Костёр. 1. Чаша ветра
Шрифт:
Хотя мне следовало одеваться более изысканно, но я знала, что большинству парней я казалась итак чертовски привлекательной.
— Этот парень просто фантастический, — сказала я.
Рейси снова пожала плечами.
— Мы его не знаем — заметила она — Он может быть кем угодно…
Я посмотрела на нее, обычно Рейси так себя не ведет — она такая же заводная, как и я. Может, она его для себя присмотрела? Не думаю. Она не выглядит ревнующей.
Так, сосредоточиться. Мне нужно успокоиться
Он все еще был здесь, даже не пытаясь изобразить, что ему все равно или что он тут случайно.
Его пристальный взгляд пронзил меня как темный лазер, и я почувствовала, как дрожь пробежала по всему моему позвоночнику.
О, мой Бог, это было забавно. И пугающе. Все по-настоящему интересное всегда немного пугает.
Он не улыбался, не двигался и не пытался выглядеть доступным.
Вместо этого, не спуская с меня глаз, он слегка подтолкнул стул ногой. Как мило.
Я смутно осознала, что Рейси отошла на задний план, как лучшая подруга.
Краем глаза я увидела, что она заняла место в баре.
Когда я приблизилась к столу, он полностью выдвинул мне стул, я уселась, кинув блузку на стул, и потянулась к его напитку.
Наши глаза встретились в тот момент, когда я отхлебнула его охлажденный эспрессо, который оказался невероятно холодным.
Он был безупречен.
Абсолютно.
И я намеревалась показать ему, что мы идеально подходим друг другу.
— Раньше я тебя здесь не видела, — сказала я, взволнованная тем, что мой голос прозвучал чуть более хрипло и чуть ниже, чем обычно.
С этого расстояния я смогла разглядеть, что глаза его на самом деле были невероятно синими, словно полуночное небо.
От этого его взгляд казался гораздо пристальнее.
— Я новичок в городе, — ответил он, и, Господи спаси, у него французский акцент.
— И как тебе здешний пейзаж? — спросила я, снова прикладываясь к его кофе.
Он посмотрел на меня, и я почувствовала, как он рисует меня в своём воображении, лежащую рядом с ним, и мысли его были заняты тем, чем мы там занимались.
Моё сердце заколотилось.
— Нравится, — ответил он, читая мои мысли.
Он забрал стакан и отпил, — Я Андре.
— Клио, — улыбнулась я.
— Клио, — повторил он, и французский акцент придал моему имени невообразимое звучание. Я и сама немного говорю по-французски, меня научила моя бабушка.
В основе нашего многовекового культа лежат французские корни.
Но у меня нет никакого акцента. Ну, кроме американского.
— Скажи мне, Клио, — сказал он, наклоняясь ко мне через маленький столик. — Такая ли ты на самом деле? Не опасно ли
— И да, и нет, — ровным голосом проговорила я сквозь зубы.
Я не знала, как выгляжу, но уж точно не собиралась говорить ему, что единственная опасность заключается в том, что я не намерена его никуда отпускать.
И, чувствуя, как иду по тонкому льду, я все-таки спросила:
— А знакомство с тобой опасно для меня?
Он улыбнулся, и я ощутила, как сердце дрогнуло в груди. В этот миг я дала бы ему свою руку и позволила увезти меня на край света, прочь от дома, бабушки и друзей.
— Да, Клио, — мягко сказал он, по-прежнему улыбаясь. — Тебе опасно знакомиться со мной.
Я взглянула на него, ощущая себя чрезвычайно потерянной.
— Отлично, — справилась я с пересохшим горлом.
Тень удивления скользнула по его прекрасному точеному лицу, а потом он рассмеялся.
Своими обеими руками он взял мою.
Меня словно пронзил слабый электрический разряд, а затем он повернул мою руку ладонью вверх.
Посмотрев на нее, он провел пальцем по линиям, словно читая судьбу.
Затем он достал ручку и написал на моей ладони телефонный номер.
— К сожалению, я уже опаздываю, — голос его звучал настолько интимно и трогательно, как будто в «Ботанике» были только мы вдвоем.
Он поднялся во весь свой высокий рост и оставил на столе чаевые.
— Это мой номер. Если ты не позвонишь мне, то я разыщу тебя сам.
— Увидим, — ответила я хладнокровно, хотя внутри победно отплясывала в экстазе.
Что-то вспыхнуло в его глазах, заставив мое дыхание участиться, а потом исчезло, оставляя меня с мыслью, что оно мне почудилось.
— Да. — лукаво ответил он. — Увидим.
Развернувшись, длинными легкими шагами он прошел к двери и толкнул ее.
Я смотрела сквозь оконное стекло, как он уходит, и боролась с желанием вскочить, ринуться за ним и задержать.
Рейси плавно приземлилась на сидение напротив.
— Ну, что, — сказала она. — Как он? Хорош собой?
Я выдохнула, только сейчас сообразив, что затаила дыхание.
— Более чем.
Я разжала пальцы, демонстрируя Рэйси номер, записанный на моей ладони.
Рэйси посмотрела на меня, сидящую с необыкновенным торжеством.
— В чем дело? — удивилась я. — Никогда тебя такой не видела.
— Ага, — сказала она и отвела взгляд.
— Не знаю, что это. Но обычно, мы видим парня, и бац, уже знаем, что он из себя представляет, и как им беспрепятственно вертеть, ну ты в курсе? Они практически все одинаковые. Но, как действовать с этим, понятия не имею, — заговорила она снова, — Понимаешь, он вызвал у меня странное чувство.