Королева эльфов. Зловещее пророчество (Elfenkonigin ru)
Шрифт:
Целую неделю королева пыталась выведать у Фальраха, что у него было с Найлин. Прямо об этом она не заговаривала.
А ему нравилось… просто не понимать ее. Неправильно истолковывать все метафоры и намеки.
Даже Никодемус понял, о чем идет речь!
Но Фальрах молчал. Наверняка он всего лишь танцевал с эльфийкой. Он повторял это Эмерелль уже сотню раз. Но королева знала его слишком хорошо и не поверила. Она знала, что это глупо. Она не поверила бы ему, даже если бы он сказал, что ничего не было.
Фальрах стоял,
О ней он совершенно забыл. Все его органы чувств были напряжены до предела.
Какая жалость, что флот пиратского принца Тигранеса с Цеолы отыскал себе убежище именно здесь. Эмерелль дважды бросала якорь в маленьких рыбацких деревушках, поэтому знала, кому принадлежит корабль с алыми парусами. Тигранес был героем, ведшим неравный бой с Искендрией. На протяжении нескольких лет ему постоянно удавалось уходить от превосходящего по численности и силе флота жрецов-князей.
А несколько дней назад было морское сражение. Интересно, князь-пират тоже пришел сюда спросить совета у оракула?
— Заходить в эту бухту неразумно, — произнес Фальрах, не отводя взгляда от лучников на скалах. — Нужно плыть дальше и вернуться через пару дней. Они наверняка не останутся надолго.
— И я так считаю, — поддержал эльфа Никодемус. — Это всего лишь горстка головорезов.
— Рыбаки называют их борцами за свободу, — спокойно ответила Эмерелль.
Фальрах обернулся к королеве. Впервые за несколько часов он посмотрел на нее.
— Будем сражаться или сдаваться?
— Подождем. Ты ведь не думаешь, что дети человеческие могут быть опасны для нас?
— Их много, — ответил эльф. — И, похоже, они в отчаянии.
Было бы разумно уйти с их дороги.
— Мне нужно к Самур! Время не терпит.
По лицу собеседника эльфийка видела, что тот не верит ей.
— Если я тебя правильно понял, прошли века с тех пор, как ты в последний раз видела газалу. Почему же теперь для тебя счет пошел на часы?
— Потому что не знаю, преследуют ли нас другие ши-хандан.
Они могут отыскать нас даже в мире людей. Призрачный пес несколько лет назад обнаружил меня в Фирнстайне во Фьордландии. Я не хочу, чтобы дети человеческие снова оказались втянуты в борьбу за власть в Альвенмарке.
Однако все сказанное было ложью. Фальрах прав. Выждать было бы разумно, но у нее лопнуло терпение. Она хотела получить Олловейна. Или уверенность в том, что он потерян навеки.
— Ты думаешь, что за нами охотятся и другие призрачные собаки! — в ужасе воскликнул Никодемус. —
— Мне казалось, ты был очень несчастен на своем островке.
— Лучше я буду несчастным, чем мертвым, — возмутился рыжий кобольд.
— Тогда помолчи! Не забывай, что ты послушный ребенок, а не наглый лутин. И следи за тем, чтобы не потерять свой облик. У тебя на ладошках уже отросла лисья шерсть! — Эмерелль направила лодку к отвесной скале, торчавшей на входе в бухту.
Лутин выругался.
— Когда мне страшно, я не могу сосредоточиться на заклинаниях.
— Тогда я посоветую тебе не бояться.
Эмерелль была несправедлива и знала это. Просто настроение было такое. Она то и дело украдкой поглядывала на Фальраха. Он снова повернулся к ней спиной и принялся наблюдать за детьми человеческими. Несколько дней, проведенных при дворе Элеборна, изменили эльфа. Он не такой, как раньше. Гордый. Мужчина, которого не удержать, если не сражаться за него каждый день. Она должна быть равнодушна к нему!
Далеко в море врезался каменный пирс. Вокруг него болталось несколько маленьких лодок. Над бухтой стояла давящая жара. Пахло кровью, мертвыми раковинами и гниющими снастями.
Эмерелль отыскала свободное место. Мягко направила лодку к стене, и Никодемус привязал ее к ржавому железному кольцу. Первым на причале оказался Фальрах. Протянул королеве руку. Выглядел он по-настоящему здорово. У него было лицо Олловейна, но впечатление он производил несколько иное. Появилась черточка лихости, которой никогда не было у прямолинейного первого рыцаря.
Фальрах низко наклонился и помог выбраться на пирс Никодемусу.
На камнях Эмерелль заметила большие пятна крови. Раненых, которых приносили с кораблей, клали на простыни и так, завернутых, уносили к скалам, туда, где отбрасывали остроконечную тень тенты.
Люди стонали и ругались. Некоторые беззвучно плакали.
Другие смотрели на жаркое солнце. Зрачки у них были крохотными, словно булавочные головки. Эмерелль взглянула на раны и поняла, что многие не переживут следующего восхода солнца. По пирсу носилась худая пегая собака и слизывала кровь со светлого камня. Сквозь свалявшуюся шерсть проступали ребра. Никто не мешал ей в ее жуткой трапезе.
Внезапно один из стражников закричал. Он указал на море.
На горизонте виднелся один-единственный синий парус.
— Нужно убираться отсюда, — прошипел королеве на ухо Фальрах. — Это корабль из Искендрии.
— Пока здесь окажется флот, нас давным-давно не будет.
— Кто вы такие? Что вам нужно? — Путь преградил бородатый воин в изорванном тканом доспехе.
Другие мужчины, которые до сих пор занимались только ранеными, замерли и уставились на них.
— Моя госпожа Камилла — целительница из далекой Марчиллы, — ровным голосом ответил Фальрах. — Она пришла к оракулу.
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
