Космические оборотни
Шрифт:
– Дайте мне аналитическую службу. Питер? Привет. Мне нужен график необъяснимых исчезновений, начиная с 1800 года. А? Сгладишь известные факторы и отбросишь стабильный уровень. Мне нужны скачки и спады. Когда?
Два часа назад. Чего ты еще ждешь?
Он поднялся на ноги, позволив мне вручить ему трость, и сказал:
– Ладно, пора обратно.
– В Белый дом?
– с надеждой спросила Мэри.
– Что? Когда ты подрастешь? У вас нет ничего такого, что могло бы убедить Президента.
– А… а что же
– Не знаю. И если ничего в голову не приходит, лучше пока помолчи.
У Старика была машина, и на обратном пути мне пришлось вести. Передав управление автопилоту, я сказал:
– Босс, кажется я придумал, что может убедить Президента.
Старик фыркнул, но приготовился слушать.
– План такой: послать двух агентов в Айову, скажем, меня и еще кого-то. Второй агент будет постоянно снимать меня телекамерой. Ваша задача - заставить Президента смотреть.
– А предположим, ничего не случится?
– Ну, уж я позабочусь, чтобы случилось. Отправлюсь прямо к месту посадки, прорвусь. У вас будут снимки настоящего корабля, с близкого расстояния, и их увидят прямо в Белом доме. А затем я отправлюсь в контору к Барнсу и займусь этой сутулой компанией. Буду сдирать рубашки прямо перед камерой. Никаких там нежностей - срывать и разоблачать.
– Ты понимаешь, что шансов у тебя не больше, чем у мыши на кошачьем съезде?
– Думаю, это не так. Ничего сверхчеловеческого в них нет. Спорить готов, они могут ровно столько, сколько может тело человека, попавшего под их власть. Я не собираюсь в мученики, но так или иначе снимки добуду.
– Х-м-м…
– Неплохой план, - вставила Мэри. Я буду вторым агентом. Я умею…
Мы со Стариком одновременно сказали "нет", и я сразу же покраснел: не моя прерогатива. Мэри предложила:
– Я хотела сказать, что это вполне логичный выбор, поскольку я обладаю… э-э-э… даром выявлять мужчин, которых оседлали паразиты.
– Нет, - повторил Старик.
– Там, куда он собрался, они все с паразитами. Во всяком случае, я буду так считать, пока не получу доказательств обратного. И потом, я приготовил для тебя другое задание.
Мэри следовало бы промолчать, но она спросила:
– Какое? Что может быть важнее?
– Другая работа тоже важна, - сказал Старик покойно.
– Я назначаю тебя телохранителем Президента.
– О!
– она на секунду задумалась.
– Однако, босс… я не уверена, что сумею выявить женщину с паразитом. У меня… э-э-э… другая специализация.
– Что ж, значит, мы уберем оттуда всех секретарш. И Мэри… тебе придется следить за самим Президентом тоже.
Снова короткая пауза.
– Но предположим, я обнаружу, что каким-то образом ему все-таки подсадили паразита?
– Тогда ты сделаешь, что необходимо, место президента займет вице-президент, а тебя расстреляют за измену. Однако вернемся к первому плану. Мы пошлем Джарвиса
– Значит, думаете, это нам удастся?
– Нет, в общем-то, но любой план лучше, чем никакого. И может быть, это их немного расшевелит.
Мы - Джарвис, Дэвидсон и я - отправились в Айову, а Старик тем временем поехал в Вашингтон. Перед самым отъездом Мэри отвела меня в сторону, затем притянула за уши, крепко поцеловала и сказала:
– Обязательно возвращайся, Сэм.
Я расчувствовался, как пятнадцатилетний мальчишка.
Дэвидсон приземлил машину сразу за ухнувшим мостом, что мы обнаружили в первую поездку. Я указывал, куда ехать, пользуясь картой, где было отмечено настоящее место посадки космического корабля. В качестве отправной точки мост подходил идеально. За две десятых мили к востоку от места мы свернули с дороги и двинулись к цели напрямик, через кустарник.
Вернее сказать, в направлении цели. Впереди раскинулась огромная выгоревшая поляна, и мы решили пройтись пешком. Место, указанное на снимке с орбиты, располагалось как раз в центре пожарища, но никакой летающей тарелки там не было. А чтобы доказать, что она тут приземлялась, понадобился бы, наверное, специалист получше меня. Пожар уничтожил все следы.
Джарвис старательно заснял поляну, но я уже понял, что слизняки в очередной раз нас обставили. По дороге к машине, нам встретился престарелый фермер. Мы, как было условленно, держались настороже.
– Ничего себе пожарчик, - заметил я, заходя сбоку.
– Да уж, - сокрушенно ответил он.
– Две мои лучшие дойные коровы сгорели, беда прямо. А вы из газеты?
– Да, - согласился я, - но, похоже, мы приехали впустую.
Мне очень не хватало Мэри. Я не знал, что и думать: может, конечно, этот тип всегда сутулится… Но если Старик прав насчет корабля - а он должен быть прав, - то этот, с виду деревенский простофиля, знает о нем, и, следовательно, покрывает пришельцев. А значит, у него на спине паразит.
Я решил, что должен попытаться. Поймать живого паразита и заснять его для Белого дома было гораздо проще в лесу, чем где-нибудь в людном месте.
Я бросил взгляд на своих товарищей: они ждали моего сигнала; Джарвис снимал непрерывно.
Когда фермер повернулся, я сбил его с ног, упал сверху и вцепился в рубашку. Джарвис подскочил ближе и приготовился снимать крупным планом.
Фермер не успел и охнуть, а я уже задрал на нем рубашку.
На спине ничего не было - ни паразита, ни каких-либо следов. И в других местах тоже: мы проверили.