Кошечка из Сакурасо
Шрифт:
— Почему?
— Потому что я люблю баумкухен.
— Если бы от одной любви всё было дозволено, то и полиция стала бы не нужна!
— Но их тут ещё много.
— Потому что это товар! Его здесь покупают!
Масиро склонила голову, показывая, что совершенно не понимает его.
— Сиина, как ты вообще жила до сих пор?
— Рисовала.
— И?
— И ещё рисовала.
— …
— И ещё рисовала.
— Это я уже слышал! Я думал, ты скажешь что-то кроме этого!
Когда на шум подошёл администратор,
— Сиина, что ты от меня хочешь? Я что, чем-то провинился?
— Хочешь кусочек?
С очаровательным лицом она оторвала кусочек и хотела, чтобы он со звуком «ням» съел его.
— Нет!
— Это вкусно.
В итоге, Сорате пришлось взять пустой и полупустой пакет и идти к кассиру, чтобы заплатить за еду. Администратор только и мог, что смеяться над девушкой, ибо Сорату он знал. Сората понадеялся, что именно это его сейчас спасёт.
— Вот такие ужасы мне пришлось за сегодня пережить.
— Дааа. Досталось тебе, — сказала Тихиро, устраивая себе пивной пир. — Этот ребёнок только и делал, что учился рисовать, так что она немного отличается от обычных людей.
— И вовсе не немного!
Несмотря на то, что говорили сейчас о её проблемах, Сиина совершенно не обращала на них внимание. Она с лёгкостью отделяла палочками жареную корочку от креветок, а затем элегантно перетаскивала её на тарелку Сораты.
— Что ты делаешь?
— Кожа отслаивается.
— Разве сейчас время для шуток?!
— Я не шучу.
— Можешь не оправдываться.
Она слегка качнула головой, а затем вернулась превращать жареные креветки в обычные. Жареная корочка при этом вся оставалась на ужин Сорате.
Наконец, она закинула все голые креветки себе в рот.
— Также она очень щепетильная, если дело касается еды.
— Сэнсэй, не могли бы вы в будущем заранее говорить обо всём?!
Пока он отвлёкся на очередную проблему, Мисаки не упустила шанс и стащила из его тарелки пару жареных креветок. Только он захотел пожаловаться, как креветки оказались у неё во рту.
— И ты туда же, сэмпай… Что ты творишь?
— Кохай-кун, только ты один получаешь что-то от Масиро-чан. Какой же ты подлец!~
— Тогда можешь забрать себе кожицу!
— Просто у меня сейчас период полового созревания!~ — уверенно заявила Мисаки, высоко подняв голову и выставив вперёд грудь.
— И у меня тоже!
— Лично я считаю, что «записные книжки» и «отсутствие нижнего белья» — это одно и то же 17 .
— Во что это ты играешь?!
17
В оригинале фразы «записные книжки» и «отсутствие нижнего белья» звучат похоже.
— Ладно, ладно, хватит упрямиться. Канда, помоги
Пьяная в стельку Тихиро бросила в Сорату пустую пивную банку.
— Возьмите сами!
— Ты ближе сидишь.
Дзин безмолвно изобразил кривую улыбку, встал, достал банку пива из холодильника и подал её Тихиро.
— Митака такой хороший человек, полная противоположность Канды.
— Сэнсэй, вам важно лишь пиво, а кто даёт его, совершенно по барабану! Кроме того, разве сейчас мы не должны говорить о Сиине?!
— Я слышала от её родителей, что ей нужен человек, который будет заботиться о ней, так что я решила привести её в Сакурасо.
Будет заботиться о ней. Как же это ужасно прозвучало.
— Тогда, сэнсэй, возьмите на себя ответственность и позаботьтесь о ней!
— Эй. Не говори настолько странные вещи, Сората.
Им помешал Дзин, уже закончивший ужинать и сейчас набирающий сообщение на телефоне.
— Это собрание бессмысленно.
— А меня это очень беспокоит!
— С чего бы тебе заморачиваться? Объясню популярно. Доверять Мисаки заботу о ком-то просто невозможно, поверь мне, её другу детства. Кроме того, Тихиро слишком занята поисками мужика. Заниматься ещё и этим ей будет накладно.
Дзин так и не упомянул одно имя, решив, что это ни к чему.
— Значит, возлагаю последнюю надежду на тебя, Дзин-сэмпай!
— Что? А это тем более невозможно. В понедельник у меня Ами из актерского клуба. Во вторник медсестра Кико. В среду Канате из цветочного, а в четверг новобрачная Майко. В пятницу танцовщица Сюзунэ. А на выходных меня не отпустит офисная леди Томи. Вот такой плотный график. Времени на остальное у меня нет.
— Да ты чёртов плейбой! Ты прокачался до махараджи?! В будущем, что ли, в Индию уехать надумал?! Ах, ты сволочь!
— Не волнуйся ты так. Я не сделал ничего плохого.
— Где твоя совесть?! Кадрить замужних женщин — совершенно неэтично!
— Ага. Ты прав. Недавно меня чуть не застукал её муж. Вот это и правда было опасно.
Закончив печатать сообщение, Дзин наконец опустил телефон.
В то же время Тихиро с усердием пила шестую банку пива.
— Я бы не допустила, чтобы моя обожаемая кузина попала в опасные руки Митаки, так что его кандидатура отпадает. Другими словами, Канда, сколько бы ты ни причитал, это пустая трата сил.
Дзин упрекнул себя. Нет, его это явно повеселило.
— Ммм, сэнсэй, могу я спросить, а есть ли кто-то ещё на выбор?
— Аж четверо, только все они — это ты.
Сората даже не стал уклоняться от этого нелепого ответа. Если он так сделает, то свалить на него лишние обязанности станет ещё проще.
— Я планирую в скором времени покинуть Сакурасо, так что никак не могу подписаться на это. Никак.
— Так ты нашёл новый дом для кошек?
К нему с лёгкой улыбкой повернулся Дзин.