Кошка
Шрифт:
— Да, не удивляйся, — продолжала Элоиза, — обычно они длятся три дня, но в твоём случае это будет целая неделя. Уже готова программа. Мы проедем по нашим провинциям, не все ведь смогли сюда приехать. Им тоже, кстати, полезно иногда видеть свою королеву. И потом, я обещала гномам и троллям, что привезу тебя. Ты, надеюсь, не против?
Как я мог быть против? Это невежливо. Я уклончиво ответил:
— А как же Маргарита?
Элоиза передёрнула плечами.
— Она немного подождёт. Совсем чуть-чуть. Это не страшно. Я очень уважаю Маргариту и переживаю за всю эту историю с ожерельем, но ты должен понять и меня: если я не устрою этот
Я молча слушал. Да, власть есть власть в любом мире — ей нужно за что-то цепляться. Тяжела ты, шапка Мономаха.
— Ты, несомненно, права. Я очень надеюсь, что за эту неделю Маргарите не станет хуже.
— Не волнуйся, у меня есть шпионы. Она держится молодцом. Мои люди передали ей через Клариссу, что ждать осталось недолго.
— Спасибо и на этом.
— Не благодари. Это мне стоит поблагодарить тебя. Теперь мои подданные будут мечтать о подвигах, устраивать турниры и игры. Будет весело. В последнее время наша жизнь стала немного скучной, лишилась ореола романтичности. А чтобы тебе было легче, выпей это, — она протянула мне бокал с бесцветным напитком, источающим приятный тонкий аромат.
— Что это?
— Напиток грёз. Ты не любишь грезить? У нас это в порядке вещей.
— Напиток грёз? Кажется, я уже его пробовал. Эль поила меня, чтобы я узнал, где Натэлла хранит ожерелье.
— Этот не такой сильный. Он намного слабее. Лёгкие приятные грёзы. Голубые мечты. Только и всего. У тебя есть мечты?
Я растерялся. А есть ли у меня мечты? Я не знал. О чём я мечтаю? Стать начальником? Как глупо. Может, раньше так и было. Жениться, нарожать детей? Пока не уверен.
Элоиза заметила моё замешательство.
— Не знаешь? Не переживай. Мечты возникнут сами собой. Они прилетят к тебе сами. У них есть крылья. Большие белые крылья. Напиток поможет тебе.
Я послушно выпил. Вкус был немного горьковатым и сладким одновременно.
— А теперь я оставляю тебя до утра, — раздался откуда-то издалека голос Элоизы, — иди к себе.
Я вернулся в комнату, где произошли небольшие перемены. Кровати не было, окна были занавешены плотными шторами, на полу были набросаны подушки разных размеров, и сооружено что-то вроде спинки дивана, на восточный манер. Я откинулся на эту спинку и закрыл глаза, в ожидании грёз. Я хотел увидеть свою мечту.
Я лежал на тёплом песке возле берега моря, и прибой лизал мне ноги. Под мерный шум перекатывающейся гальки я тихо дремал. Было очень хорошо и спокойно. Лёгкий бриз шевелил мне волосы и ласкал лицо. Никогда не испытывал я такого полного расслабления. Мне казалось, что у меня нет тела, что я стал лёгким, как воздушный шарик. Я засмеялся и поднялся в воздух. Я был мыльным пузырём. Я летал над водой, переливаясь разными цветами радуги и ловко увёртываясь от солёных брызг. Я так хохотал, что в конце концов лопнул, и распался на множество мыльных пузырей.
Теперь я видел мир со всех сторон одновременно. Это было и странно и необычно. Я смотрел на себя и видел себя. В каждом пузыре я видел своё лицо. Мои лица то приближались друг к другу, то удалялись, то лопались с лёгким шипением. Но я прекрасно чувствовал себя в качестве мыльного пузыря. Неохотно собрал я себя, летающего над морем, и вернул на берег. С трудом открыл глаза. Я возлежал на диване в
В комнату впорхнула Эль, за которой две гусеницы внесли бочку с водой.
— Тебе пора. Омойся розовой водой. Она ещё тёплая.
Я был не против, тотчас сбросил одежду и начал мыться. Эль целомудренно отвернулась.
— Что с тобой? Ты выглядишь расстроенным.
— Так, ничего.
— Элоиза дала тебе напиток грёз? Я угадала?
— Да, угадала.
— И ты не увидел ничего особенного?
— Увидел. Себя в качестве мыльного пузыря.
Эль засмеялась.
— Хорошо, что не в качестве жабы или таракана. Не волнуйся, это лёгкий напиток. Он вызывает фантастические грёзы, лёгкие, как облака. У всех есть такие. Просто освобождение от забот, полная свобода. Кто не мечтает об этом время от времени? Всё иллюзорно, даже наша жизнь.
— Ты философ, — я закончил омовение и оделся. — Можешь повернуться.
— Тебя ждёт карета. Элоиза будет с минуты на минуту.
— Ты поедешь с нами?
Эль покачала головой.
— Нет. Королева никогда не берёт нас в такие поездки. Не увлекайся напитком. Это может засосать.
Эль позвала гусениц, и они увезли бочку, а я вышел из комнаты.
Я ощущал лёгкое возбуждение, когда садился в повозку, запряжённую четвёркой великолепных коней. Вместо кучера сидел тролль, он щёлкнул кнутом, и повозка сорвалась с места.
— Как спал? — голос Элоизы был томным и глухим.
— Отлично. Твой напиток прекрасно мне помог.
— Помог что? Уснуть?
— Нет, грезить. Никогда не видел таких грёз.
— Хорошо, — Элоиза кивнула головой. — Хорошо, что ты способен грезить.
Да, действительно, я как-то об этом не подумал. Слава Богу, что хоть эта способность сохранилась у меня.
— Куда мы едем?
— К троллям. Я обещала, что посещу их первыми. Ты недоволен?
— Нет, что ты! Я абсолютно всем доволен. К троллям, так к троллям. Они милашки.
— Это наши добрые соседи. Я всегда стараюсь идти им навстречу. У некоторых из них отличный почерк. Я заказала летопись вашего путешествия. Нэль рассказывает её каждый день придворному летописцу — троллю, который служит у меня. Надеюсь, будет интересно, и она ничего не упустит.
Я промолчал. Но, по-моему, летопись — это уже слишком, хотя Элоизе, безусловно, видней.
У троллей было почти то же самое, что и у эльфов. Пир горой. За исключением присутствующих. Это были сплошь тролли и их подруги. Всё это напоминало мне гулянку в портовом кабаке. Но было весело. Тролли оказались весьма шумными и заводными. Мы с Элоизой сидели, как два свадебных генерала в красном углу. Женщина-тролль подскочила ко мне и потянула танцевать. Я беспомощно посмотрел на Элоизу, и она незаметно опустила глаза. И я пустился в пляс. Я даже завёлся, отбивая пятками чечётку, и подпрыгивая, как заяц.