Королева Клинков
Шрифт:
Очевидно, это и есть тот самый корабль.
Но почему он уничтожил один из его кораблей?
И снова ответ пришел сразу — из-за зергов.
Протоссы отличались ярым фанатизмом в вопросе тотального уничтожения зергов, в том числе и всякого следа их присутствия. Сейчас зерги находятся на его кораблях. Поэтому, протоссы намерены уничтожить их вместе с зергами, а до экипажей им дела нет.
Небо рассекла еще одна огненная черта. Еще один корабль рейдеров объяла вспышка света, а затем он исчез.
Протосс ударил еще
Как только прекратил свое существование третий корабль, Рейнор услышал сигнал ком-модуля. Мужчина поспешно глянул на него и, в итоге, не смог оторвать от дисплея глаз. Топографическая координатная сетка на экране сменилась на более расширенную — планетарную, и на укрупненном изображении появилась новая точка! Она появилась рядом с одним из кораблей, и приближалась к поверхности Чара.
Спасательная капсула! Или уцелевший челнок! Неужели кто-то смог спастись!
Но надежды Джима разбились вдребезги, когда протоссы выстрелили снова, на этот раз по спасательному модулю. Все, что увидел Рейнор — только луч. Точка на экране ком-модуля исчезла.
Появлялись другие точки, они возникали у каждого из кораблей флота и устремлялись к Чару. И каждый раз протоссы сбивали их. Однако одна из капсул все же смогла избежать прямого попадания луча — ее изображение задрожало на дисплее, но даже поврежденная, она продолжала снижаться по длинной, вытянутой спирали. Рейнор моментально отдал приказ бойцам строиться.
— У нас есть выжившие! — прокричал он, размахивая над головой гаусс-автоматом. — Бегом, бегом!
Солдаты выстроились в колонну и побежали за лидером к предполагаемому месту падения.
Уже на бегу Рейнор проверил частоты коммуникатора.
На случай, если кто-то выбрался живым.
Или какой-либо экипаж из оставшихся кораблей смог самостоятельно расправиться с зергами.
Или вдруг протоссы временно прекратят огонь и свяжутся с ним для ведения переговоров.
Две другие точки — ориентировочно уцелевшие челноки, вошли в атмосферу Чара. Аппараты попали под обстрел протоссов, получили повреждения, но умудрились уцелеть.
Протоссы продолжали уничтожение кораблей «Рейдеров Рейнора», остающихся на высокой орбите.
— Сэр? — это была Линда Блат, капитан "Харрисона".
— Да, Линда? — моментально отозвался Джим.
Капитан Блат была низкой и полной женщиной, с коротко постриженными волосами, мелированными на светлые и коричневые пряди. Она курила сигары, пила какую-то жуткую брагу из собственных запасов, и беспардонно жульничала при игре в покер. Рейнору она нравилась.
— Зерги заполонили корабль, сэр. Они повсюду, кроме мостика. Точнее, они уже за дверьми на мостик. Простите, сэр.
— Не стоит, — отрывисто произнес Рейнор. — Вы проделали хорошую работу, Линда. Спасибо.
— Да, сэр, — ответила она. — Удачи, сэр.
Затем женщина решительно разъединила канал связи.
Минутой позже луч протоссов вонзился в "Харрисон".
"Харрисон" был последним. Теперь у Джима не осталось ни кораблей, ни людей. За исключением тех, кто выжил после операции на Чаре, и тех, кто сумел бежать в спасательных модулях. Плюс горстка, что улетела на "Гиперионе" — в том случае, если Мэтту удалось сохранить корабль. Все, кто последовал за ним…Все, кто поверил в него…Все, кто доверился ему…Все они мертвы! Мертвы по его вине.
Джим выбросил из головы эти мысли. Он знал, что эти воспоминания будут преследовать его вечно. Но это будет потом. А сейчас ему нужно, во чтобы то ни стало, найти выживших.
До первого из трех аварийных сигналов рейдеры добрались за сорок минут. Как оказалось, крушение потерпел челнок, а не спасательная капсула. Бойцы еще издалека увидели место падения по столбу дыма от горящих двигателей. Потом стали попадаться куски обугленного фюзеляжа, а вскоре они увидели и сам корабль. Протосский луч прошел по нему скользом: поджег одно из крыльев и вывел из строя большинство двигателей. Тем не менее, пилот сумел посадить поврежденный корабль, при этом сохранив корпус относительно целым.
С вершины дюны Рейнор и его команда увидели, что люки у шаттла открыты, и несколько человек стоят рядом с подбитым кораблем. Их было немного, всего горстка, но сама эта картина воодушевила рейдеров. Наплевав на осторожность, Рейнор бросился к выжившим людям.
— Сэр! — выступила вперед одна из них. Девушка оберегала левую руку, прижимая ее к телу; легкий ветерок развевал длинные волосы на непокрытой голове — светлые, но слегка припорошенные пеплом. — Лейтенант Абернати, сэр, с "Чендлера".
За исключением руки, она не выглядела раненой.
— Чертовски рад вас видеть, лейтенант, — ответил Рейнор.
Он быстро пересчитал людей. Вместе с Абернати спаслось двадцать три человека — едва ли половина вместительности шаттла. За исключением четырех гражданских, остальные были вооружены и экипированы по полной программе. Быстрый осмотр показал, что никто из выживших сильно не пострадал — максимум порезы, царапины, синяки или сломанные конечности.
— Сэр, "Чендлер"… — попытался узнать судьбу корабля один из бойцов, но Рейнор лишь покачал головой.