Королева Камилла
Шрифт:
К десяти утра на улице выстроилась беспокойная очередь ожидающих открытия магазина. Внутри мельтешили мистер и миссис Анвар, лихорадочно вспарывали картонные коробки, вытягивали шлепанцы из пластиковых пакетов и перекидывали их своим пышкам – дочерям, которые разбрасывали товар по полкам – по размерам, не особо учитывая фасон или половую принадлежность.
– Божьи создания все здесь, – сказал мистер Анвар жене.
Она ответила, вынимая пару шлепанцев с физиономией Джорджа Буша:
– И дьяволовы тоже.
Когда первые несколько покупателей вышли с гигантскими
– Как тебе такие, дорогая? – спросил Чарльз. – Не слишком позорные?
Камилла ответила вполголоса:
– А эти хоботы, они не чересчур, ну, фаллические?
Чарльз залился румянцем и поспешно стащил тапки.
К ним подошел мистер Анвар.
– У меня есть кое-что как раз для вас, мистер Сакс – Кобургата, и для вашей леди– супруги тоже.
Он пошарил в коробке и добавил:
– Я вам продам по закупочной цене, пятьдесят пенсов за пару, чтобы освободить полку для более популярных моделей.
Непопулярные тапки оказались грубой карикатурой на Чарльза и Камиллу. Торчащие уши принца были выкрашены в пунцовый цвет, а брови угрюмо сдвинуты. Столь же нелестным был и портрет Камиллы.
– Такие забавные, может, я и себе оставлю одну пару, – сказал мистер Анвар.
Чарльз рассердился.
– Я скуплю у вас весь запас, я не потерплю, чтобы лицо моей жены топтал какой– нибудь мерзкий дуболом.
Несколько мерзких дуболомов тут же обернулись на крик; поучаствовать в споре пришлепал в поролоновых Фред – Флинстоунах [16] Маддо Кларк.
16
Персонаж популярного американского мультсериала (эфир 1960–1966).
Мистер Анвар воскликнул:
– Вы же не против, чтобы благословенное лицо леди Ди было на полотенцах для вытирания посуды!
– Я не могу влиять на продажу товаров, в том числе посудных полотенец, – возразил Чарльз.
Мистер Анвар разволновался.
– Я каждый день думаю о ней, прекрасной принцессе наших сердец. Если бы она сейчас была с нами, был бы мир во всем мире.
– И нигде во всем мире детишки не ложились бы спать голодные, – добавил Маддо Кларк. – Нигде, если бы Ди была жива.
Маддо, сосед принца по переулку Ад, хотя и разменял уже пятый десяток, все еще не мог расстаться с образом своего кумира,
Мистер Анвар обратился к собравшейся в магазине толпе:
– Вспомните, с кем вместе она погибла? Кто он был, христианин? Католик? Еврей? Нет, он был мусульманин! Вот за это ее и убили!
– Ее уничтожили! – крикнул кто-то из толпы.
Со всем достоинством, которое только способен найти в себе человек, обутый в Кинг– Конгов, Камилла сказала:
– Идем, Чарльз, не будем мешать людям делать покупки.
– Вы никогда не будете королевой Камиллой! – закричал мистер Анвар им вслед. – Народу вы не нужны!
Камилла отвязала собак от перил, приговаривая:
– Вы ведь нас любите, правда, сладкие?
По дороге домой собаки вели себя необычайно послушно, понимая, что хозяева пережили унижение и теперь страдают.
Тоска проскулила:
– Вот в такие моменты я жалею, что не могу им что-нибудь сказать.
– Не горюй о них уж так, – проворчал Фредди. – Не забывай, мы, собаки, всю жизнь под игом, а они нами помыкают.
А Лео лизнул хозяину руку. Он хотел утешить и приободрить его, но Чарльз только буркнул:
– Ради бога, Лео! Держи свои гадкие слюни при себе.
7
Антикризисное совещание правительства длилось уже больше шести часов. Подкрепляясь только минералкой и печеньем, министры в который раз обсуждали платежный баланс. Они правили уже долгих тринадцать лет, трижды выиграли выборы, последние – с мизернейшим перевесом. Учреждение зон изоляции обеспечило правительству недолгую популярность, однако нормирование воды, закрытие больниц и монументальные провалы «Вулкана» – например, 13 ООО педиатров, по ошибке занесенных в реестр педофилов, – привели к тому, что английский фунт стал шататься и падать, как новичок на катке.
Министр финансов взывал к изнуренным, а местами – чуть не плачущим товарищам:
– Я предупреждал, что освобождение сигарет от пошлины проделает в бюджете огромную брешь. Нам нужен другой источник дохода.
Джек Баркер, который полночи не мог уснуть из-за собаки министра финансов, без остановки тявкавшей за стеной, сказал:
– Да деньги просто валяются под ногами. Если налогоплательщикам есть на что покупать чертовы свечи для ароматерапии и мужскую косметику, им и налоги заплатить есть чем. Я полагаю, стоит вернуть налог на собак.
Собрание посмеялось. Даже министр финансов улыбнулся.
Джек выждал, пока смех затихнет, и продолжил:
– В этой стране слишком много собак. Вы знаете, что их здесь шесть миллионов сто тысяч? Что люди тратят три миллиарда фунтов на прокорм этих избалованных тварей? И на четыреста миллионов ежегодно покупают этим брехливым и блохастым яйцелизам рождественские подарки? Четыреста миллионов!!
Министр финансов потупил взгляд и принялся тасовать бумаги на столе. На прошлое Рождество он купил Митци косточку из розовой резины и набор гребней и щеток. И завернул все это в «Хэрродсе» в подарочную упаковку.
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Меч Предназначения
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
На изломе чувств
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
