Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королевский пурпур
Шрифт:

Соответственно своим планам и какой-то информации графиня добивалась, чтобы Люси проявляла во всем благоразумие, особенно в отношениях с Полом Эйвори.

Однако, пока не прилетела из Америки Софи Деваржу, Люси и не думала проявлять такое благоразумие и жила словно во сне, в котором явился человек, в кого она без памяти влюбилась. И произошло это с той минуты, когда их взгляды встретились в злополучном ювелирном салоне. Люси тогда показалось, что она заметила в его глазах ответное чувство. Она ведь совсем не знала мужчин и уверовала, что необычные глаза Пола — темные, глубокие — не могут лгать… Зачем же он тогда целовал ее так

чувственно и искренне?

А может быть, все же его глаза лгут? Когда они с Полом возвращались домой после дня, проведенного в коттедже, в душе у нее зародились какие-то сомнения. Но как только на другой день она услышала его голос, все они рассеялись, будто холодная мгла под лучами солнца. Что-то терзало ее, когда они были в гостях у Реншоу: в тот вечер она почувствовала себя совершенно сбитой с толку. Кто же он, этот человек, в которого она так безоглядно и безнадежно влюбилась? Все ее дремавшие сомнения проснулись и потрясли ее, когда она наблюдала встречу Пола с Софи Деваржу. Она увидела, что Пол несомненно обрадовался ее появлению. Он был в восторге — сомневаться не приходилось. Нет, он был просто счастлив! А Улла Реншоу вся сияла, будто знала, сколько радости доставила им обоим. Как глупо она позволила себе размечтаться — и тем сильнее была боль от крушения всех надежд.

Софи — прелестная молодая девушка, чья фотография украшает письменный стол Пола, — и он — самый блестящий молодой человек среди присутствующих — стояли, держась за руки, и не могли оторвать глаз друг от друга, а Люси оказалась на время забытой. Правда, совсем ненадолго… Самой Люси было досадно, что из-за нее ему приходится оставить друзей, чтобы проводить ее на Элисон-Гарденс. Она ясно видела, что ее появление на вечеринке у Реншоу не слишком обрадовало всех собравшихся.

Однако Пол не ограничился лишь пожеланиями доброй ночи, он медлил расстаться с Люси… И сон начался сызнова, когда он обнял ее, будто почувствовав, как ей этого хочется, и на какое-то время все ее тревоги улетучились. Ах, если бы он сказал те единственные слова, которые она мечтала от него услышать! Если бы он сказала: «Я люблю тебя!» Тогда сомнения перестали бы тревожить ее душу — она поверила бы ему и, что бы ни случилось потом, продолжала бы верить. Но он сказал только: «Таких, как ты, я никогда не встречал, ты меня просто интригуешь…»

И она так глупо выпалила, что графиня едет с ней в Италию искать ей мужа. Даже в собственных ушах это прозвучало грубо и вульгарно, прозвучало наивно и недостойно, особенно в устах девушки, которая только что позволила покрыть себя страстными поцелуями и сама отвечала на них не менее горячо…

Не удивительно, что она сразу почувствовала, как напрягся Пол, не удивительно, что он не старался продлить расставание. Он простился с ней с небрежной беззаботностью, отчего она провела без сна почти всю ночь.

Оказалось, что графиню чрезвычайно интересует, кто был в гостях у Реншоу, и она требовала от Люси все новых имен — всех, кого она могла вспомнить. Услышав про княгиню Марианну Карадин, она подняла брови, да и про Уллу, видимо, слышала.

— Улла — распространенное в Серонии имя, — заметила графиня. — Ну а княгиню Карадин я, конечно, встречала. Как она себя вела, когда вас ей представили? — Глаза графини ярко блестели от любопытства.

— Да меня ей, собственно, никто не представлял, — призналась Люси, — во всяком случае, представили не сразу. Она сама подошла ко

мне, села рядом и начала расспрашивать.

— О чем?

— Больше всего про вас, мадам.

Графиню это явно позабавило:

— Ну и что? Вам удалось убедить ее, что я еще не выжила из ума и не впала в детство? Что же она хотела обо мне узнать?

— Мне показалось, она сожалеет, что вы нигде не бываете и мало кому удается с вами встретиться…

— Не всем же так повезло, как ей, когда в Серонии разразилась катастрофа. Оказалось, что у них с мужем в Англии вложены большие деньги, да и в Америке тоже, так что когда пришлось покинуть родину, им было на что жить. Как бы то ни было, я никогда не любила эту особу.

— Оказывается, она — крестная мать мистера Эйвори. — Люси произнесла это тихо, будто надеясь поразить графиню.

Графиня ласково потрепала ее по щеке:

— Ох уж этот ваш мистер Эйвори! Когда опять с ним встречаетесь?

— Он спрашивал, свободна ли я в субботу.

Старая леди неожиданно устремила на нее внимательный, изучающий взгляд:

— Я надеюсь, дитя мое, вы понимаете, что он не тот человек, которого можно принимать всерьез? Мы же ничего о нем не знаем, а если и знаем, то очень немного. Сама не пойму, почему я проявляю такую странную мягкость каждый раз, когда вижу его, почему не говорю ему прямо, чтоб он больше сюда не показывался? Видно, меня только то и останавливает, что он вам нравится. Давно бы пора отказать ему от дома.

— Нет, нет! — воскликнула Люси, и этот возглас как бы вырвался из глубины ее души.

Графиня откинулась в кресле и укоризненно покачала головой, украшенной рыжеватыми кудрями.

— Значит, дело зашло уже так далеко? Глупышка! Как вы наивны, разве можно очертя голову кидаться навстречу первому встречному! Не хотелось бы, — вдруг ее голос стал сухим и холодным, — не хотелось бы держать пари, что мистер Эйвори уже успел сделать вам предложение? Сделал?

Щеки Люси вспыхнули, ей пришлось объяснить, что ничего такого серьезного в их отношениях нет.

— Рада слышать, — заявила старая леди все так же холодно. — Быстро жениться — долго виниться… Это правильная поговорка. Хотя джентльмен, о котором мы говорим, не из тех, кто скоро сделает кому-то предложение. Думаю, он человек рассудительный, и, поскольку ему, наверное, скоро тридцать, впечатление на него произвести не так-то просто. И это как раз хорошо, ибо вы-то, дитя мое, чересчур впечатлительны.

В другое время Люси возразила бы графине, но не сейчас. Графиня всячески пыталась доказать ей, что Пол — искушенный светский человек и не может испытывать к Люси искреннего интереса, а у Люси от этого все переворачивалось внутри. Очень может быть, что графиня права; ведь если узнаешь, что ты кого-то «интригуешь», это далеко не так приятно, как узнать, что кто-то в тебя влюблен.

А графиня продолжала дискутировать, размахивая перед Люси своей тростью:

— Мне не хочется, чтобы вы выставляли себя дурочкой, дорогая! А женщина, когда в поле ее зрения появляется соблазнительный мужчина, часто выставляет себя дурочкой! Откуда вы знаете, вдруг этот Эйвори уже с кем-то связан? Обручен или помолвлен?

— Ничего не знаю, — чуть придушенным голосом отозвалась Люси.

— Вот видите! — Трость торжествующе стукнула об пол. — Вы даже не можете поручиться, что он не женат, если уж на то пошло! Хотя он не производит впечатления человека женатого…

Поделиться:
Популярные книги

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Корпорация «Исполнение желаний»

Мелан Вероника
2. Город
Приключения:
прочие приключения
8.42
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря