Кошмарной летней ночью (сборник)
Шрифт:
– О ком? – дружно переспросили Линди и Крис.
– Это было задолго до вашего рождения, – улыбнулся мистер Миллер. – Они выступали с чревовещанием.
– Можете показать нам что-нибудь? – спросила миссис Миллер, взяв со столика чашку и поставив себе на колени.
Мистер Пауэлл принес из столовой стул и поставил в центр комнаты.
– Вот. Линди, почему бы тебе не выступить первой? – Он повернулся к Миллерам. – Они просто молодцы. Вот увидите.
Линди села и пристроила Слэппи у себя на коленях. Миллеры зааплодировали.
– Не надо оваций, гони монету! – воскликнул Слэппи. Все засмеялись, словно впервые слышали эту шутку.
Крис наблюдала с лестницы, как сестра отыгрывает свой номер. Ей пришлось признать, что Линди действительно молодец. Представление шло как по маслу. Миллеры так хохотали, что их лица сделались пунцовыми. Причем совершенно одинакового оттенка. Миссис Миллер всегда хватала мужа за коленку, когда смеялась.
Линди закончила под шум рукоплесканий. Миллеры рассыпались в похвалах ее мастерству. Линди рассказала, что ее пригласили на телепередачу, и Миллеры заверили, что ни за что ее не пропустят.
– Мы ее запишем, – пообещал мистер Миллер.
Крис уселась на стул и посадила Мистера Вуда себе на колени.
– Это Мистер Вуд, – объявила она. – Завтра вечером мы вместе ведем в школе весенний концерт. Поэтому я устрою для вас, так сказать, показательное выступление.
– Очень симпатичный болванчик, – сказала миссис Миллер.
– Ты тоже симпатичный болванчик! – прорычал Мистер Вуд хриплым и грубым голосом.
Мать ахнула. Улыбки Миллеров поблекли.
Мистер Вуд подался вперед и вперил взгляд в мистера Миллера.
– Это что, усы, или ты крысу жрешь? – осведомился он.
Мистер Миллер растерянно взглянул на жену, после чего выдавил смешок. Жена тоже засмеялась.
– Не гогочи, вставные зубы выскочат! – рявкнул Мистер Вуд. – Кстати, как ты добился такого отвратного желтого налета? Или это от несвежего дыхания?
– Крис! – вскричала миссис Пауэлл. – Довольно!
Миллеры побагровели, и вид у них сделался обескураженный.
– Это не смешно. Извинись перед Миллерами, – потребовал мистер Пауэлл. Он пересек комнату и склонился над дочерью.
– Я… я ничего этого не говорила! – залепетала Крис. – Честное слово, я…
– Крис, извинись немедленно! – рявкнул отец.
Мистер Вуд повернулся к Миллерам.
– Мне очень жаль! – проскрипел он. – Жаль, что вы такие два, простите, урода! Я искренне сожалею, что вы такие старые, извиняюсь, ослы!
Миллеры с убитым видом переглянулись.
– Не понимаю я ее юмора… – протянула миссис Миллер.
– Это самое обыкновенное хамство, – невозмутимо ответил мистер Миллер.
– Крис, да что с тобой такое? – вскричала миссис Пауэлл. Она тоже пересекла комнату и встала рядом с мужем. – Сейчас же извинись перед Миллерами! Я ушам своим не верю!
– Я… я… – Обхватив Мистера Вуда за талию, Крис поднялась на ноги. – Я… я… – Она хотела извиниться, но язык
– Ты обязана мне поверить! – срывающимся голосом кричала Крис. – Я правда ничего этого не говорила! Мистер Вуд говорил сам!
Линди закатила глаза.
– Придумай чего получше, – ехидно бросила она.
Линди поднялась в комнату вслед за Крис. Внизу в гостиной родители до сих пор рассыпались в извинениях перед Миллерами. Крис сидела на краю своей кровати и вытирала слезы. Линди стояла у туалетного столика, скрестив руки на груди.
– Я никогда так гадко не шутила! – Крис покосилась на Мистера Вуда, бесформенной кучей валяющегося посреди комнаты, где она его бросила. – Ты же знаешь, у меня юмор не такой вовсе.
– Зачем тогда ты это устроила? – спросила Линди. – Зачем доводить всех до белого каления?
– Да ничего я не устраивала! – взвизгнула Крис, отчаянно дергая себя за волосы. – Эти гадости говорил Мистер Вуд! А не я!
– Как можно быть такой подражалой? – презрительно бросила Линди. – Я так уже шутила, Крис. Ты вообще способна придумать хоть что-то свое?
– Это не шутка, – настаивала Крис. – Почему ты мне не веришь?
– Потому что потому, – покачала головой Линди, по-прежнему держа руки скрещенными. – Стану я ловиться на собственный розыгрыш!
– Линди, пожалуйста! – взмолилась Крис. – Мне страшно. Мне правда страшно.
– Ага. Конечно, – издевалась Линди. – Я прям тоже вся дрожу. У-у-у, Крис, ты и впрямь меня одурачила. Надо же, у тебя чувство юмора есть!
– Заткнись! – взревела Крис, и глаза ее снова наполнились слезами.
– Натурально как плачешь, – похвалила Линди. – Да меня не проведешь. И маму с папой тоже. – Отвернувшись, она взяла на руки Слэппи. – Пожалуй, нам со Слэппи нужно еще попрактиковаться с парой шуток. Кстати, после твоего сегодняшнего выступления мама с папой могут и не пустить тебя на концерт.
Она закинула Слэппи на плечо и, перешагнув через Мистера Вуда, выбежала из комнаты.
За кулисами было жарко и шумно. У Крис пересохло в горле. Она без конца бегала к питьевому фонтанчику глотнуть теплой воды.
Голоса публики по другую сторону занавеса эхом разносились в просторном зрительном зале. Чем больше они шумели, тем больше Крис волновалась.
«Как же я выступлю перед такой толпой?» – спрашивала она себя, отгибая краешек занавеса и выглядывая в зал. Ее родители сидели слева, в третьем ряду.
При виде их на Крис снова нахлынули воспоминания о вчерашнем. За оскорбление Миллеров ее на две недели посадили под замок. И действительно, чуть не запретили идти на концерт.
Крис смотрела на ребят и взрослых, заполонявших зрительный зал: большинство были ей знакомы. Руки превратились в ледышки. В горле опять пересохло.