Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королевский пират
Шрифт:

— В потайном чулане крайдийского портового склада, — возвысил голос Траск, — я схоронил горшок с золотыми, которые мне удалось скопить за пять лет тяжких трудов. Я как раз шел в Крайди на своем «Стервятнике», чтоб его забрать, но этот сукин сын меня опередил и присвоил мои монеты!

— Никакого горшка там не было! — возмутился Рендер. Все взгляды обратились к нему. В глазах Амоса горела жажда мщения.

— Ах, вот, значит, как?! — язвительно процедил Траск и обратился к Патрику:

— Откуда ж ему знать, был ли там мой горшок, ежели это не он командовал

набегом на Крайди?!

Но Рендер быстро исправил свою оплошность:

— Коли у Тренчарда повернулся язык так гнусно меня перед всеми оклеветать, то он, конечно же, врет и об этом растреклятом горшке!

Патрик переводил взор с одного лица на другое. Все капитаны закивали головами.

— Ну, вот что, — в голосе шерифа зазвучали стальные нотки. — По нашим законам никому из капитанов не дозволяется поднимать оружие против другого капитана. Разбирайтесь меж собой в другом месте, подальше от Фрипорта и от нашей гавани. Но ежели один из вас этот закон нарушит, его корабль будет конфискован, а самого его мы засадим в темницу.

Николас шагнул вперед и негромко, но внятно произнес, кивнув в сторону Рендера:

— Этот человек лжет.

Маркус хотел было что-то добавить, но его опередил Патрик Данкасл:

— Что?! С чего ты это взял, юнец?

— Мне о нем рассказали приятели, — спокойно пояснил принц. — Друзья, что прежде жили в Крайди. Рендер — это просто чудовище в обличье человека, вот что я вам скажу! — Голос его сделался звонче, лицо побледнело. На нем резко выделялись алые губы и черные глаза, горевшие ненавистью. — Он — кровавый убийца и поджигатель. Он без всякой пощады убивал детей, женщин и стариков, и даже домашний скот. И ежели капитану Тренчарду законы ваши не дозволяют с ним сразиться, тогда его убью я!

Патрик развел руками:

— Но ведь Рендер поклялся, что в прошлом месяце был у кешианских берегов. Не мог же он оказаться разом в двух местах, как ты разумеешь? В Крайди, надо думать, орудовал кто-то другой.

Николас помотал головой:

— Его там многие видели и запомнили. Вашего Рендера ни с кем не спутаешь. Или вы знаете другого пирата с такими как у него татуировками, ушами, глазами? Нет, это точно был Рендер. И он мне за это ответит!

Данкасл повернулся к Траску и строго произнес:

— Капитан Тренчард, ты и твоя команда взяты пока что на поруки. Вы можете свободно ходить по нашему городу, но ежели ты сам или кто-то из твоих людей затеете свару или же попадетесь на другом каком недозволенном поступке, то мы конфискуем твой корабль, а команду продадим в Квег на галеры. Смотри хорошенько за своими людьми. Можешь приходить сюда к нам, когда пожелаешь. А как скоро четверо из семи членов Совета капитанов поверят тому, что ты здесь о себе говорил, мы рады будем тебя принять в свое сообщество.

Амос молча кивнул, повернулся и направился к выходу из дома губернатора. Остальные последовали за ним. Спускаясь с крыльца, Траск шепнул на ухо Николасу:

— Ты просто молодчина!

Слова эти, как ни тихо он их произнес, не ускользнули от чуткого

слуха Гуды.

— Д-а-а, теперь-то уж он точно попытается тебя убить, Ник, — вздохнул старый вояка.

— Я как раз на это и рассчитываю, — светло улыбнулся Николас.

Выйдя в переулок, что вел к гавани, Амос обратился ко всем своим спутникам:

— Капитаны поди уверены, что мы будем здесь торчать чуть не целый год. Но я намерен сняться с якоря, как только мы узнаем, куда они повезли пленников.

— Он положил ладонь на плечо Гарри. — Беги в гавань, сынок, садись в лодку и отправляйся на корабль. Скажи ребятам, чтоб все, кроме вахтенных, сошли на берег. Напомни, что наш успех зависит от их сообразительности и осторожности. Пусть каждый из них постарается выведать все, что сможет. Встретимся в гостинице с красным дельфином на вывеске. Мы мимо нее проходили, когда нас сюда вели. Ясно?

— Есть, капитан!

— Ну, ступай.

Гарри со всех ног бросился вниз по переулку, и Амос повернулся к чародею.

— А ты теперь же отправляйся на рынок и в лавки. Покупай все, что может быть потребно корабельному лекарю. Да смотри торгуйся за каждый грош! — Энтони молча кивнул и побрел к ближайшей лавчонке. Траск поманил к себе Гуду. — Иди за ним, но держись от него в сторонке. Может, тебе повезет услыхать пересуды торговцев и покупателей на его счет, и ты из них узнаешь что-нибудь важное. — Когда Гуда неторопливо двинулся следом за Энтони, Амос ускорил шаги. — А мы сей же час наймем себе комнату в этой растреклятой гостинице, — сказал он Накору, принцу и Маркусу, — и поразмыслим, как нам уберечь Ники от смерти, что теперь дышит ему в самую макушку.

***

В гостинице «Красный Дельфин», одной из самых недорогих во Фрипорте, было на удивление чисто и тихо. Амос нанял для всех одну просторную светлую комнату в конце длинного коридора. Накор уселся на стул возле распахнутой настежь двери. Только так они могли быть уверены, что никто не подслушает их разговор.

— Мне совершенно ясно одно, — со вздохом сказал Траск, — у нас нет времени, чтоб поодиночке перетянуть четырех капитанов на нашу сторону. И ведь один из них — наш приятель Рендер. Значит, мы должны обработать четверых из шести. — Он забарабанил пальцами по столу. — А скорее всего, из пяти. Клянусь богами, еще который-нибудь из них наверняка был в Крайди вместе с Рендером.

— Почему ты так думаешь? — встрепенулся Маркус.

— Уж больно много бандитов похозяйничали в Крайди. Чтоб всех их туда привезти, одного рендеровского корабля недостало бы. Значит, всех кораблей было по крайней мере два, а то даже и три. И выходит, еще кто-то из здешних капитанов с Рендером заодно.

— Получается, что времени у нас в обрез, — заметил Николас.

Амос кивнул, издав тяжелый вздох:

— Надеюсь, ребята из команды продержатся хоть неделю. Ведь рано или поздно кто-нибудь из них ляпнет слово-другое совсем некстати и тем выдаст нас с головой. Тогда нам придется удирать из Фрипорта во все лопатки.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6