Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Король–Олень
Шрифт:

(в образе Попугая)

О небеса! Явите ваши диваВ защиту правды! Эти птичьи перьяПусть упадут. Настали времена!Следует превращение Попугая в человека.

Дерамо

(оглушенный)

О, что за чудо! Небо в должный часНе забывает даже самых слабых!

Тарталья

(смущенный)

Что делать? Что решить? Бежать?Остаться? Я потерял рассудок! Я дрожу!

Дурандарте

(выходя

с жезлом в руке, к Дерамо)

Дерамо добродетельный, не бойся!

(Тарталье.)

Министр–предатель, ожидай возмездья!Ты, любящая, верная жена,Спокойной будь. Увидишь отомщеньеТвоих обид.

Дерамо

(плачущим голосом)

Любимая моя!Я жив остался чудом, но живу,Твои глаза уродством оскорбляя!

Анджела

Твой дух прекрасным делает тебя!Ты не печалься!

Тарталья

Что ж, иль я бессиленМстить за себя! Сюда, мои министры!Солдаты! Слуги! Государь ваш предан!

Дурандарте

Тебя не слышат. Помогает небоОдним невинным. Убедишься в этом!Всегда нежданно наступает кара.Примером будь, бессовестный министр,Для всех тебе подобных, кто дерзаетВ обличье короля своих монарховПреображать в вассалов безобразных,Как бедного Дерамо, и владетьМогуществом, отличьями, державой!Знай, подлый! Отличает человекаВысокий дух, и, если суждено,Чтоб тешил взоры доблестный ДерамоОсанкой гордою и красотой,

(возвышая голос)

Пусть переменятся тела! Вся немощьЕго пусть на тебя падет сторицей!Былое счастье доброму ДерамоВернуло небо!

(К Дерамо.)

Радуйся!

(Тарталье.)

Трепещи!

(Ударяет жезлом.)

Дерамо вплоть до колен оказывается одетым в королевское платье. Тарталья

изменяется вплоть до колен, у него босые, израненные ноги.

Анджела

Что вижу я?

Дерамо

(к Дурандарте)

Мой друг, какое счастье!

Тарталья

Довольно!.. Стой!.. О небо!.. Вот беда!..

Дурандарте

Прими свой жребий, негодяй! Ликуйте,Дерамо, Анджела и весь народ!

(Ударяет жезлом.)

Дерамо оказывается одетым в богатое платье. Тарталья одет в рваное рубище,

сквозь дыры которого видно его голое тело.

Анджела

(в восторге)

Ты нам поможешь, небо!

Дерамо

О мой друг!

Тарталья

Я цепенею!
Стой!

Дурандарте

Терпи, преступник!Возвеселитесь, должное свершится!

(Ударяет жезлом.)

Голова Дерамо меняется. На ней тюрбан с драгоценными камнями. Голова Тартальи превращается в голову ужасного рогатого чудовища. Под мышками у него костыли, как у калеки.

Анджела

О мой Дерамо!..

Дерамо

Анджела моя!..

Обнимаются.

Тарталья

(в ярости и отчаянии)

Куда укрыться мне? Куда бежать?Проклятая любовь и честолюбьеПроклятое! Проклятый миг, когдаЯ стал предателем! Бегу в пустыню!

(Хочет бежать.)

Дурандарте

Стой, негодяй! Ты должен от стыдаЗдесь умереть! Пусть станет этот залОткрытой площадью! Пусть соберетсяНа зрелище толпа! Дрожи, беснуйся!

(Ударяет жезлом.)

Комната превращается в площадь, роскошь и глубина которой зависят от желания и от размеров театра.

ЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ

Все актеры, стража, народ. Тарталья, обезумевший, бегает по сцене.

Тарталья

О, кто меня застрелит, кто застрелит?Взгляните, в этом чудище ТартальяСудьбою заключен! Я негодяй!Все выражают изумление.

Клариче

(плача)

Что вижу я? Что слышу я? О, боже!Отец! Отец!

Тарталья

Не надо плакать, дочка.Я недостоин слез! Забудь отца,Преступного отца! Пусть все забудутПротивное чудовище! СтыдомЯ мучусь, и раскаянье терзаетТак грудь мою, что я лишаюсь светаИ ненавистной жизни! В полной мереДерамо отомщен! Но невиновнаМоя Клариче! Государь, за чтоПлатиться ей? Пусть выйдет за Леандро!Ее не оставляйте. Кроме вас,Нет у нее отца другого. Зависть,Страсть, честолюбие меня сгубили.Вот чем я стал… От боли умираю,От корч…

(Дрожа.)

От бешенства! Вот смерть моя!Вот страшный бес. О, горе мне! Я умер!

(Падает мертвым.)

Панталоне

Я не знаю, чего во мне больше — страха, радости или любопытства узнать, в чем здесь дело!

Леандро

От изумленья каменным я стал!

Клариче плачет, остальные выражают ужас и недоумение.

Дерамо

Друзья, прощаю ваше изумленьеВ таких делах! Клариче, успокойтесь:Придет пора, Леандро назоветеСвоим супругом! Знаменитый маг,Я вас узнал! Теперь распоряжайтесьИ мной и королевством!
Поделиться:
Популярные книги

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Повелитель механического легиона. Том V

Лисицин Евгений
5. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том V

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини