Король с большой дороги
Шрифт:
Красотка оступается, я бережно подхватываю ее. Она сокрушается, что вино, которое привез капитан-виконт Ярдли слишком крепкое для порядочной женщины, но будущая депутесса зачем-то повелела каждой служанке выпить полную кружку.
– Всевышний, храни виконта, - шепчу,
– Всевышний, храни баронессу, - мои губы здороваются с левой грудью милашки.
Я не могу осудить ни госпожу Эдилию за ее странное распоряжение, ни любовницу Гослина, проявляющую столь пылкие чувства, что не всякая особа позволяет себе даже наедине с законным супругом.
Веселье продолжается. Сладкая лесть и вдохновенное вранье. Убеждаю спутницу отвлечь охрану тэна Инграма. Три десятка шагов по опустевшему коридору отделяют меня от вожделенной цели. Застыв перед дверью, ведущей в спальню коменданта, я откашливаюсь и смело стучу кулаком по дубовой панели.
– Войдите!
– доносится из комнаты.
Охотно принимаю приглашение.
Помещение маленькое, обставленное скромно, но со вкусом. Тусклый свет масляной лампы не позволяет рассмотреть детали. Хозяин восседает в кресле, поигрывая серебряным кубком, и по-отечески ласково глядит на меня.
– Долго же пришлось ждать твоего прихода, - беззлобно ворчит тэн.
– В каком смысле?
– я стою к нему вполоборота, сжимая косенку левой рукой и прикрывая плащом.
– В прямом. Неужто так сильно приложился затылком?
– Это был подлый удар.
– Ты чуть не выдал себя, мальчик! Слава Богу, все обошлось благополучно. Сядь, налей
Я делаю шаг назад, не веря услышанному. Этот едва знакомый человек ждал меня до глубокой ночи и подготовился к встрече.
– Удивительное дело...
– бормочет тэн.
– Внешностью ты весь в мать.
– Вы знали мою мать?
– Нет, - усмехается комендант.
– Зато я близко знал твоего отца. А еще догадываюсь, что передалось от него по наследству.
– Осел и толика денег.
Инграм хохочет:
– Сколько их у тебя?
Я чуть отодвигаю край плаща, показывая набитый монетами кошель:
– Милостью Божьей, теперь достаточно.
Лицо мужчины становится серьезным:
– Речь о масках. Шесть или семь?
– Три, - неохотно отвечаю я.
Мою ложь невозможно проверить.
– Ничего. Создашь еще. А теперь садись. Разговор предстоит долгий.
– Как вы догадались о... моих способностях?
– Заподозрил и решил дознаться до истины. Никому не удавалось сбежать от старины Марддина. Ты сделал это в первую же ночь и явился сюда, потому что получил от Альтарфа не только талант масочника, но и горячую кровь.
– Талант?
– удивляюсь я.
– Кажется, это не лучшее слово для обозначения колдовского проклятья, жертв которого вешают, предварительно содрав кожу с лица.
– У меня - иное мнение. В третий раз повторяю: присядь. Ты явился сюда из-за отца. О нем я и хочу поговорить.