Король я или кто?
Шрифт:
Когда я обосновался на стуле из смежной комнаты вышел мужчина среднего возраста, в белом фартуке. Он, протирая небольшой тканью руки, поклонился:
— Ваше величество, рад вашему визиту.
— Это я! Это я его пригласил, — радостно закричал мальчик.
Мужчина поднял голову и так улыбнулся, что не по себе стало даже мне:
— С тобой Лор, мы потом поговорим, дуй в комнату.
И ребёнок, поняв, что тут что–то не так, подчинился и пошёл к двери, из которой недавно вышел мужик. Я проследил за тем, как он скрылся за ней. И на меня резко накатила волна
Не–е–ет, так не пойдет, резко подскочил и, грубо откланявшись, ушёл. Не знаю, как нелепо выглядел в тот момент, но мне было всё равно, главное скрыться подальше, как можно дальше, чтобы он не подумал, что они мне хоть как–то важны.
Отбежав на пару улиц, я подошёл к Или, которая, со всеми моими сопровождающими, также побежала за мной. Такой вот небольшой марафон, два эльфа, два гнома и король бегут по улице.
— Или, проследи за тем, чтобы к этому кафе были приставлены несколько стражей, — не смотря ей в глаза, а бегая ими по сторонам, приказал девушке.
— Ваше величество, я думаю это излишне, — попыталась образумить меня девушка.
— Ты приказ слышала? — настойчиво спросил, всё же упершись взглядом в её глаза.
— Да, ваше величество, — кивнула она.
Глава 18. Царская меланхолия
По приходу в замок, в кабинете встретил графа Динуо и графа Солонье, они, рассевшись на диване, ожидали меня.
Вот же, блин, надо страже сказать, чтобы никого не впускали сюда без моего разрешения, а то какой–то проходной двор, а не кабинет монарха.
Я уселся в своё кресло и жестом показал свою готовность слушать. Первым начал граф Солонье:
— Ваше величество, — он поклонился — Примите мои искрение соболезнования, — его примеру последовал Динуо, с такой же самой репликой.
Искрение, ага, сейчас, так и поверил. Наплевать им, для них они простые ничтожества, не имеющие права на существование. Даже если поверить, что граф Солонье стал на путь истинный, со своими реформами, то вряд ли избавился от этой мысли полностью. Люди так быстро не меняются.
— Что вы хотели? — не стал больше выслушивать их выпады человечности.
— Я хотел сообщить, что мы с графом Динуо решили установить монумент на месте сгоревшего приюта, — загордившись, высказал мне идею мужчина.
— Похвально, — успокаивая внутреннюю боль, кивнул — Хотите закрасить дыру, которую сами же сделали, я так понимаю? — жёстко посмотрел на него.
— Не понимаю вас, — насторожился граф.
Я забарабанил по столу пальцами:
— Ну, может, вам не понравилась моя политика, и вы решили сначала сделать всё, как я попросил, а потом беспощадно сжечь, в отместку, — мой холодный тон разливался по комнате, даже мне самому становилось, как–то не по себе.
— Ваше величество, я бы никогда, нет, — замотал головой граф, расширив глаза.
— Вы все никогда, нет, — отвернулся и уставился в стену — Граф, вы
С ним собирался пойти Динуо, но его я остановил и, когда его коллега вышел, заговорил с ним:
— Граф, к вам у меня претензий нет, но могу я вас попросить? — дал себе слабину грустно взглянул на мужчину — Можете выделить деньги на нормальные похороны лавочнику, он прожил долгую жизнь, думаю он заслужил это, — слегка улыбнулся.
— Выполню, ваше величество, — почесав подбородок, ответил граф.
— И да, монумент хорошая идея, рад, что вам начали приходить такие умные мысли в голову, — грубо взмахнул, чтобы тот шёл вслед за Солонье, и отвернулся.
Через час по моему требованию в кабинет пришёл «двенадцатое кресло» — граф Свонс. Род деятельности сего высокого аристократа заключался в том, чтобы раскрывать убийства и тому подобное — некое подобие местного министерства внутренних дел. Только посмотрев до этого отчёт о его работе, понял, что ни хрена он не следопыт — за год ни одного раскрытого дела. Это как так? Я бы конечно, поверил, что в королевстве всё так хорошо, если бы не знал, что тут всё так хреново.
Мужик на вид был неприятный, конечно внешность судить — себя не уважать, но, мне кажется, его комплекция полностью согласовалась с его характером. Толстый, с мелкими бегающими глазами, приплюснутым носом. Он вошёл весь красный, протёр платком вспотевший лоб и провёл тканью по щекам и шее, а в конце ещё и приставил к носу, принюхиваясь. Меня это даже скривило немного, может нарцисс какой? Нравится собственный запах. Господи, что за цирк в этом совете? А мне из скотов делать людей. Вначале две змеи, теперь свинья, весёлая ферма, блин.
Не спрашивая моего разрешения, он с глубоким выдохом уселся в кресло. Мне на секунду показалось, что пуговицы на его камзоле не выдержат и вылетят пулей мне прямо в лоб, но обошлось. Видимо, он специально выбрал крепкий материал, чтобы выдерживал такие нагрузки.
— Я вроде бы не позволял вам сесть, граф, — строго проговорил я.
— Простите, ваше величество, — даже не подумал встать Свонс — Я просто устал, сегодня тяжёлый день, — засыпал меня оправданиями граф.
— Я вам не позволял сесть, граф, — повторил уже более грубо.
Мужчина встал, помогая себе руками, при этом громко цыкнув.
Ишь какой, ещё и цыкает тут.
— Граф, что за непослушание, что за ёрничество? Мне это совсем не нравится, — прищурил один глаз и искоса посмотрел на мужчину.
— Просто я сильно устал, — не скрывая явного негодования по этому поводу, выпалил толстяк.
Наводит на мысли, что граф Динуо и Солонье не сильно распространялись о деталях наших бесед, в плане того, что я хоть и сама доброта, но презрения к себе не потерплю.