Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королевское правосудие (Хроники Короля Келсона II)
Шрифт:

– Иов 7:14

"Извините, что опоздал," - сказал Коналл, когда он и его оруженосец прискакали на поляну в лесу неподалеку от Ремута.
– "Вы получили сообщение, которое я послал вчера?"

"Получил. Похоже, мы вовремя предугадали действия твоего отца."

Подойдя, как будто невзначай, поближе, Тирсель де Кларон положил руку на уздечку лошади оруженосца и посмотрел ему в глаза.
– "Слезай, юный Джован, и отдохни немного," - приказал он, привычно подхватывая парня под локоть, когда тот, уже наполовину заснувший, чуть не свалился с седла.

Пока Коналл слезал с седла и привязывал

обеих лошадей к каштану на противоположной стороне поляны, Тирсель проводил еле стоявшего на ногах Джована к тенистому участку под березой и помог тому опуститься на землю. Когда Коналл вернулся с противоположной стороны поляны, парень уже храпел. Тирсель, вставая и глядя на Коналла, потер руки и удовлетворенно вздохнул.

"Значит, Риченда, как мы и подозревали, ставит блокировку, так? И она не заметила ничего из того, что мы сделали, чтобы подготовиться к ее действиям?"

"Ничего! Я почувствовал, что она делает что-то - я, правда, не могу сказать, что именно - и, само собой, я не мог помешать ей. Но я знаю, что есть часть моего разума, которую она даже не заметила!"

"Правда?" - спросил Тирсель, тон которого явно выражал интерес в подробностях.

"И в тот же день, только попозже," - нетерпеливо продолжил Коналл, "отец впервые позволил мне присутствовать на секретной встрече членов тайного совета. Я имею в виду не заседание тайного совета, а именно секретную встречу его членов! Они мне рассказали столько интересного, но... кое о чем я не могу рассказывать. Я хочу сказать, что я физически не могу рассказать о них. Похоже, что мое знание о них находится на каком-то тайном уровне моего разума, созданном Ричендой."

"Скорее всего, просто за той блокировкой, которую она поставила," сказал Тирсель, приглающе махнув в сторону другого дерева, под которым был уже расстелен плащ, на котором лежал небольшой бурдюк с вином и его вездесущая сумка.
– "Чуть позже я посмотрю, что она сделала. А почему ты опоздал? Сейчас уже почти полдень."

"Мне надо было отнести письмо Риченде," - сказал Коналл, садясь на расстеленный плащ.
– "От какой-тог кузины в Форсинне... Жаль, что я не мог прочесть его."

Проворчав что-то себе под нос, Тирсель сел рядом с Коналлом.

"А зачем? Из простого любопытства, или по другой причине? Коналл, в женские дела, вообще-то, лучше не лезть. У них - свой мир. Кроме того, мне очень не хотелось бы давать Риченде повод поглубже залезть в твои мозги."

"Ладно," - Коналл смущенно сморщил нос.
– "Но Вам стоило бы повидать человека, который это письмо привез. На самом деле, он привез ей несколько писем. И он утверждал, что должен передать их лично. Он сказал, что он торговец из Мурина, и одет был соответствующе, но я не уверен, что он был тем, за кого себя выдавал."

"Да? А почему ты так считаешь?"

Тирсель полулег, опираясь на локоть, открыл бурдюк и направил струю вина себе в рот.

"Хм, ну, в нем было что-то такое..." - медленно ответил Коналл. Прислонившись к стволу дерева, он задумчиво положил руки на согнутые колени.
– "Честно говоря, я думал, что она не примет его, ведь он - из Мурина, и вообще... Тем более, что в солярии, кроме нее и Ротаны никого не было.

Но она, даже еще не распечатав письмо,

сказала, что ждет его, и что они с Ротаной хотят поговорить с ним наедине. Но когда я проводил его внутрь, он был больше похож на придворного, а не на торговца. Видели бы Вы как он ей поклонился! Может, он ее тайный любовник или что-нибудь вроде того?"

Тирсель, рот которого был полон вина, улыбнулся, а стоило ему только проглотить вино, его улыбка обернулась хохотом.
– "Я очень сомневаюсь в этом. Кстати, торговцы часто используются знатными дамами в качестве курьеров. Их занятие заставляет их бывать в самых разных местах. А сочетая профессию торговца с доставкой посланий, тем более от знатных дам, они, как правило, очень быстро учатся придворному этикету. Да, а как он выглядел?"

"Ну, смуглый, как и положено муринцу, примерно моего роста, но очень жилистый, худощавый. Потом, когда я провожал его обратно, мне показалось, что у него большой военный опыт. У него невероятно быстрая реакция.."

"Как, ты сказал, он назвался?"

"Я не говорил... Людольфус."

Тирсель чуть было не подавился вином.

"Sancta Dei Genetrix, похоже, я знаю, кто это был," - прошептал он, придя в себя.
– "Что он делает в Ремуте? А... Он не касался тебя? Покажи мне, как он выглядел."

Удивившись реакции Тирселя, Коналл вскинул голову и изумленно заметил, как его учитель рывком сел и в то же мгновение коснулся его лба, даже не дав ему времени подготовиться к контакту. Коналл даже и не думал сопротивляться, но тут ему пришла мысль, что если он не просто подчинится проникновению Тирселя в его разум, как это было прежде, а сам покажет ему, что тот хочет увидеть, то это будет еще лучше. Ощутив, что Тирсель проник в его разум, он вздрогнул, но не потерял сознания и даже не стал закрывать глаза, а просто передал Тирселю изображения человека. которого он так недавно видел. Освободив разум Коналла, удивленный Тирсель, на губах которого играла легкая улыбка, приветственно хлопнул его по колену.

"Так," - пробормотал себе под нос Дерини, - "кто-то решил пустить в ход тяжеловесов. А ты, мой юный друг, сам по себе представляешь вес не больше бабочки, так ведь?" - добавил он, глядя на Коналла.
– "Послушай, ты ведь раньше никогда не организовывал встреч со мной таким образом."

Коналл улыбнулся и слегка качнул головой. внезапно застеснявшись чего-то.

"Это показалось мне важным," - вновь глядя на Тирселя.
– "И мне впервые подумалось, что, в отличие от предыдущих встреч, я могу понадобиться Вам. А кто это был? Судя по Вашей реакции, это явно был Дерини... и, может быть, даже более искусный, чем Вы."

"Он... ну... мой знакомый," - уклонился от прямого ответа Тирсель. "Он - не враг, я гарантирую," - добавил он, заметив испуг на лице Коналла, "но больше я ничего не могу сказать тебе. Он, скажем, старый приятель и учитель Риченды, и хватит на этом, хорошо?"

"Ладно."

"Хорошо. А тепрь," - продолжил Тирсель, похлопывая по голенищу сапога Коналла, чтобы вновь привлечь его внимание, - "я хотел бы вернуться к тому, что ты только что сделал. Похоже, ты совершил настоящимй прорыв. Ты прошел от пассивного подчинения до активного участия. Я очень надеялся, что это произойдет."

Поделиться:
Популярные книги

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Герцен Александр Иванович
11. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств