Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Космические бродяги
Шрифт:

— К сожалению, этого недостаточно,— вздохнув, Ник начал перечислять трудности: — Мы можем не найти наш корабль, а даже если найдем, то как вернуться на Кор-вар? В программу управления звездолетом с самого начала был заложен строго определенный курс...

Почувствовав, что в поведении мальчика что-то неуловимо изменилось, Ник внимательно посмотрел на него. Вэнди сидел все так же неподвижно, но в глубине его золотистых глаз зажегся зловещий огонь.

— Ты... Ты не...

Он не договорил, заметив предупреждающий жест своего старшего приятеля по играм. Дверь с лязгом

распахнулась. Тот же астронавт, что привел их сюда, небрежно толкнул перед собой столик с контейнерами, в которых, очевидно, находилась еда.

— Я хочу видеть капитана Лидса! — требовательно произнес Ник.

— Его здесь нет.

— Когда же он будет?

— Прежде чем прибыть сюда, ему необходимо завершить кое-какие дела.

— Но ведь кто-то должен заменять здесь его! — настаивал юноша.

— Само собой. И этот кто-то желает тебя видеть. Его зовут Оркхаг.

Колгерн с беспокойством покосился на Вэнди, но мужчина истолковал его взгляд по-своему.

— Парень останется здесь!

— Я вернусь,— пообещал Ник.

Лицо Вэнди осталось безучастным. Колгерн колебался до тех пор, пока широкая ладонь не легла ему на плечо.

— Оркхаг не любит ждать.

Пришлось подчиниться. На сопровождающего мужчину он почти не смотрел, размышляя, что может означать для него и для Вэнди отсутствие Лидса. А еще, оглядывая поверхность стен, пытался определить, как давно построены эти помещения. Комнаты походили одна на другую, темные влажноватые пятна украшали пол и потолок. Они миновали длинные стойки с бластерами и штабеля каких-то пронумерованных грузов. Анфилада закончилась, и Ник ступил на широкий карниз, вправо от которого уходило затемненное пространство, где, словно лучи огромной звезды, сходились каменные коридоры. В полумраке огромного зала не было видно ни одного человека. Оставалось только предположить, что это главный пост управления всей здешней системы жизнеобеспечения.

Карниз привел их к другому коридору, и, сделав несколько шагов, Колгерн ощутил слабое дуновение знакомого еще по Корвару аромата — смесь табака и слабого наркотика. По мере их продвижения вперед тошнотворный запах усиливался, и с каждым вдохом беспокойство Ника росло. Если его ведут на беседу с любителем этой смеси, трудно ожидать взаимопонимания.

Комната, порог которой они переступили, представляла разительный контраст с теми помещениями, по которым пришлось пройти по пути сюда. По крайней мере, обставить ее попытались с некоторой долей комфорта. Каменный пол скрывала цветная циновка, на широкую кровать было наброшено покрывало из птичьих перьев. На стене висел крупный кристалл, в прозрачной глубине которого замерли какие-то твари. Внимание Ника невольно привлекла лежавшая на круглом столике дымящаяся трубка.

В кресле возле столика сидел человек и внимательно разглядывал чашу, покрытую искусной резьбой, он принадлежал к той же расе, что и Искхаг. Об этом свидетельствовала и особого покроя красная накидка, стянутая поясом со множеством драгоценных камней, однако металлические петли, предназначенные для бластера, были пусты.

Сопровождавший Ника мужчина приветливо взмахнул рукой и, отойдя

к стене, занял одно из свободных кресел.

Оркхаг — судя по всему, это был он — поднял голову и немигающим взглядом уставился на юношу. Тишину нарушил глухой стук, когда чаша опустилась на стол.

— Зачем ты прибыл сюда?

В тонком голоске прозвучало раздражение. Для Ника вопрос не имел ровным счетом никакого смысла. Он должен был доставить Вэнди сюда, и он сделал это. Лидс более чем ясно определил его задачу.

— Заманив парня на корабль, ты выполнил все, что от тебя требовалось. В тебе здесь не нуждаются! На Дисе и без того мало пищи.

— Но капитан Лидс говорил совсем другое. Я еще не сумел добиться от Вэнди...

Оркхаг свирепо посмотрел на него.

— Лидс...— он произнес это имя так, словно оно было ругательством,— Наш бравый капитан... Так что же он тебе говорил насчет Вэнди?

Колгерн сдвинул брови. Оркхаг явно играл против правил капитана.

— Я буду отчитываться только перед Лидсом.

— Каким образом? — Ник уловил в мертвенном голосе Оркхага насмешку,— Сожалею, но, вероятнее всего, Лидс не появится здесь. По крайней мере в ближайшее время. Это не Корвар, и приказы здесь отдаю я. Ты подарил нам сына военного полководца, и это замечательно. Мы сумеем распорядиться твоим подарком. Но это не твой мир и не твое солнце. Ты даже не способен увидеть его лучей. Эта планета не любит людей.

— Но вы живете здесь и даже построили такую огромную станцию,— угрюмо возразил Ник.

— Мы ничего здесь не строили.— Голова Оркхага качнулась,— Когда-то здесь действительно была жизнь, но беда этой планеты в том, что она слишком близко расположена к своему карликовому черному солнцу. Одна-единственная вспышка сумела спалить дотла почву, горы и леса, а моря превратить в пар. Они и сейчас над нами — в виде грязной пелены туч. Ливни, что выпадают на наши равнины, не сравнятся с самыми жуткими дождями на

Корваре. Специальные очки и бластер — это то, без чего жизнь среди этого пепла продлится не более десяти минут. Ты веришь моим словам?

Ник ошарашенно кивнул.

— Стало быть, кое в чем мы понимаем друг друга. За пределами базы — темная и необозримая смерть. Эти катакомбы означают для нас и для тебя жизнь. И здесь я единственный царь и бог — так что забудь о Лидсе. Поскольку сын лорда знает тебя, мы пока оставим на базе вас обоих. Нам не нужны лишние хлопоты с этим щенком, поэтому ты будешь удерживать его от истерик. Это и будет твоей основной задачей... А теперь, Фабик, уведи его обратно!

Осмысливая все, что услышал от Оркхага, Колгерн поплелся знакомой дорогой. Сопровождавший его астронавт неожиданно заговорил:

— Никогда не видел тебя в компании капитана.

— Я был одним из членов его экипажа,— пробормотал Ник.

Фабик ухмыльнулся:

— Не считай меня идиотом. Чтобы входить в экипаж Лидса, тебе следовало бы быть лет на пятнадцать постарше. Тем не менее теперь ты его человек, а потому сразу хочу предостеречь тебя. Оркхаг был прав, когда говорил, что он здесь царь и бог. Не зли его, иначе с тобой разделаются в мгновение ока.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Гимназистка. Клановые игры

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры

Предназначение

Ярославцев Николай
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
2.30
рейтинг книги
Предназначение

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

На грани

Кронос Александр
5. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
На грани

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Мы живем дальше

Енна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы живем дальше

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Циклопы. Тетралогия

Обухова Оксана Николаевна
Фантастика:
детективная фантастика
6.40
рейтинг книги
Циклопы. Тетралогия