Кошкодевочки в сетях Абвера. Нэконуар-RPG
Шрифт:
Светловолосая девушка принесла кофе, блюдечко с вишневым печеньем, улыбнулась и удалилась.
"Капитал можно одолжить у родственников или загадочного дядюшки-шпиона, или же поискать здесь, в Токио, партнеров или дольщиков, а дальше уже дело техники — наполнять журнал контентом и наладить сбыт", — я попивал кофеёк. При более глубоком размышлении простым делом мне это не показалось, но саму идею я оценил как перспективную.
"Надо изучать рынок периодики, что тут вообще есть и что читают", — я таки решил вернуться в библиотеку и основательно там посидеть. Я достал блокнотик, записал
Дошёл я менее, чем за пять минут, снова открыл дверь и подошёл к девушке-брюнетке за стойкой. Обе девушке были не особо заняты.
— Ещё раз здравствуйте, — я улыбнулся, — я хотел бы воспользоваться библиотекой.
— Вас интересует разовое посещение или абонемент?
— Пока разовое, а дальше будем смотреть, — я чуть наклонил голову.
— Тогда с вас пятьдесят сэн.
Я дал купюру, девчонка дала сдачу и небольшой формуляр с номером моего абонемента.
— А вы расскажите мне, как пользоваться библиотекой?
— Да, пойдёмте со мной, я расскажу, — девушка улыбнулась, вышла из-за стойки и пошла в зал, жестом показывая, чтобы я шёл за ней. Худенькая, изящная, пластичная и стройная, попка-орешек — мимоходом я оценил её фигурку. Она подвела меня к длинному ряду деревянных шкафчиков-каталогов, которые были расположены у стены, которая являлась по сути стенкой лифтовой площадки чуть выше. Шкафы были напротив от внешней стены здания, и таким образом зал смотрелся очень просторно. Удобная компоновка пространства.
— Господин, вот наши каталоги… — начала показывать девушка, но я её перебил.
— Скажите, у вас есть журналы фантастики и журналы технические?
— Технические журналы в принципе есть, но наше издательство их не выпускает, поэтому у нас в библиотеке их нет, — немного смутилась девушка.
— Как вас зовут? Меня — Юрген, — решил я сделать общение менее официальным.
— Меня зовут Наоки, господин, очень приятно, — девушка даже чуть покраснела, если меня глаза не обманывали.
— Мне тоже очень приятно, Наоки. А что вы скажете насчёт журналов фантастики?
— Простите, господин? — удивилась девушка.
— Можете называть меня по имени, Наоки.
— Простите, на работе это не допускается, — девушка стояла, как школьница перед экзаменатором, меня это не смущало, но был легкий дискомфорт.
— Ясно. Журналы или книги научной фантастики у вас есть здесь?
— Вот вы о чём, господин, — девушка наконец подняла глаза на меня. — Насколько я знаю, у нас в Ниппани-нэко такая литература считается несерьёзной, детской, и недостойной внимания, — пояснила она, немного нахмурившись.
— Вот оно что, — я был изумлён, мягко говоря. Не такого я ожидал. — То есть вы, Наоки, не читали подобную литературу и не знаете, издается ли она в стране?
— Господин, я не интересуюсь подобными жанрами, но я слышала от подруг, что издаются американские книги фантастики, иногда европейские, а про японских авторов я ничего не слышала, — ответила девушка после небольшого раздумья.
— Книги, но не журналы? — уточнил я.
— Я слышала, что книги. Если вы хотите, я могу спросить
— Я буду очень вам благодарен, Наоки, — я улыбнулся и кивнул.
— Господин, но это займёт несколько дней, — девушка посмотрела мне в глаза.
— Не переживайте, это не сильно спешно, — улыбнулся я. — Так что у нас с каталогом?
— Смотрите, — девушка подошла к одному из шкафчиков и показала на трафаретку, — на каждой выдвижной полочке написан общий жанр — вот он сверху, посередине — книги это или периодика, и снизу — даты издания, — очень просто и доходчиво пояснила Наоки.
— Очень удобно, — согласился я, — а как получить нужное?
— Вы выбираете нужное издание или книгу, весь каталог расположен в алфавитном порядке, потом заполняете формуляр, относите заказ дежурному приемщику, — она показала на столик с женщиной в конце зала, — и потом получаете его вот в том окошке, там загорается номер вашего формуляра. Сдаёте тоже дежурной, — рассказала Наоки. Я посмотрел на стенд над окошком выдачи, подписанный номерами, там горело две лампочки.
— Мне заполнять этот формуляр, который вы дали?
— Верно. За один раз можно выписать пять книг или журналов, если понадобится — формуляры можно взять у нас за стойкой. Главное — запомните свой номер, — девчонка явно вошла в свою стихию и уже улыбнулась.
— Что же, большое вам спасибо, Наоки, буду пробовать, — я благодарно кивнул ей головой, и девушка вернулась за свою стойку.
Я подошёл к каталогам и стал их изучать.
Глава 33
В основном продукция "Синтё Кадзо" сводилась к различным газетам — как политическим, так и познавательным, нескольким журналам и разнообразным книгам на образовательную и специализированную экономическую и частично техническую тематику. Газет и журналов было несколько, и они были отсортированы в каталоге по годам и месяцам издания, с кратким описанием содержания. Как ни странно, это и занимало больше двух третей каталога. Я решил заказать "Токийское международное обозрение" за это полугодие, тот самый журнал, где предстоит выйти моей статейке. В формуляре я заполнил даты и номера из картотеки и отнес заказ женщине в конце зала. Она ничего не сказала, просмотрела, поставила печать и отправила формуляр в капсуле пневмопочты.
— Ожидайте заказ примерно через десять минут, — буркнула она.
— Спасибо.
Я прошёл и сел за один из больших, свободных столов. Номер моего формуляра был семнадцатый. В зале было человек пятнадцать, молодые девушки и парни. Вероятно, студенты. Все сосредоточенно читали и делали пометки или выписки.
"Н-да, что-то тут совсем беда с фантастикой. Хотя чего я ожидаю от начала тридцатых годов? Написать можно многое, только найдётся ли свой читатель на подобное чтиво? Можно заняться самой легкой, приключенческой фантастикой, а потом уже смотреть на результат. Арендовать бы офис, зарегистрировать журнал, найти художника, верстальщика, секретаршу — и вперёд к продажам", — за такими приятными мыслями время ожидания прошло достаточно быстро. Загорелась лампочка с моим номером.