Корпоративная культура. Книга 5
Шрифт:
— Тёть-тёть, а взломай мне корпорации и дай доступ ко всем файлам? Настроение у меня сегодня игривое, хочу бумажки посмотреть, играю в президента, — и главное сделать жалобное лицо, как у одного известного кота.
Нет, нужно что-то другое. Надо поразмыслить, как привлечь её на мою сторону, не показывая, каков я на самом деле. Черт, вряд ли я смогу найти кого-то лучше…
Всю дорогу до садика я был тише, чем обычно. Мама спрашивала у меня, что случилось, но я отмазался, списав всё на то, что сегодня у близняшек день рождения. И я был не уверен,
Рика отвела меня в садик, поправила нарядный галстучек. Я поцеловал её в щёчку, и мама ещё раз поспешила мне сказать, что рисунок точно понравится девочкам. Кивнул и поблагодарил её. В этом я на самом деле не сомневался, мысли мои витали совсем от других проблем. Но мужик я или кто, чтобы жаловаться маме на свои неприятности? Сам справлюсь.
Все дети уже собрались в группе, оставался только я. Близняшки стояли рядом с воспитательницей Хаяме, которая уже пришла в норму после инцидента с автобусом. И да, действительно, она смогла прокачать свою способность. Теперь с лёгкостью управляла настроением детей. Как и всегда, я был прав. Честно говоря, рад, что с воспитательницей всё было в порядке.
Близняшки надели очень пышные платья и красовались с маленькими коронами на голове. Настоящие принцессы. Другие мои друзья не отставали и нарядились в свои самые праздничные наряды. Почти что светская вечеринка, если учесть, что вместо вина и шампанского нам наливали сок, а вместо дорогих эксклюзивных подарков были поделки собственного производства. Или лучше сказать — ручная работа.
Кажется, сейчас это ценится среди людей. В магазинах туристических зон и районов за такую ручную работу ломят конские цены. И неважно, что это на самом деле производство одной из азиатских стран. А туристам всё равно, что внизу на какой-нибудь расписной тарелке написано «маид ин чина». Потом уже увидят, когда вернутся к себе на родину. И нельзя будет сделать возврат и пожаловаться на недобросовестного продавца.
А дальше начался праздник. Каждый из детей подходил к близняшкам и отдавал свои подарки. Кто-то принёс рисунок, кто-то — подделку, а кто-то стишок рассказывал. Вот такие праздники мне нравились. Сразу видно, кто старался, а кто — нет. Не то что раньше, когда у кого денег побольше, тот и покупает какую-нибудь диковинную фиговину, от которой нет толка. Вот как-то подарили мне бивень какого-то вымершего слона, и что мне с ним делать? Не с кайдзю же им сражаться. А тут дарили с душой, и кто что смог. Да и девочки были в восторге.
Дальше мы поводили хороводы, поиграли в какие-то игры. В общем, весело проводили время. Но все дети думали об одной единственной вещи. Никто не произносил этого вслух, но каждый мечтал о торте. Сладенького хотелось всем.
И когда его принесли, девочки задули свечки. А затем торт быстренько порезали. Вообще я рад, что когда-то директор Рензо
Всем выдали тортик, и дети сели по местам. Кто куда горазд. А ко мне подсела Хината, более задумчивая, чем обычно. Мы спокойно ели торт, пока девочка не повернула ко мне голову и не спросила:
— А ты что, Рю, умеешь общаться с животными?
Да сегодня день каких-то удивительных открытий. Я аккуратно положил маленькую вилочку и с удивлением посмотрел на Хинату. И откуда такие предположения?
— А как ты узнала? — невинно спросил я. Будто не было в этом чего-то необычного. Но сам немного напрягся. Если Хината это поняла, то и другие могли. Например, взрослые… И не моя семья.
— Видела, как ты иногда болтаешь с какой-то вороной на прогулке, — без утаек ответила мне Хината. Как хорошо, что дети не видели смысла что-то скрывать.
Что ж, можно было и догадаться, что когда-нибудь кто-то из детей это увидит. Больше ставил на сына Камагаи, самого внимательного ребёнка. Но Хината обошла его и заметила раньше. Думаю, причина в том, что она очень часто следила за мной. Не мог этого не замечать.
Я пододвинулся к девочке, поймал настороженный взгляд Мисаки, следившей за нами, улыбнулся ей и приложил палец к своим губам, повернувшись к Хинате.
— На самом деле, это секретик, — прошептал я дочери Араты. — Никому не говори. Обещаешь? — Хината важно кивнула. — Ворона прилетает и рассказывает мне смешные истории. Ей скучно, а я подкармливаю её и слушаю. Вот послушай, что она мне рассказала…
Хината передвинулась ко мне ещё ближе и собиралась слушать историю. Я подумал, что утренние сплетни про кобеля и похождения не подойдут. А значит, нужно придумать какую-нибудь невинную. Что там недавно говорила госпожа Гадина?
Точно! Расскажу тоже про пёсиков.
— Однажды ворона увидела, как одна хозяйка вывела двух своих собак в разные парикмахерские для животных. Впервые. Почему в разные? — сам себя спросил я, чтобы объяснить Хинате доступным языком. — Хозяйке нужно было попасть на какую-то важную встречу и времени вести в одну парикмахерскую у неё не было. И вот собак подстригли, а они никогда не видели друг друга стриженными. И когда хозяйка забрала их обеих, то они друг друга не узнали. Представь, жили вместе целый год, а узнать не смогли.
Хината захикала.
— Почему? Это же всего лишь стрижка, — хихикала она.
— Да кто знает, что в голове у маленьких собак, — пожал я плечами. А про себя добавил, что маленькие собачки те ещё тупицы. — Себя они тоже в зеркале не узнали потом, я думаю…
— Милашки, — ещё раз хихикнула Хината.
— Ага… — кивнул я.
Все покушали, ещё немного поиграли, а дальше нас проводили на тихий час. Я спать не хотел, немного взбудораженный сегодняшними событиями. Тем более я без палева смог получить ценный клад.
Потомок бога
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Камень Книга седьмая
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Мститель из Стали
Фантастика:
героическая фантастика
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
