Космическая комедия
Шрифт:
–Не стоит. – Улыбнулась японка. – Нет лучшего оружия, чем катана.
–Очень надеюсь.
–Тем более на мне комплекс пассивной брони. – Она постучала по груди.
–Надо же. Под одеждой не видно. – Дринко достал из–за пазухи обруч. – Возьми.
–Что это? – Мио покрутила серебряную штуковину в руках. – Зачем мне обруч для волос?
–Это не обруч. – Вздохнул юноша. – Это система активной защиты. Отклоняет любые виды атак. Надеваешь на голову и все. Я взял на всякий случай.
–Спасибо! – Араши,
–В арсенале корабля. – Улыбнулся Дринко. – На корабле достаточно оружия. А так же имеется двести автоматических пехотинцев. Если бы у нас был один, то было проще. Но правила станции запрещают подниматься на борт боевым роботам, и автоматическим штурмовым орудиям.
–Внимание! – Прорезал слух, голос профессора. – Мне удалось вычислить сэра Далласа. Наш рыцарь направляется к храму. Нужно остановить его, иначе случиться неповторимое!
–Почему? – Вздрогнул Муси.
–По тому, что в храме уже давно располагается рынок диковинок. А когда странствующий рыцарь видит подобный беспредел – то он приходит в бешенство! Я изменил маршрут машины. – Микроавтобус резко свернул, и понесся в другую часть города. – Нужно остановить его как можно скорее. Заодно, он поможет вам в освобождении Яны.
–А, нельзя отключить его экзоскелет? – Дринко посмотрел на жилой район внизу. Дома со скатными крышами стояли плотными рядами. Во дворах росло немного зелени и играли дети.
–Его костюм не имеет связи с сетью. – Спокойный голос профессора звенел в наушнике. – Я смог вычислить его только по тому, что прикрепил к сюртуку жучок. Благо город небольшой – всего тридцать километров в диаметре.
–Новые указания? – Мио посмотрела на юношу.
–Да. – Кивнул Дринко. – Сейчас надо забрать сэра Далласа.
Машина начала замедляться и сбрасывая высоту. Крыши с трубами выровнялись с окнами. Она нырнула между домами и приземлилась возле храма.
Двери бесшумно открылись. Бойцы ступили на брусчатку. Храм предстал перед ними высокими витражными окнами и башней с колоколом.
–Видимо, мы успели! – Дринко осматривал прохожих. – Сэр Даллас не успел добраться раньше нас!
Раздался громкий звон. Высокое окно разлетелось на куски. Оттуда вылетел толстяк в дорогих одеждах. Окровавленный, с толстенной золотой цепью на шее, он упал на брусчатку и покатился. Стекло со звоном посыпалось на мостовую.
–Видимо, нет! – Улыбнулась Араши. Послышался скрежет обнажаемой катаны.
–Безбожники! – Раздался громкий голос.
Из разбитого окна вылетел черный торс робота. Из отверстий для рук и ног торчали кипы проводов. На спине панциря белела надпись «Полиция». Робот покатился по мостовой вслед за торговцем. Затем в окно вылетели недостающие детали – голова с руками и ногами.
Высокие двери открылись.
Пропустив их, Дринко и Мио влетели внутрь.
Храм встретил мраком. Высокая крыша тонула в темноте. Повсюду лежали опрокинутые столы. Мелкие вещи валялись на полу.
–Безбожники! – Кричал рыцарь. Рука в красной перчатке экзоскелета схватила за прочные ручки сумку. Он раскрутил баул с товаром, и тот вылетел в разбитое окно.
–Немедленно прекратите бесчинствовать! – Сбоку подошел робот–полицейский, направляя винтовку. – Лечь на пол, руки за голову! – Пролетел по храму громовой голос.
–Лечь на пол, сука! – Лицо сэра Далласа пошло пятнами. – Это ты сейчас у меня ляжешь! И руки у тебя будут торчать не из–за головы, а из жопы! – Он замахнулся кулаком.
Робот полицейский выстелил красным лучом. На сюртуке, задымившись, образовалось пятно.
–Мой сюртук! – Багровел сэр Даллас Пфульц. – Его подарил мне староста деревни перед отъездом. – Шлем! – Красный шлем собрался из кусочков, закрывая голову. Шляпа с пером упала на пол. Рыцарь согнулся, поднимая шляпу. – Смерд, ты заплатишь за это! – Он поднял кулак. – Максимальное усиление!
Робот полицейский открыл огонь. Красный лучи полились из ствола винтовки. Рыцарь подпрыгнул. Пролетев через весь храм, он приземлился рядом с роботом. Ноги вошли в плитку разбивая ее на части. Защищенная красной броней рука сжалась вокруг шеи робота. Он полетел вверх, пробив крышу. А затем, проломав ее рядом, рухнул разбитым на пол.
–Сэр Даллас! – Махал руками Дринко. – Наши друзья в беде! Им нужна ваша рыцарская сила!
–Друзья! – Рыцарь надел шляпу на шлем. – Где враги, я готов их сразить!
–Машина ждет! – Муси побежал вперед. Араши и Даллас выбежали за ним. Двери микроавтобуса открылись. Корпус затрясся, когда туда залезал рыцарь.
Машина набирала высоту, улетая в небо.
–Я аннулировал вызовы в полиции! – Послышался голос профессора. – Можете быть спокойны на этот счет. Я позаботился что бы преследований не было.
–Сэр Даллас с нами. – Улыбнулся Дринко. – Летим в старый рабочий район.
–Пусть трепещут враги! – Сжал кулаки, сидящий на заднем сиденье, Пфульц.
Рабочий район мелькал внизу раздолбанными домами и пустыми коробками фабрик. Плоские крыши, покрытые ржавыми трубами, чередовались. Машина замедлила ход.
–Мы приближаемся! – Дринко посмотрел вниз. Под ними проплывала пустая фабрика.
–Судя по всему, мы сядем на крыше здания. – Мио вцепилась в катаны.
–Ну, где враги! – Уперся головой в потолок рыцарь.
Микроавтобус приземлился на крыше. Ржавые трубы и старые ограждения с облупившейся краской бросались в глаза. Бронированные сапоги рыцаря со звоном ступили на серую плитку.