Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Услышав шаги, Шерон обернулась и выкрикнула:

— С ума сойти! Не могу поверить, что за одиннадцать лет нашей дружбы я всё-таки увидела тебя с макияжем! — она протянула коробочку. — И раз ты всё же прибегла к магии косметики, мой подарок будет как раз кстати! В общем, хайлайтер — только на выступающие части лица, румяна, чтоб подчеркнуть скулы, а тени… — она умолкла и, с наигранной обидой, слегка толкнула Беатрису в плечо: — Ты вообще меня слушаешь?

В ответ она саркастично произнесла:

— Спасибо, что беспокоишься о моей внешности. Я обязательно

поставлю эту коробку на шкаф. Думаю, она идеально будет смотреться на фоне твоих предыдущих косметических наборов.

— Уверена, это лучший антиквариат в твоей коллекции.

Раздался стук в дверь. Поскольку Беатриса не ждала никого, кроме подруги, она не обратила внимания, но буквально через секунду на улице послышались весёлые голоса и девушка жалобно нахмурилась. В этот момент на лестнице появилась Люси. Она торопливо спускалась к дверям:

— Это Янги. — Проходя мимо дочери, она добавила: — Бэт, даже краем глаза я вижу твоё недовольство. Мы не могли оставить их без приглашения!

Показательно цокнув, она тут же развернулась, в попытках убежать в свою комнату, но Шерон ухватила ту за кончик сарафана и выпучила глаза:

— Даже не думай скинуть эту семейку на меня!

Не то, чтобы подруги недолюбливали Янгов, скорее, они чувствовали неприязнь к шумным разговорам. Дарби и Карен, которые прожили вместе всю жизнь, всё ещё находили мелочные поводы для ссоры, и если это случалось (а случалось это очень часто), то, что уж там скрывать — причину скандалов, до мельчайших деталей, знала вся улица, настолько громко эти двое выясняли отношения. Как только Люси отворила дверь, тут же Карен принялась обнимать её и рассказывать, какие чудесные розы посадила около дома и что той непременно необходимо обзавестись такими же. Не успев закончить этот рассказ, она стала говорить, как Дарби чинил свою старую машину и как они успели поссориться за бардак в его гараже. От таких историй у Беатрисы свело скулы. Заметив девушку, Карен с широкой улыбкой подошла к ней и слегка ухватила за щёки, стараясь предать бледному лицу хоть каплю розовых тонов:

— Что-то именинница совсем плохо выглядит…

— Не слушай её, — раздался прокуренный женский голос, — ты выглядишь очень хорошо.

Бэт перевела взгляд и увидела облокотившуюся о стену женщину. Это была Лилиан Янг, мать Боско. Она была необычайно красивая: длинные ноги, стройное тело, вытянутое лицо с четко выделенными скулами, её каштановый волос всегда был собран в элегантную причёску. Долгое время она не появлялась в Ньюпорте, а потому для Беатрисы было большой неожиданностью увидеть её сегодня.

— Рада снова встретиться с вами. — Она выдержала небольшую паузу, а после спросила: — Где же вы столько времени пропадали?

— Нужно было уладить некоторые дела в Италии и устранить парочку проблем в Бостоне.

— В Бостоне? — Уточнила она с неким восторгом. — Кажется, Боско сейчас там? Как он поживает?

— Не волнуйся, у него всё хорошо, — сухо ответила женщина, словно не желая продолжать эту тему.

Беатриса только открыла рот, как тут же раздался

свист чайника, и Карен снова принялась жужжать по ушам, рассказывая о том, как её муж заблудился с утра в супермаркете, пытаясь отыскать молочный отдел. Дарби стал огрызаться на её издёвки, и тогда между мужем и женой тут же разразилась перепалка.

— Боже… — вздохнув, прошептала Лилиан и направилась к столу.

Тактично промолчав, Шерон поспешила присоединиться к ней.

***

— Полагаю, Бэт, ты уже определилась со своим будущим, — не спеша начала Карен, высунув изо рта куриную косточку. — Ты выбрала колледж?

Она ответила кивком, быстро пережевывая остатки еды. Женщина продолжала заинтересовано сверлить её взглядом, и тогда Беатриса вынуждена была добавить:

— Через месяц уеду в Бостон. Хочу стать психологом.

Лилиан резко перевела взгляд на девушку и, сделав глоток воды, произнесла:

— В Род-Айленде тоже есть очень хорошие колледжи.

— Да, знаю. Я много думала над этим, но всё же Бостон мне кажется более перспективным вариантом и к тому же, в нём хорошо сочетается как активная деловая жизнь, так и социальная деятельность с культурными программами. Этот город занимает высокие позиции в рейтингах активности работодателей, так что шанс на трудоустройство будет куда выше. И есть ещё одна причина… — едва уловимая улыбка тронула уголки её губ. — Мы как-то хотели с Боско…

— Нет, — Лилиан перебила девушку, — забудь про него. Всё, что вы там хотели, оставь при себе. Тебе не нужны отношения с Боско, тебе не нужен Боско. Начни думать о своей жизни.

— Именно это я и делаю. Может быть, вы думаете, я начну сейчас рассказывать, как мечтаю о вашем сыне? Я не собираюсь готовить ему блинчики в выходной день и таять, как маленькая дурочка в объятиях, наслаждаясь лживыми фразами, по типу «ты лучшее, что произошло со мной в жизни»…

— Бэт, — Шерон взяла её за руку, — успокойся. Лилиан явно не это имела ввиду.

— Как раз таки это, — она убрала руку подруги. — Вы уж извините меня за хамство, но я как-нибудь сама решу, куда мне ехать, к кому и зачем.

Сидящая за столом компания сразу же умолкла, перекидывая друг на друга непонимающие взгляды, а старый Дарби даже умудрился подавиться хлебной крошкой. Откинув салфетку в сторону, Лилиан встала из-за стола. Она подошла к Беатрисе и, наклонившись над её ухом, прошептала:

— Не торопись рваться за мужчиной в другой город, поспешные выводы бывают опасными. Вот тебе совет: держись подальше от моего сына.

Не произнося ни звука, все наблюдали за тем, как она идет к выходу, как накидывает на плечи замшевое пальто, попутно выискивая в кармане очередную пачку сигарет, и только Беатриса безразлично смотрела куда-то прямо перед собой, не отдавая отчёт её словам. Когда дверь захлопнулась, Люси, пытаясь вернуть дружескую атмосферу, запинаясь, пробубнила:

— Давайте-ка… мы… наверное… Торт, да, торт! Выпекать было некогда, поэтому еще днём пришлось бежать в кондитерскую, но уверяю, выглядит он просто потрясающе!

Поделиться:
Популярные книги

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кровь эльфов

Сапковский Анджей
3. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.23
рейтинг книги
Кровь эльфов

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22