Костоправ. Книга 2
Шрифт:
— Нет.
— Возьмите одну из моих, — предложил он, открыв прикроватную тумбочку. — У меня парочка лишних найдётся.
— Благодарю.
Он протянул мне оранжево-зелёную повязку — копию флага Оикхелда. Я повязал её на правой руке, поправил пояс с мечом и вышел со всеми на плац.
Когда солнце уже встало, десятники построили солдат. Никто не выполнял воинского приветствия при нашем появлении — такого правила попросту не существовало. Торвальд пришёл последним и, заняв почётное командирское
— Доброе утро, бойцы!
— Доброе утро! — хором откликнулись солдаты.
Он быстро представил меня всем, а затем отдал приказ:
— Сегодня отработайте атаку и защиту в копейном строю.
— Сделаем, господин Торвальд! — отозвался Рагн.
— Завтракайте и приступайте к тренировкам. Господин Эйдан, задержитесь на пару слов.
Солдаты начали расходиться, и я подошёл к Торвальду.
— Да, господин Торвальд?
— Будете числиться пятидесятником.
— Мне выделят отряды?
— Пока нет, — ответил он. — Разберёмся, как только придёт распоряжение.
— Хорошо.
— Никаких трудностей не возникло?
— Всё отлично, господин Торвальд.
— Рад слышать, господин Эйдан.
Позавтракав пресной кашей, я присоединился к Астриду. Он разделил свои отряды на две группы и раздал указания. Когда солдаты приступили к тренировке, я спросил:
— Чем обычно вы занимаетесь?
— Тренируемся, едим, спим. Чем ещё солдата занять?
— И так всё время?
— Бывают вылазки вдоль границы, — пожал он плечами. — В городе иногда отдыхаем… В общем, ничего особенного, господин Эйдан. Всё как везде.
— Ладно, — вздохнул я. — Разомнусь с остальными за компанию.
— Может, устроим дружеский поединок? — задорно предложил Астрид. — Покажете пару своих приёмчиков.
— Честно говоря, копьём я владею не так хорошо, как мечом.
— Так на мечах и сразимся, господин Эйдан! Чего лучшего мечника королевства копьями мучить?
— Ну, насчёт лучшего…
— Не скромничайте, господин Эйдан, — хохотнул он. — Не каждому дано выиграть турнир.
— Может быть, — не стал спорить я.
— Ну так что, сразимся?
— Почему бы и нет?
— Та-а-а-к… — Астрид в предвкушении потёр ладони и поглядел в сторону оружейной. — Нам бы затупленными мечами разжиться. Хотя можно и деревянными. Вам как, господин Эйдан?
— Без разницы.
— Астрид! — вдруг раздался возглас Рагна.
— Что?
— Там дозорные к Торвальду забегали.
— И что с того? — отмахнулся Астрид. — У меня тут важный бой намечается!
— Там к нему двое зашли, — произнёс Рагн, а затем добавил: — Не местных. По крайней мере лиц я не узнал.
— Благородные?
— Один так точно.
— Неужто снова пополнение?
— Вроде там у ворот ещё кто-то есть. Пойду посмотрю.
— С
— О других не слышал, — невольно улыбнулся я.
— Давайте-ка тоже одним глазком глянем, что там происходит.
Велев солдатам продолжать тренировку, он вместе со мной прошёл к центральному входу. За воротами неожиданно показалось не меньше тридцати всадников.
— Это ещё что такое?.. — удивился нагнавший нас Торрим.
— Сейчас выясним, — сказал Астрид и помахал рукой гостям: — Здоровья, бойцы! Я рыцарь Астрид Хельг. Кто у вас главный?
— И вам не хворать, господин, — спешился один из всадников. — Наш пятидесятник к вашему командиру ушёл, а я десятник — помощник его, стало быть. Меня Питом звать.
— С чем пожаловали, Пит? Случилось что?
— Так распоряжение, господин, — ответил он. — Наше подразделение к вам отправили.
— Целое подразделение? — недоумённо нахмурился Торрим. — Всех вас?
— Да, — кивнул Пит. — Три отряда конницы.
— Мы же пехота. В здешней конюшне едва места хватит.
— Приказ есть приказ, господин, — развёл руками Пит. — Что велено, то и выполняем.
— А в другие воинские части кого-нибудь из ваших ещё отправили? — спросил я.
— Простите, господин, большего сказать не могу. Вы уж с нашим командиром об этом потолкуйте.
Значит, отправили. Судя по знамени, это были воины королевской армии, а не местных дворян. Неужели начали стягивать войска?
— Так, я к Торвальду, — сказал Торрим. — Надо всё разузнать.
— Я с тобой, — поддержал Рагн.
Они ушли, и мы с Астридом отошли в сторону.
— Не нравится мне всё это, — понизив голос, произнёс он. — Сколько здесь служу, ни разу такого не видел. Чего коннице у нас в части делать? Все при щитах, при копьях… Тоже, что ли, к Торвальду сходить?
— Скоро всё узнаем, — сказал я.
— И то верно.
Пятидесятником конного подразделения оказался рыцарь Скальдир Гутт. В его подчинении находились тридцать восемь солдат, разделённых на два отряда. Все они были отлично снаряжены и выглядели весьма крепкими — явно не новобранцы.
Мы собрались в нашей казарме, и Скальдир принялся рассказывать:
— Подняли всех ни с того ни с сего. Семь дней сюда добирались. Сначала с нашим сотником ехали, а затем разделились, как и приказали.
— Конфликт, что ли, какой намечается? — покачал головой Астрид. — Всё же тихо было.
— Слышал, к Верданту магов отправили. Кажись, что-то и впрямь намечается.
— Вот тебе и съездил домой, — вздохнул Рагн. — Через пару деньков собирался отправиться. Теперь Торвальд точно не отпустит.