Кошка
Шрифт:
— Прелестно!
— Не смейся. Вильгельм чрезвычайно галантен. Он покорил меня своими манерами. Я даже чуточку влюбилась. При дворе нашей королевы много красоток, и я одна из них, да ещё и с подмоченной репутацией. А здесь, где красавицы днём с огнём не сыщешь, я буду звездой. Прекрасная перспектива, ты не находишь? И ко всему этому, я буду королевой самого богатого и могущественного тролля на свете.
— Да, перспектива что надо. А как быть с ожерельем?
— Ну, не надо так плохо думать обо мне. Ты скажешь
— А кто выведет меня отсюда?
— Маргарита. Она поможет тебе.
— Ты не слышала ничего о Максимиле?
— Нет. Почему тебя это беспокоит? Скрывается где-то на задворках империи. Я не хочу о нём думать.
— Боюсь, он способен доставить Маргарите неприятности, а тебя нет рядом…
— Что ты заладил? У неё есть много других стражников. Она сумеет позаботиться о себе. Скажи ей, что я пожертвовала собой, чтобы достать ожерелье. Кстати, ты не забыл, что это условие Великого? Я его выполняю. В чём проблема? Всё так хорошо устроилось, а ты недоволен.
Я и сам не мог объяснить себе, почему я придираюсь. Все счастливы, даже тролль, а я ворчу.
— Извини, наверное, немного ревную тебя к Великому. Прости, Вильгельму. Жаль оставлять тебя здесь.
— Не волнуйся. Я ведь сама этого хочу. Только скажи ему, чтобы немедленно нашёл ожерелье, иначе я могу передумать. После того, как оно будет у тебя, мы сыграем свадьбу. Останешься?
— Не знаю. Может, ненадолго. Только поздравить.
— Ну, иди, обрадуй жениха.
Я вышел и поспешил к Великому.
Он ждал меня, сидя на троне. Лицо его выражало крайнюю задумчивость. Может, он и правда не так уж плох?
— Что скажешь? — при виде меня он оживился и занервничал. Очевидно, с нетерпением ждал ответа. То, что я был у Клары так долго, заставило его поволноваться. Он, видимо, решил, что я её уговариваю.
— Всё прекрасно, она согласна! Но мне пришлось попотеть! Ужасно своенравная особа! — я решил немного подтрунить над ним.
— Согласна? О! Прямо камень с души! Завтра свадьба!
— Постой, Величайший! Она велела тебе передать, что свадьба не раньше, чем ожерелье будет у меня в руках. И велела тебе поторопиться, иначе она может передумать.
— Какая кошечка! Я влюблён ещё больше. Я немедленно прикажу разыскать его! Эй, стража! — он крикнул так громко, что звук ещё долго отражался от стен.
Влетел испуганный охранник.
— Немедленно разыщите вот это! Покажи, что, — он обратился ко мне.
Я полез в карман и достал свою часть украшения.
— Вот такое же! Сейчас же, олух! Если вечером его не будет, пеняй на себя. Я отрублю тебе голову!
Испуганный тролль внимал Великому, раскрыв рот. Я узнал в нём начальника охраны.
— Позволь вмешаться, Великий, но,
— Ты прав, но иначе он слишком неповоротлив. Он что-то делает, пока боится. Хотя, ладно, — он махнул рукой вслед уходящему троллю. — Эй, любезный! Если быстро найдёшь, тебя ждёт награда. Будешь стражником самой королевы, и я дам тебе изумруд.
Стражник даже подскочил на месте от такой невероятной щедрости и кинулся почти бегом исполнять приказание.
— Ты щедр!
— Мне ничего не жалко для моей невесты! Я весь истосковался по ней! Я не хочу, чтобы из-за этих олухов откладывалась моя свадьба.
Тролль начал звонить в колокольчик, и на зов явилась особа женского пола.
— Сними мерку с моей невесты, и начинай шить платье. К утру оно должно быть готово! Не жалей драгоценностей и цветов! Приготовь мою самую лучшую спальню! Разбросай там самые дурманящие лепестки! В вазы поставь ночные фиалки, они чудесно пахнут! Всё, иди!
Женщина молча удалилась.
— Видишь, какая уродина? — он вздохнул. — Вот и все здесь такие. Только для работы и годятся. Разве может быть королева такой безобразной? И потом, знаешь, если бы я выбрал королеву из них, остальные бы изошли чёрной завистью. А так… Никому не обидно.
— Очень умно.
— И очень приятно. Я хотел сказать, чрезвычайно приятно обладать такой кошечкой. Как ты думаешь?
— Думаю, да. Она доставит тебе много приятных минут. Смотри, не потеряй голову. Не позволяй бабе управлять собой. Ну, возьми себя в руки! Великий!
— Да, да! Ты прав! Но могу я баловать её?
— Сколько угодно. Только пусть не лезет в политику. От баб одни неприятности. Но иногда можешь прислушаться к её советам. Она не глупа. А вообще, пусть рожает тебе наследников.
— Какой ты мудрец! До сих пор не могу прийти в себя от счастья. Подождём ожерелье здесь? Я велю принести еду. Я голоден. Поешь со мной? Я велю приготовить самое вкусное. Мясо лесной индейки, сладости, имбирный эль.
— Почту за честь.
— Вот и славно! Эй, слуги! Несите обед мне и гостю!
На зов явился тролль, и Великий продиктовал ему меню.
Еда была отменной, эль превосходным. После еды слуга принёс нам по трубке, и мы закурили. Меня потянуло в сон. Великий тоже клевал носом. Не знаю, сколько продолжалась дрёма, но нас разбудил звук охотничьего рожка.
— Что случилось? — спросонья я не мог ничего понять.
— Кажется, нашли ожерелье. Сколько времени? Ночь? Ах, вечер! Прекрасно! — Великий поправил корону на голове, съехавшую набок. — Войдите!
В зал вломился начальник охраны, таща за шиворот тщедушного тролля. В другой руке он сжимал ожерелье, при виде которого Великого затрясло.