Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Корректор. Книга вторая. Часть первая
Шрифт:

– Так, вижу, воспитание идёт полным ходом. Что Варвара Степановна, опять хулиганит? Или что похуже?

– Николай Платонович, о чём можно говорить?
– Зачастила мама, но пьяного не отпуская, - Нажрался, как свинья и притащил сына к собутыльнику. Спасай, мол, самый срочный случай!
– Министр перевёл взгляд на меня:

– Что скажешь, Илья Андреевич?
– Я пожал плечами:

– А что тут говорить, товарищ генерал?
– Я еле сдерживал возмущение, - Острое алкогольное отравление. Токсикоз я ему снял, а дальше - сам. Пусть почувствует, что такое мешать водку, вино, пиво,

коньяк, самогон и ещё, Бог знает что!
– Министр кивнул.

– Ясно. Варвара Степановна, будь добра, отпусти этого алкашика, не то придушишь на рабочем месте, а мне ему пенсию платить.
– Мама отпустила страдающего. Тот просто мешком обвалился на пол. Между тем Министр продолжил, уже обращаясь к секретарю:

– Саша, зафиксируй, пожалуйста. Полковника Точилина...

– Генерал-лейтенант, - попытался поправить секретарь.

– Нет, Сашенька, - грустно так сказал Министр, - полковник. О чём это я? Ах, да, конечно. Представление на откомандирование полковника Точилина в распоряжение строевой части Дальневосточного Военного Округа. На должность командира строительного батальона. И не выше. Если не дурак, то может ещё понять, кто виноват в его бедах. Да, и капитана Зайцева...

– Полковник, - тихо пискнул в углу пьяненький. Соображает, блин.

– Повторяю, - повысил голос Министр, - капитана Зайцева откомандировать в распоряжение строевой части Сибирского Военного Округа, на должность врача общей практики. Если ему это так нравится - пусть пьёт дальше. А ещё что-нибудь вякнешь, - Министр заметил, что бывший полковник что-то хочет возразить, - то поедешь младшим лейтенантом, или вообще рядовым контрактной службы. Молчишь? Значит, что-то понимаешь. Где его заместитель?
– К Министру пробился высокий стройный подполковник:

– Товарищ генерал, подполковник Благовский по Вашему приказанию прибыл!

– Саша, пиши, назначить Начальником Медицинской Академии подполковника Благовского, простите, не помню Ваше имя-отчество?

– Благовский Андрей Юрьевич.
– "Честь имею! Сейчас добавит". "Нет, сынок, - вздохнула мама Варя, - воспитание, увы, не то. Но какой мужчина! Мечта"!

"А знаешь, мамочка, что у твоего мужчины нет левого глаза"? "Как нет"? Всполошилась мама Варя.

"Протез. После всего, если будет работа, конечно, попробую восстановить ему глазик. Жалко, молодой совсем мужик".

– Итак, Благовского Андрея Юрьевича назначить начальником Медицинской Академии ФСБ, с присвоением очередного воинского звания полковник. Есть? Ну и чудно. Ну, пойдёмте отсюда, что ли? Не то от перегара сами работать не сможем.

Мы вышли в коридор. Остановились в коридоре.

– Андрей Юрьевич, - продолжил Министр, - позвольте Вам представить нашего Целителя, подполковника Авдеева Илью Андреевича и его маму и ассистента, полковника Тарасову Варвару Степановну.
– Мамочка просто зарделась от удовольствия.
– Если есть что-то срочное, то прошу Вас, Андрей Юрьевич, проводите нашего Целителя. Поверьте мне, что этот молодой человек очень на многое способен. А мы, Илья Андреевич, Вас с мамой подождём. Просто мне нужно много чего Вам сказать. Договорились? Ну и чудно.

Благовский думал не долго. Мы прошли в нейрохирургическое

отделение, в котором мне показали молодого капитана, которого только вчера привезли из Сирии. Парень был без сознания.

– Диагноз?
– Бросил я в пространство, пытаясь пока настроиться на организм. Под мышкой мне просунули рентгеновский снимок черепа. В лобной доле мозга присутствовал осколок примерно три на четыре сантиметра. Трепанацией такое не вытащить. Практически, парень обречён. Проверяют? Вряд ли. Просто последняя надежда.

Так, настроились. Давай, парень, помогай. Давление? Низкое, критическое. Сердце? А что ему будет в эти годы, двадцать шесть лет. Ладно. Тихо, без рывков и толчков раздвигаю разрез, который сделал осколок. А теперь:

"Маруся, девочка моя, очень аккуратно телепортируй этот осколок ко мне в ладонь".

"Принято. Исполняю. Исполнено". Слышу, мне в ладонь ткнулось что-то скользкое и тяжёлое. Боже мой! Как этот парень мог в мозгу такое вынести. Герой. Спасибо, Маруся. Продолжим. Аккуратно восстанавливаем повреждённую мозговую ткань. Сращиваем сосуды и капилляры, убираем омертвелые ткани. Восполняем убыль. Нервные окончания сводим, как положено. Так, с мозгом порядок. Заполняем рану в черепе костной тканью. Есть. Аура сияет бирюзой. Общий осмотр не даёт ничего. Парень не курит, не пьёт, спортсмен, красавец. Наверняка нравится девушкам, что тут может быть не так? Вся аура просто бирюзовая.

Всё, парень, давай, приходи в сознание, мы тебя ждём. Я поднялся со стула, прогнулся в пояснице:

– Принимайте работу.
– Врачи смотрят на меня как на параноика. Мол, а что такого ты сделал. А я усмехнулся, взял плёнку рентгеновского снимка черепа, сверху положил осколок:

– Сравнивайте. А мне дайте водички, пожалуйста.
– Пока мне искали воду, пока сравнивали осколок со снимком осколка в голове, больной пришёл в себя. Повертев вокруг головой, неожиданно разродился:

– Где моя рота?
– Тут уж врачи просто ошалели, забегали туда-сюда. Воды мне так и не дали. Да ну их, главное, что парень живой и здоровый.

А в дверях палаты стоял и наблюдал за нами Министр. Кивнув мне головой, вышел в коридор. Мы с мамой вышли следом.

– Что, Илья, сложно быть спасителем?

– Вы можете мне не поверить, Николай Платонович, но это моя жизнь. Я без этого себя уже не представляю.

– Ну, так и занимался бы исцелением, если ты знаешь, что это твоё.
– Я вздохнул:

– Жаль, товарищ генерал, что я не могу Вам рассказать всего, но помимо того, что я исцеляю, у меня ещё куча обязанностей, которые за меня никто не сделает.
– Министр с интересом посмотрел на меня:

– Да, родной, если взять только то, что я знаю про тебя, и то уже на пятерых много будет. А если есть ещё что-то, то я лучше буду молчать. Кстати, сегодня утром Президент России и Премьер-Министр Японской Империи подписали мирный договор между нашими странами. Так же, был подписан договор о дружбе, взаимопонимании и доверии между нашими странами. Ты ничего не хочешь мне об этом сказать?
– С лёгкой иронией прозвучал вопрос. Я размашисто перекрестился:

– Слава Господу, не обманули!
– Министр кивнул:

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII