Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Костоправ. Книга 2
Шрифт:

— Нет.

— Возьмите одну из моих, — предложил он, открыв прикроватную тумбочку. — У меня парочка лишних найдётся.

— Благодарю.

Он протянул мне оранжево-зелёную повязку — копию флага Оикхелда. Я повязал её на правой руке, поправил пояс с мечом и вышел со всеми на плац.

Когда солнце уже встало, десятники построили солдат. Никто не выполнял воинского приветствия при нашем появлении — такого правила попросту не существовало. Торвальд пришёл последним и, заняв почётное командирское

место, громко произнёс:

— Доброе утро, бойцы!

— Доброе утро! — хором откликнулись солдаты.

Он быстро представил меня всем, а затем отдал приказ:

— Сегодня отработайте атаку и защиту в копейном строю.

— Сделаем, господин Торвальд! — отозвался Рагн.

— Завтракайте и приступайте к тренировкам. Господин Эйдан, задержитесь на пару слов.

Солдаты начали расходиться, и я подошёл к Торвальду.

— Да, господин Торвальд?

— Будете числиться пятидесятником.

— Мне выделят отряды?

— Пока нет, — ответил он. — Разберёмся, как только придёт распоряжение.

— Хорошо.

— Никаких трудностей не возникло?

— Всё отлично, господин Торвальд.

— Рад слышать, господин Эйдан.

Позавтракав пресной кашей, я присоединился к Астриду. Он разделил свои отряды на две группы и раздал указания. Когда солдаты приступили к тренировке, я спросил:

— Чем обычно вы занимаетесь?

— Тренируемся, едим, спим. Чем ещё солдата занять?

— И так всё время?

— Бывают вылазки вдоль границы, — пожал он плечами. — В городе иногда отдыхаем… В общем, ничего особенного, господин Эйдан. Всё как везде.

— Ладно, — вздохнул я. — Разомнусь с остальными за компанию.

— Может, устроим дружеский поединок? — задорно предложил Астрид. — Покажете пару своих приёмчиков.

— Честно говоря, копьём я владею не так хорошо, как мечом.

— Так на мечах и сразимся, господин Эйдан! Чего лучшего мечника королевства копьями мучить?

— Ну, насчёт лучшего…

— Не скромничайте, господин Эйдан, — хохотнул он. — Не каждому дано выиграть турнир.

— Может быть, — не стал спорить я.

— Ну так что, сразимся?

— Почему бы и нет?

— Та-а-а-к… — Астрид в предвкушении потёр ладони и поглядел в сторону оружейной. — Нам бы затупленными мечами разжиться. Хотя можно и деревянными. Вам как, господин Эйдан?

— Без разницы.

— Астрид! — вдруг раздался возглас Рагна.

— Что?

— Там дозорные к Торвальду забегали.

— И что с того? — отмахнулся Астрид. — У меня тут важный бой намечается!

— Там к нему двое зашли, — произнёс Рагн, а затем добавил: — Не местных. По крайней мере лиц я не узнал.

— Благородные?

— Один так точно.

— Неужто снова пополнение?

— Вроде там у ворот ещё кто-то есть. Пойду посмотрю.

— С

вами никого сюда не отправляли, господин Эйдан? — спросил меня Астрид. — Никто больше лиц Бьердам не бил?

— О других не слышал, — невольно улыбнулся я.

— Давайте-ка тоже одним глазком глянем, что там происходит.

Велев солдатам продолжать тренировку, он вместе со мной прошёл к центральному входу. За воротами неожиданно показалось не меньше тридцати всадников.

— Это ещё что такое?.. — удивился нагнавший нас Торрим.

— Сейчас выясним, — сказал Астрид и помахал рукой гостям: — Здоровья, бойцы! Я рыцарь Астрид Хельг. Кто у вас главный?

— И вам не хворать, господин, — спешился один из всадников. — Наш пятидесятник к вашему командиру ушёл, а я десятник — помощник его, стало быть. Меня Питом звать.

— С чем пожаловали, Пит? Случилось что?

— Так распоряжение, господин, — ответил он. — Наше подразделение к вам отправили.

— Целое подразделение? — недоумённо нахмурился Торрим. — Всех вас?

— Да, — кивнул Пит. — Три отряда конницы.

— Мы же пехота. В здешней конюшне едва места хватит.

— Приказ есть приказ, господин, — развёл руками Пит. — Что велено, то и выполняем.

— А в другие воинские части кого-нибудь из ваших ещё отправили? — спросил я.

— Простите, господин, большего сказать не могу. Вы уж с нашим командиром об этом потолкуйте.

Значит, отправили. Судя по знамени, это были воины королевской армии, а не местных дворян. Неужели начали стягивать войска?

— Так, я к Торвальду, — сказал Торрим. — Надо всё разузнать.

— Я с тобой, — поддержал Рагн.

Они ушли, и мы с Астридом отошли в сторону.

— Не нравится мне всё это, — понизив голос, произнёс он. — Сколько здесь служу, ни разу такого не видел. Чего коннице у нас в части делать? Все при щитах, при копьях… Тоже, что ли, к Торвальду сходить?

— Скоро всё узнаем, — сказал я.

— И то верно.

Пятидесятником конного подразделения оказался рыцарь Скальдир Гутт. В его подчинении находились тридцать восемь солдат, разделённых на два отряда. Все они были отлично снаряжены и выглядели весьма крепкими — явно не новобранцы.

Мы собрались в нашей казарме, и Скальдир принялся рассказывать:

— Подняли всех ни с того ни с сего. Семь дней сюда добирались. Сначала с нашим сотником ехали, а затем разделились, как и приказали.

— Конфликт, что ли, какой намечается? — покачал головой Астрид. — Всё же тихо было.

— Слышал, к Верданту магов отправили. Кажись, что-то и впрямь намечается.

— Вот тебе и съездил домой, — вздохнул Рагн. — Через пару деньков собирался отправиться. Теперь Торвальд точно не отпустит.

Поделиться:
Популярные книги

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3