Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Космические скитальцы (Сборник)
Шрифт:

Джо тихо заметил:

— Но майора Холта нужно предупредить обо всем этом заблаговременно. Это обязательно!

— Да, — согласился Хейни. — Но он должен молчать — не говорить абсолютно никому! Информации и так просачивается слишком много! Тебе это известно!

— Салли, — сказал Джо, — посмотри, не можешь ли ты пригласить отца сюда, чтобы поговорить? Хейни прав. Не в офисе. Прямо здесь.

Салли встала и вошла в дом. Она вернулась с выражением смущения на лице.

— Он сейчас придет. Но я не смогла вразумительно объяснить ему, что от него хотят. И я

не уверена, захочет ли он слушать.

Когда майор пришел, то определенно не горел желанием их слушать. Он спешил, он был до предела взвинчен напряжением, связанным со взлетом Платформы. Он вернулся домой с невеселой конференции, посвященной именно подготовке противодействия всевозможным случаям саботажа. А тут наткнулся на предложение их стимулировать! Он был вне себя. Даже если и стоило провоцировать саботажников, чтобы они показали зубы, сейчас, как он считал, не время для этого! А если и время, то это дело службы безопасности. Любители не должны в это вмешиваться!

Джо мрачно заметил:

— Не сочтите за наглость, сэр, но вы упустили один момент. Вряд ли возможно, что вы сможете противодействовать попыткам саботажников напасть в момент, который они выберут. У них остается мало времени, и они его используют! Но план Майка будто бы дает им возможность совершить диверсию под прикрытием. И, кроме того, вам известно, что из вашего офиса утекает информация! Такой трюк вы не смогли бы устроить силами службы безопасности. И, в-третьих, ни один саботажник не будет ожидать провокации от вашей службы безопасности! Мы разоблачили саботажников на летном поле толкателей, предположив, что у них другой тип мышления. Сейчас же у нас есть шанс схватить саботажников, используя новый метод мышления для службы безопасности, потому что в следующие двадцать четыре часа они будут планировать все, что придет им в голову!

С майором Холтом было трудно общаться во все времена, и сейчас совсем не самый подходящий момент, чтобы с ним препираться. Но все же он мыслил по-деловому. Он в ярости уставился на Джо, покраснев оттого, что ему противоречат. Но через минуту краска постепенно сошла с его лица. Затем он коротко кивнул.

— В этом есть смысл, — кратко сказал он. — Мне это не нравится. Но смысл есть. Это совершенно противоположно тому, что мои противники могли бы от меня ожидать. Поэтому я принимаю предложение. Теперь… давайте обговорим детали.

Он остановился на быстром, полноценном и детальном плане. Его разработал Джо, тщательно консультируясь с Хейни. Важно, чтобы роль майора оказалась совершенно неортодоксальной. Он примет меры, чтобы координировать свои действия с действиями Майка, Шефа, Хейни и Джо. Каждое действие майора и его приказ будет следовать непосредственно от него самого. Его действия будут сведены к пяти последним минутам перед пересменкой. Он сам станет отдавать приказы, и никоим образом он не будет передавать их через кого бы то ни было. И его приказы будут составляться так, что покажутся ничего не значащими для тех, кто их получает, пока не придет время их выполнять.

Майору было непросто связывать себя этой схемой. Она противоречила всем

принципам военного мышления, кроме одного, состоявшего в том, что перехитрить врага всегда полезно. В конце концов майор отрешенно сказал:

— Это совсем не по правилам. Это неправильно до невозможности! Но именно поэтому я и соглашаюсь. По меньшей мере, это будет… неожиданно… если идет от меня!

Затем он улыбнулся безо всякой радости, кивнул Джо и Хейни и широкими шагами двинулся по бетонной дорожке к ожидавшей его машине.

Хейни ушел мгновением позже, чтобы передать список договоренностей Шефу и Майку. А Джо отправился в Ангар, чтобы заняться своей частью плана.

Ночью вид Ангара не слишком отличался от дневного времени. Днем через длинные ряды окон в крыше проникал слабый сумеречный свет. Ночью окна закрывались ставнями. Это означало, что тени становились немного резче, контраст между светом и тенью слегка усиливался. Все остальные изменения, которые мог заметить Джо, были обычными, связанными с разборкой лесов и навешиванием корпусов ракет. Было ясно, что когда все ракеты окажутся на месте, сама Платформа почти скроется под ними.

Джо пошел посмотреть на последние остающиеся толкатели — они уже были готовы к перевозке на летное поле для испытаний. Были изготовлены и дополнительные, сверх числа, необходимого для подъема Платформы. Джо подумал об очевидном факте, что, когда Платформа окажется на орбите, толкатели можно будет приспособить и для запуска грузовых ракет.

Затем он двинулся к центру Ангара. Леса разбирали, и пока он смотрел, отдельные элементы конструкций собирались в связки. По талям связки опускались вниз, на ожидающие грузовики, которые куда-то их увозили. Там были и грузовики-смесители, все еще разгружавшие свою белую пасту для покрытия ракет, и их продукция взлетала вверх и исчезала в разинутых ртах гигантских, обвитых проволокой, труб.

Вскоре Джо прошел в лабиринт стоек под самой Платформой. Он приблизился к временной лестнице, помнить которую имел причины. Джо кивнул двум стоявшим там охранникам.

— Хочу еще раз посмотреть на устройство, которое мы установили, — сказал он.

Один из охранников добродушно ответил:

— Майор Холт приказал пропускать вас в любое время.

Он поднялся и двинулся по оригинальному коридору: на стенах имелись поручни, чтобы можно было по ним передвигаться в отсутствие силы тяжести, — и прошел в машинное помещение. Он услышал голоса. Говорили на совершенно невразумительном языке. Джо напрягся.

Затем ему дружески ухмыльнулся Шеф. Он находился в машинном помещении с восьмеркой таких же меднолицых парней.

— Познакомься с некоторыми моими друзьями, — пояснил он, и Джо обменялся рукопожатиями со смуглыми черноволосыми мужчинами, которых звали Чарли Пятнистый Пес, Сэм Толстое Брюхо, Лютер Рыжая Корова и прочими экзотическими именами.

Шеф жизнерадостно сообщил:

— Майор Холт приказал охранникам пропустить меня с моими индейскими друзьями, поэтому я повел свою шайку на экскурсию по Платформе с гидом. Ни один из них еще не был внутри. И…

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита