Космические оборотни
Шрифт:
– Должно быть. Мы не знаем, что для паразитов ожидание. Возможно, они воспринимают время совсем по-другому.
– Как венерианцы, - сказала она.
Я кивнул. Венерианцы, случается, "женятся" на своих же праправнучках, причем прародитель может оказаться даже моложе - здесь, разумеется, все зависит от того, кто как впадает в спячку.
– В любом случае, мы должны сообщить все это - и догадки тоже - нашим аналитикам. Пусть парни порезвятся - может, что и надумают.
Я хотел было добавить, что Старику теперь нужно быть
– Явиться лично!
– Уже летим, - сообщил я.
– Будем примерно через полчаса.
– Нужно быстрее. Ты пройдешь через "К-5", Мэри пусть явится через "Л-1". Поторопитесь.
– И он отключился, прежде чем я успел спросить, откуда ему известно, что Мэри со мной.
– Ты слышала?
– спросил я ее.
– Да. Меня тоже соединили.
– Похоже, вот-вот начнется веселье.
Только после приземления до меня дошло, насколько сильно все вокруг изменилось. Мы исправно соблюдали режим "Голая спина", но понятия не имели о режиме "Загар". Едва мы вышли из машины, нас остановили двое полицейских.
– Стоять на месте!
– приказал один из них.
– Не двигаться!
Если бы не манеры и не оружие в руках, я бы в жизни не догадался, что это полиция. Кроме ремней, ботинок и узеньких - чисто символических плавок, на них ничего не было. Я даже не сразу заметил номерные бляхи на поясах.
– Так, - распорядился первый полицейский, - вылезай из штанов, приятель.
Видимо, я слишком мешкал, и он рявкнул:
– Быстро! Двоих таких сегодня уже застрелили, и у тебя есть шанс стать третьим.
– Сделай, как они говорят, Сэм, - спокойно сказала Мэри.
Я сделал. На мне остались только ботинки и перчатки. Чувствовал я себя полным идиотом, но, снимая шорты, ухитрился спрятать в них аппарат связи и пистолет.
Один из полицейских заставил меня повернуться, и его напарник сказал:
– Он чист. Теперь дама.
Я начал было натягивать шорты, но меня остановил первый полицейский.
– Эй! Ты что, неприятностей захотел? Не вздумай их одевать!
– Боюсь, меня тогда заберут за появление в общественном месте в непристойном виде, - попытался урезонить его я.
Полицейский удивился, потом заржал и повернулся к своему напарнику.
– Ты слышал, Скай?
Напарник решил объяснить:
– Слушай, приятель, ты сам знаешь правила, так что лучше не выпендривайся. По мне так хоть шубу надевай, тогда тебя точно заберут только сразу в морг. Парни из добровольческих формирований не так терпеливы, могут и сразу пристрелить.
– Он повернулся к Мэри.
– Теперь вы, леди, пожалуйста.
Мэри без разговоров стала стягивать шорты, но тут полицейский
– Достаточно, леди. С этим фасоном все ясно. Просто повернитесь, медленно.
– Благодарю вас, - ответила Мэри и послушно повернулась. Полицейский подметил верно: и шорты, и лифчик на ней были из тех, что напыляются из баллончика.
– А как насчет бинтов?
– спросил первый.
– У нее сильные ожоги, - ответил я.
– Вы что, сами не видите?
Он с сомнением посмотрел на толстую, неровно намотанную повязку и пробормотал:
– Хм-м… А откуда я знаю, что это действительно ожоги?
– А что же еще?
– Я чувствовал, что зарываюсь, но не мог сдержаться: в конце концов речь шла о моей жене.
– Черт побери, а волосы? Она что, по-вашему, сожгла такие волосы, только чтобы вас одурачить?
– Эти все могут, - с угрозой произнес первый полицейский.
– Карл прав, - сказал второй, более терпеливый.
– Извините, леди, но придется проверить повязку.
– Вы не имеете права!
– вспылил я.
– Мы как раз едем к врачу. Вы…
– Помоги мне, Сэм, - перебила меня Мэри.
Я заткнулся и дрожащими от ярости руками принялся отгибать повязку с одной стороны. Тот, что был постарше, присвистнул и сказал:
– О'кей, я удовлетворен. Карл?
– Я тоже, Скай. Однако, как это вас угораздило?
– Расскажи, Сэм.
Когда я закончил рассказ, старший заметил:
– Вы еще легко отделались… В смысле, что вообще спаслись, мэм…
Значит, теперь еще и кошки? Про собак я уже слышал. И про лошадей. Но кто бы мог подумать, что обычная кошка тоже может таскать паразита, а?
– На лице у него словно сгустилась тень.
– У нас дома есть кошка, и теперь придется от нее избавиться. Детишки, понятное дело, расстроятся.
– Да, тяжело, - посочувствовала Мэри.
– Всем сейчас тяжело. Ладно, друзья, вы свободны.
– Подождите-ка, - сказал первый.
– Скай, если она пойдет по улице с такой повязкой на спине, кто-нибудь наверняка поджарит ее из лучемета.
Второй полицейский почесал подбородок.
– Тоже верно. Видимо, придется вызвать вам патрульную машину.
Что они и сделали. Я расплатился за взятую напрокат развалюху и доехал с Мэри до ее входа в Отдел - через служебный лифт в одном из небольших отелей. Чтобы избежать лишних вопросов, мы вошли в лифт вместе.
Она спустилась до нижнего уровня, который даже не значился на кнопках, а я поднялся, уже один, обратно. Можно было пройти в Отдел с ней, но Старик приказал мне возвращаться через "К-5".
Очень хотелось снова надеть шорты. В патрульной машине и от машины до служебного входа в отель, в сопровождении полицейских, которые решили довести нас до места, чтобы никто случайно не подстрелил Мэри, я еще чувствовал себя нормально, но для того, чтобы выйти на люди без штанов, когда ты один, выдержки требуется несравненно больше.