворец, когда мы окажемся внутри.
Посейдон медленно ухмыльнулся.
– Нет, если ты в состоянии разгромить половину сил нимф и вампиров прежде, чем достигнешь коридоров дворца.
Дарий выгнул брови, в его голубых глазах мелькнул интерес.
– Расскажи мне, как такое возможно.
– Есть дверь, секретный вход ниже портала.
– Где именно? – Его голос звучал откуда-то издалека, словно он уже представлял его в своей голове.
– Не волнуйся. Я покажу его вам, когда окажитесь на месте. Вы проникните внутрь и вернете человеческих женщин
– Идет.
– Как только они вернутся, вы уничтожите нимф. Они ослабнут без своих женщин и вы с легкостью их одолеете. Они все должны умереть за то, что посмели выйти на поверхность. Они не Хранители, а это значит, что они ослушались закона.
Дарий сжал челюсть.
– Конечно же ты не имеешь в виду их всех.
– Всех.
– Мужчин и женщин?
– Всех. Ты уже делал это прежде. Это не составит для тебя труда, Хранитель. Если вздумаешь отказать мне, я отправлю твою собственную жену на поверхность. Ты же оттуда ее привел, не так ли?
Пламя ярости осветило лицо Дария, показывая того беспощадного убийцу, каким он когда-то был.
– Я не позволю забрать Грейс. Она моя, теперь она дочь Атлантиды и носит моего ребенка.
– Да, я знаю, - сухо произнес Посейдон.
– Ребенок - единственная причина, по которой я позволяю тебе ее оставить. Ты, Хранитель, в первую очередь никогда не должен был возвращать ее сюда.
– Я благодарен тебе, что ты, наконец, решил проявить интерес к своему народу, о великий бог, - ответил Дарий, таким же сухим тоном.
– Этому сарказму ты нахватался от своей невесты?
– Посейдону это не нравилось.
– Следи за своим языком или я скормлю его вампирам. Если я желал немного поразвлечься где-то в другом месте, это было мое право. А теперь иди, - сказал он.
– Возвращайся во дворец. Я буду ждать тебя там и покажу путь внутрь.
– Перед тем, как ты уйдешь, - сказал Дарий, непочтительность по-прежнему так и сверкала в его глазах, - возможно, тебе не составило бы труда даровать нам одежду.
– Это доставит мне удовольствие.
– Как небольшое наказание за дерзость Дария, Посейдон выдохнул на армию драконов, окутывая их морским туманом и оставляя одетыми в женские шарфы.
Их раздосадованное шипение еще долго раздавалось в его ушах после того, как он покинул их.
***
Бренна сжала руки вместе. Она стояла на краю обеденной залы, наблюдая за Шивоном, ожидая, что он заметит ее. Ее сопроводили к нему, когда они покинули пещеру. Он любезничал с женщиной, которую Бренна не видела раньше - светловолосой красавицей, ласкающей его грудь кончиком пальца.
Бренна, наблюдала за этой картиной лишь с небольшой толикой на... ревность? Она не была уверена. Эту эмоцию она не чувствовала уже несколько лет. Какой бы ни была эта эмоция, она подозревала, что та вызвана неведением Бренны, что с ней будет, если Шивон найдет себе другую женщину. «Отдадут ли ее кому-нибудь еще? Возможно, Иоахиму?»
Другой вопрос возник у нее в голове. «Стала бы она ревновать, если Иоахим так любезничал с другой женщиной?» Ответ пугал ее.
Одна только мысль об этом мужчине заставила ее вздрогнуть. «Нет, нет, нет. Это Шивон заставляет меня вздрогнуть», давала она рациональное объяснение. Он был безопасностью, в то время, как Иоахим был всем, чего она боялась: контролем, доминированием и жестокостью. «Так почему же она его вообще желала? Почему просто не может хотеть Шивона?»