Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Благодарю, Ваша Светлость.

После разрешения герцога я сел за стол справа от него.

— Прежде чем мы начнём обсуждать вопрос, который тебя вынудил проехать половину государства ради встречи со мной, ответь, за что ты избил Диего?

— Ваша Светлость, я его не избивал. Лишь один раз ударил. Причём сделал это очень аккуратно, чтобы ничего не повредить, только оставить синяк.

— Так зачем же?

— Если бы я просто передал с ним письмо для Вас, это могло не возыметь должного эффекта. Учитывая Вашу занятость,

Ваша Светлость, встреча могла быть назначена на время после окончания войны. А так я обратил на себя Ваше внимание и показал важность моего вопроса.

— Ну, внимание моё ты точно привлёк. Я хочу заметить, что Диего племянник моего шурина.

— Буду знать, Ваша Светлость.

— Что же, — не увидев в моих глазах испуга, или раскаяния, или хотя бы отдалённо похожей реакции, герцог продолжил. — Сначала поужинаем, а уже после обсудим, с чем ты ко мне пожаловал.

Ужин был скромным. Вернее, ужин был роскошным, но для персоны уровня Севелина, это было скромно.

После довольно быстрого приёма пищи слуги налили в бокалы вино и удалились, оставив нас с герцогом наедине.

— Так зачем ты так настойчиво хотел со мной встретиться?

Я посмотрел Жерару Севелину прямо в глаза.

Взгляд прямой, внимательный, строгий. Сам он немногословен и всегда говорит только по существу, пресекая пустую болтовню и праздные разговоры. Ведёт себя немного надменно, но он, в конце концов, целый герцог, это не то, чтобы ожидаемое, скорее, даже разумное поведение. В целом такой тип личности я уважал.

Льстить Севелину бесполезно, начинать издалека бессмысленно, ни то ни другое он не оценит, а, наоборот, воспримет негативно. Значит, нужно просто сказать всё прямо.

— Ваша Светлость, у меня есть к Вам предложение. Очень важное предложение.

— И что же ты можешь мне предложить, маркиз?

— Не буду скрывать, я отношусь к категории людей, которые предпочитают ориентироваться в окружающей их ситуации и владеть жизненно важной информацией. Моя склонность к тщательному сбору и анализу новостей и слухов привела к определённым выводам. Я точно знаю, что Вы, Ваша Светлость, владеете некоторым количеством трактатов Оскара!

«Не могу же я признаться, что мои шпионы-наёмники похитили и до смерти запытали помощника епископа и это он сознался, как целых пять трактатов было передано тебе».

После моих слов герцог напрягся. Сильно напрягся. Его положение изменилось, спина стала прямой, как шомпол, а взгляд стал жестоким.

— Продолжай. — очень сухо сказал герцог. В его голосе проявились неприятные скрипучие нотки.

— Ваша Светлость, я предлагаю свои услуги. Вам известно, что я могу читать трактаты Оскара, поэтому я предлагаю их перевести для Вас. — я сделал небольшую паузу, наблюдая за реакцией Севелина. Но реакции от него не последовало никакой, поэтому пришлось продолжить. — Мне ничего не нужно взамен. Я лишь переведу книги и

оставлю их Вам, вместе с переводом.

— А тебе это для чего?

— После попадания в ваш мир и в свете последних изменений, связанных со мной, у меня стала довольно неплохая память. То, что я буду записывать для Вас, я запомню и сам. А для чего мне это? — ещё одна пауза — Я всегда тянусь к знаниям. А это те знания, которые помогут мне и далее выживать в этом мире. Вы всё знаете обо мне. Знаете о божественных миссиях, а также знаете, что их выполнение опасно для жизни. Дальнейшее объяснение, полагаю, не требуется, Вы и так меня поняли.

— Скажу тебе, Шмидт, что ты ошибся с той информацией, которая оказалась в твоих руках. Я не владею ни одним из трактатов. Тот трактат, который был переведён тобой, я давно передал куда нужно. Мы можем считать эту тему закрытой и бессмысленной к дальнейшему обсуждению.

— Владение знаниями Оскара сделает Вас и Ваших союзников самыми сильными людьми континента. Я предлагаю Вам не отвергать так сразу моё предложение, а подумать над ним, Ваша Светлость.

На глаза герцога пала тень. Вид его стал предельно серьёзным и даже угрожающим.

— Думать здесь не о чем, маркиз. Если у тебя нет других вопросов, ты можешь быть свободен.

* * *

— Ваша Светлость, что хотел этот выскочка?

— Ничего, о чём тебе следовало бы знать, Диего. Ты можешь идти.

— Я удаляюсь. Если Вам что-то понадобится, только позовите. — герцог был в очень плохом настроении. Разговаривать с ним барону было страшно, поэтому просьбе удалиться управляющий был более чем рад.

— Диего! — в двух шагах от двери Севелин окликнул Диего, отчего тот вздрогнул.

— Да, Ваша Светлость.

— Иди к генералу Эвансу. Передай ему, что я распорядился увеличить число солдат в моём замке под Этексом втрое.

— Втрое? Ваша Светлость, а как же война? Ведь…

— А также — не обратив внимания на лепетание мужчины, герцог продолжил давать распоряжения, — пусть направит туда магов, чтобы они перепроверили барьер и, по возможности, усилили его.

— Слушаюсь, Ваша Светлость!

Барон удалился, а герцог задумчиво налил себе в бокал ещё вина.

— Плохо дело. Видимо, пора остудить пыл Шмидта… — произнёс сам себе Жерар, сделав большой глоток из бокала.

* * *

Вернулся в Азур я несолоно хлебавши.

Почти сразу после моего возвращения у Эрики начались роды. Роды прошли без проблем и на свет появилась моя дочь, которую я назвал Евой.

Одним из вечеров, когда я проводил время с Эрикой и дочерью, в комнату постучали. После моего разрешения в комнату вошла Люция. Она подошла и посмотрела на Еву, которую я держал в руках. Малышка в ответ посмотрела на Люцию своими большими зелёными глазами и засмеялась, что вызвало улыбки у всех троих присутствующих в комнате.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Слабость Виктории Бергман (сборник)

Сунд Эрик Аксл
Лучший скандинавский триллер
Детективы:
триллеры
прочие детективы
6.25
рейтинг книги
Слабость Виктории Бергман (сборник)

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце