Король
Шрифт:
В глубине библиотеки Икан застыл, не успев поднести ко рту сигарету в старомодном мундштуке из черного дерева, она так и замерла, когда ее хозяин увидел, кто же решил их посетить.
Ривендж поднял свою трость в знак приветствия.
– Сюрприз, – произнес мужчина, врываясь в толпу.
– О, вы меня не ждали? Но я же есть в списке приглашенных.
Когда Тро шагнул вперед, Кор схватил его за руку и притянул обратно.
– Нет. Он может быть не один.
В это же мгновенье руки его солдата исчезли под одеждой.
Но Братья так и не показались.
Это послание, подумал Кор.
Икан взглянул на Кора, будто ожидая, что тот решит вопрос с вторжением, но когда никто из группы бойцов не двинулся с места, аристократ откашлялся и подошел к Ривенджу.
– Буквально на одно слово, если Вы не возражаете, – сказал Икан. – Наедине.
Ривендж улыбнулся так, словно уже вцепился клыками в горло этого идиота.
– Нет, никаких «наедине». Не по этому поводу.
– Ваше присутствие здесь нежелательно.
– Попытаешься выставить меня? – Ривендж слегка наклонился вперед. – Хочешь попробовать и посмотреть, что из этого выйдет? Или, может, попросишь своих головорезов сделать это за тебя?
Икан раскрыл рот, словно выброшенная на берег рыба, и вся его бравада мгновенно испарилась.
– Не думаю.
Когда Ривендж сунул руку за пазуху, Икан тревожно пискнул, а аристократы в комнате заметались, словно овцы перед убоем.
Кор снова бросил взгляд через плечо. Дверь оставалась открытой, слуги были слишком заняты, чтобы заметить это и закрыть ее… а, может быть, они просто исчезли.
Ривендж специально оставил ее открытой, верно? Он уже планировал свое отступление.
– Я передаю вам приветствие от Рофа, сына Рофа, – сказал мужчина, и торжествующая ухмылка все не сходила с его лица. – И у меня с собой документ, содержанием которого он хотел бы поделиться со всеми вами.
Когда он достал из-под мышки картонную трубу и открыл крышку, аристократы ахнули… словно ожидали взрыва бомбы.
А, может, это и впрямь была бомба.
Ривендж развернул пергамент, с конца которого свисали красные и черные ленты. Вместо того чтобы озвучить то, что в нем подписано, он просто развернул его лицом ко всем.
– Думаю, Вы должны оказать нам эту честь, – сказал он Икану.
– Что бы там ни было… – Слова иссякли, когда мужчина прочитал документ. Через какое-то время, он закричал: – Тайм! Tайм!
– Да, я думаю, вы убедитесь, что все красиво и законно. Роф больше не женат на ней. Он развелся около трех недель назад… и я, конечно, не юрист, но уверен, что вы не можете выдвигать вотум недоверия на несуществующем основании.
Спотыкаясь, подошел высокий худой адвокат и наклонился так низко к рукописи, будто это могло помочь ему с пониманием написанного.
И в самом деле, на его лице транслировалось все, что так хотела узнать толпа: неверие превратилось в своего рода ужас, словно прямо перед его носом действительно взорвалась
– Это подделка! – заявил Икан.
– Имеются свидетели… и я один из них. Может быть, вы хотите, чтобы Роф и Братство прибыли сюда, засвидетельствовать действительность бумаги? Нет? О, не волнуйтесь. Мы не ждем от вас ответа. Его просто нет.
– Уходим, – прошептал Кор.
Будь он на месте Рофа, его следующим шагом была бы атака дома… и укрыться здесь было негде – этот ужасный интерьер и огромное открытое пространство плохо подходило на роль щита.
Когда голоса аристократов смешались и стали еще громче, он и его солдаты дематериализовались на газон перед домом. Приготовившись к нападению, они достали оружие.
Только вот здесь никого не было.
Не было Братьев. Атаки не было. Не было... никого.
Стояла оглушительная тишина.
Глава 55
Как обычно и бывает при всех радикальных жизненных сдвигах, солнцу и луне не было дела до драмы на планете Земля, на их графики не повлияли меняющиеся внизу судьбы.
Было далеко за полночь, когда Роф проснулся рядом со своей шеллан в их супружеском ложе, обнимая ее за талию, ладонью накрыв грудь. И на мгновение он задумался, произошло ли все это на самом деле? Жажда, дерьмо с Советом и их ответ.
Может, это всего лишь гребаный кошмар?
Устраиваясь поуютнее, он сдержал свое возбуждение. Он собирался на время оставить свою лилан в покое, по крайней мере, пока они не выяснят, беременна ли она. И если да... ну, тогда он не знал, что будет делать…
Срань \господня, он на самом деле думал о ребенке?
– Ты проснулся, – сказала Бэт.
– Как ты узнала? – тихо пробормотал он ей в волосы.
Она повернулась навстречу его объятьям.
– Просто почувствовала.
Они лежали так еще долго, и, черт возьми, ему хотелось видеть ее. Вместо этого, он провел кончиками пальцев по ее лицу.
– Как ты чувствуешь себя? – спросил он.
– Как победительница. – Он почувствовал улыбку на ее лице. – Боже, я обожаю Ривенджа. Он на самом деле передал документ Совету.
Когда Роф промолчал, Бэт вздохнула.
– Мы все сделали правильно. Клянусь тебе.
– Да, правильно. – Он поцеловал ее, а затем откинулся назад. – Я голоден. Хочешь поесть?
– Вообще-то нет. Я не голодна, но должно быть настало время Первой Трапезы… или мы ее проспали?
– Кажется, да. А вы называете ее завтраком? – Он встал с кровати и выпустил Джорджа из ванной комнаты. Не думаю, что кто-то уже встал. Вечеринка закончилась в пять утра.
Как только он распахнул дверь, золотистый ретривер радостно бросился к Рофу, звеня ошейником, хлопая хвостом по дверному косяку, ноге Рофа, стене и кружась как волчок, расчихавшись от радости.