Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Космический десант
Шрифт:

— Думаю, не стоит. На таком расстоянии от них будет мало толку.

— Кайли, ты уверена, что…

— Нет, я ни в чем не уверена.

Кайли вспомнила, как она кляла себя за то, что наняла Лукаса тогда, на Демаркере, но последствия того решения не шли ни в какое сравнение с теми бедами, которые ждали их сейчас в случае неправильного выбора. Она открыла рот, чтобы сказать Лукасу, что передумала, но было уже слишком поздно.

— Квайла позволила им возобновить подачу энергии, — сообщил он. — Теперь надо ждать, пока их капитан реактивирует экраны

и сенсоры, прежде чем выйти на связь с нами.

Кайли прошла к креслу второго пилота, чтобы надеть наушники… И вдруг динамик внешней связи заговорил сильным женским голосом:

— Здесь капитан Эллисон, командир звездолета «Харлингер». Вы нас слышите?

— Они сначала восстановили связь, — удивился Лукас, — и даже еще не подняли экраны.

Кайли торопливо надела наушники и включила микрофон.

— Здесь капитан Майклсон, командир грузового судна «Галактика Виддона». Мы слышим вас, «Харлингер».

— С вами все в порядке, ребята?

ГЛАВА 24

— Мы в порядке, — ответила Кайли.

— Похоже, вы принимаете гостей? — сказала капитан Эллисон.

— Так точно.

— Вы свободно с ними разговариваете — стало быть, гости не обижают хозяев?

Кайли взглянула на Кинана и Лукаса, потом на Кирита. Инопланетянин отвернулся от людей, но иногда оглядывался на них.

— Пока нет.

— Они в скафандрах?

— Ответ отрицательный.

Эллисон помолчала секунду, затем спросила:

— Капитан Майклсон, вы уверены, что не существует опасности заражения какой-то неизвестной болезнью?

— Уверена. Пришельцы были в скафандрах, когда взошли на борт нашего корабля, и сняли их только после того, как удостоверились, что ни с нашей, ни с их стороны не существует опасности инфицирования.

Снова пауза.

— Капитан, мы прибыли сюда, чтобы предложить вам защиту от крейсера «Рейлион», но никак не ожидали встретить здесь инопланетян. Естественно, мы попытаемся вступить с ними в переговоры, но прежде мы должны послать к вам инспекционную команду, чтобы проверить ваших людей и корабль. Мы не хотим рисковать ничьими жизнями — ни нашими, ни пришельцев. Они позволят нам сделать это?

Кайли повернулась к Лукасу, а тот, в свою очередь, посмотрел на квайлу. Квайла послала в сторону Кирита длинный протуберанец, который изобразил на палубе мостика некие символы.

— Квайла спрашивает его, — объяснил Лукас.

— Эти символы — слова?

— Да.

Свет вытянул протуберанец и медленно запульсировал у ног Лукаса темно-розовой лужицей с мягкими вкраплениями оранжевых и желтых оттенков. Кирит посмотрел на мониторы, на свой корабль, на «Харлингер», затем подал одиночный знак Лукасу.

— Он согласен, — перевелЛукас, грустно глядя на Кирита.

— Капитан Эллисон, присылайте свою команду, — сказала Кайли. — Корабль миквири пришвартован к нашему главному люку, но вы сможете…

— Мы взойдем на борт через грузовой трюм.

— … взойти на борт через грузовой люк номер три, — закончила свою фразу Кайли, недовольная

тем, что женщина-офицер начинает отдавать ей распоряжения. «Галактика Виддона» была, в конце концов, ее кораблем, а не капитана Эллисон.

— «Харлингер», не забывайте, что у нас на борту находятся чуждые формы жизни, — предупредила Кайли. — Одна из них, вероятно, способна проникнуть на ваш корабль через шаттл, который вы пошлете к нам.

На этот раз пауза затянулась надолго.

— Капитан Майклсон, упомянутая вами форма жизни… материальное существо?

«Интересно, кто подсказал ей этот вопрос? — подумала Кайли. — Ее корабельный врач? Или ее начальство?»

— Трудно сказать, — ответила она. — Мы его видим, но оно способно сокращаться до размеров, не воспринимаемых зрением.

— Способно сокращаться?

Кайли решила, что пока что дала Эллисон достаточно пищи для размышлений; не имело смысла преждевременно преувеличивать опасность, которую представляла для людей квайла… а может быть, и Лукас.

— Капитан Эллисон, это существо — инопланетяне называют его квайлой — не имеет тела и походит на полупрозрачную лужу или прудок. Насколько я понимаю, оно существует как некое состояние энергии или энергетическая субстанция. Оно, очевидно, может перемещаться между физически связанными между собой объектами… Оно также способно делиться. Капитан, квайла общается с одним из членов моего экипажа. Она установила с ним что-то вроде мысленной связи. Говоря это, Кайли искоса поглядывала на Лукаса. Пилот уставился в какую-то точку в пространстве, Напрягшись всем телом.

— Член вашего экипажа находится в контакте с чуждой формой жизни? — изумленно спросила Эллисон.

— Да.

— Капитан, он представляет из себя опасность?

— Мы так не считаем, «Харлингер», — ответила Кайли.

Глаза Лукаса закрылись, и он заметно расслабился.

— А сам он в опасности?

— Насколько мы можем судить, нет.

Хорошо, тогда мы начинаем формировать команду высадки. Только хочу предупредить, что наши люди будут в скафандрах, и они получат приказ осмотреть ваш корабль сверху донизу. Вы сообщите об их прибытии инопланетянам?

— Безусловно.

— Шаттл отчаливает от «Харлингера» через пятнадцать минут.

— Ждем.

* * *

В отличие от беглого осмотра «Галактики Виддона» инопланетянами инспектирование корабля командой с «Харлингера» продолжалось несколько часов. Четыре часа двадцать три минуты, если точнее.

Они начали с трюмов, затем перебрались на главную палубу, то и дело посылая донесения на «Харлингер». Кайли переключила интерком в режим общекорабельного вещания, и они с Кинаном без зазрения совести, подслушивали переговоры членов инспекционной команды с Эллисон. В их скупых рапортах Кайли не услыхала ничего, что могло бы насторожить ее, но Кинан не исключал возможности, что «инспектора» пользовались какими-то кодами, которые звучали для стороннего слушателя вполне безобидно, на деле являясь предупреждениями.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный