Корпорация попаданцев
Шрифт:
— Не владею.
— Это потому, что ты силу пока не подчинил, — авторитетно заявила баба Зина, — Но это даже к лучшему.
— Чего ж в этом хорошего?
— Имеешь шанс поумнеть. А то ведь сила есть, ума не надо… да, Катька?
— Истинно так, — с жаром подтвердила Катя.
— Вот и я так думаю, — баба Зина хитровато улыбнулась, — Видение даже важнее. Коли видишь, то и силой управлять научишься… в общем так, соколик, определю тебя пока в крыло к немагам. Там и Катька рядом.
Баба Зина Кате подмигнула. Катя невпопад закивала.
— Как раз в нашем крыле комната
— Освободилась, освободилась. Депортировали того синемордого. Допрыгался, — баба Зина дала понять, что сама об этом помнит, — А ты чего это, Кать, квохчешь над ним как наседка?
— Ну… Максим теперь в моем агентстве работает, — Катя заметно смутилась.
— Ну если в агентстве, тогда конечно, — баба Зина поднялась из-за своего верстака и сняла со стенда один из ключей, — Пошли устраиваться… жить будешь на четвертом. Лифтов у нас нет, но с молодыми ногами они и не нужны… да, Кать?
— Истинно так…
Сама баба Зина на четвертый поднялась очень легко. Отперла дверь, показала комнату, которая мне сразу понравилась. Санузел с душем, небольшая прихожая, комната и кухня совмещена. Одним словом, узкая пенальная студия, но со всем необходимым, включая стиралку. Даже постельное белье выдали. О чем еще мечтать вчерашнему студенту?
Напоследок баба Зина вручила ключ как знак заселения и ушла, оставив нас с Катей вдвоем.
— Макс, ты голодный?
— На обратном пути от продюсера перехватил шаурму.
— Тогда дотерпишь. Двадцать минут на сборы, и выезжаем.
— Куда?
— Как куда? На корпоратив в японскую фирму.
— Он сегодня что ли?
— А ты думал, когда?
— Завтра или на днях.
— Сегодня, Макс, сегодня. Через двадцать минут на парковке.
Пружинка упрыгала приводить себя в порядок. Причем недалеко упрыгала. По доносящимся из-за двери звукам я определил, что ее комната совсем недалеко от моей.
Побродил по своей новой комнате, позаглядывал в пустые шкафчики и ящички. Развесил на вешалках то, что достал из спортивной сумки, с которой приехал из аэропорта. У меня вещей меньше чем у командировочного. Не видя смысла дальше ждать, вышел, запер за собой дверь и спустился на парковку.
Катя появилась без опоздания. Она успела накрутить прическу обратно на японский манер с заново воткнутыми деревянными спицами.
Мы поехали в бизнес центр, где снимает офис японская компания. Мое магическое видение отключилось с той же бескомпромиссной внезапностью, с какой включилось у продюсера. Так что если Кате понадобится еще одно «везение» в моем исполнении, боюсь, второй раз может не повезти.
Под корпоратив японцы арендовали ресторан на первом этаже в своем же здании. Все было готово к приему. Столы заставлены алкоголем и закусками, грохочет музыка, с потолка свисает блестючая мишура. Осталось только запустить самих японцев.
Вооружившись распечаткой, Катя проверила наличие всего, что должно быть в наличии, и осталась довольна. В ресторан начали заходить работники фирмы, по случаю праздника отпущенные с работы пораньше, то есть всего-то через полчаса после окончания рабочего дня. Что с них взять, работать сверхурочно для
Катя встречала их у входа, отвешивала неумелые поклоны и с сильным акцентом приветствовала по-японски. Сами японцы застенчиво кланялись в ответ, а затем направлялись бродить между столиками, проходя квест под названием «отыщи бумажку со своей фамилией»
В конце концов они расселись. Директор толкнул тост, поздравив всех присутствующих со своим днем рождения. Работники с удовольствием выпили. Потом тост толкнул замдиректора, выпили еще одной. Праздник покатился по крепким алкогольным рельсам.
Сначала застолье разбавляли квадроберными плясками, потом объявляли выход Глюквы. Все работники азартно зааплодировали, директор замер с рюмкой черного сакэ.
Глава 3
Музыканты заиграли мотивчик, японцы взорвались радостными воплями. На сцену вышла Глюква: уронила в воду пам-парам… уронила в воду…' Японцы впали в экстаз, директор сорвал с шеи дорогой галстук.
Когда Глюква допела, директор от избытка чувств выхватил из вазы икебану и рванул на сцену. Вручил певице букет, а затем еще и пожал ей руку, чем смутил всех, включая самого себя, ибо среди японцев прикасаться к незнакомому человеку верх неприличия. Однако сотрудники от шока оправились быстро, дружно захлопали, поддержав молодецкую удаль руководителя.
В общем праздник прошел на ура. Японцы остались довольны.
Мы с Катей возвращались на ее машине под светом уличных фонарей. Я был доволен, во-первых, потому что Катя сияла от радости, а, во-вторых, потому что успел наугощаться закусками японской кухни, наевшись до отвала.
Поднявшись на четвертый этаж нашего лофта, Катя остановилась у двери буквально через дверь от моей.
— Вот здесь я живу.
— Соседи, фактически.
— Не хочешь пожать мне руку? — вспомнив закидон директора, Катя прыснула от смеха.
— Ну, после того как ты пообещала обнять и поцеловать, не вижу смысла понижать планку до тривиального рукопожатия.
— Не поцеловать, а расцеловать, — игриво возмутилась Катя, — Это совсем не то же самое. И не обещала, а сказала, что могла бы так сделать, если бы мы были старыми знакомыми.
— Я вычленил главное, остальное незначительные детали.
Катя показала мне язык и скрылась за своей дверью. Я пожал плечами и зашел к себе.
С удовольствием принял душ. Потом вскипятил воду в чайнике и заварил чай из найденного в моей сумке пакетика с одним кусочком сахара. Затем включил телик и послушал новости о том, что США развязали с Китаем торговую войну. Эксперт в студии пришел к выводу, что нефть по двум причинам должна подешеветь.
Потому что, во-первых, из-за торговой войны уменьшится потребление, а, во-вторых, потому что этого хочет президент Трумп. Лично я причинно-следственной связи так и не уловил. У меня сложилось впечатление, что Трумп развязал торговую войну с Китаем исключительно в заботе о том, чтобы граждане США могли покупать бензин подешевле. В такой логике стоило бы откатить человечество лет на сто назад. В те времена нефть вообще копейки стоила.