Кот на Рождество
Шрифт:
Я, конечно, забыл о беспорядке в квартире.
– О, кот...
– повторил я, пытаясь улыбнуться.
– Нет, нет. Это мой брат. Видите ли, брат был здесь вчера вечером, мы искали книжку и никак не могли ее найти. Знаете, мой брат так любит читать...
Подобное объяснение вполне могло показаться странным. Брови миссис Уиллс слегка приподнялись: она разглядывала содержимое шкафов, которое все еще было разбросано по полу прихожей.
– Хмм, - сказала она.
Я спросил, могу ли предложить ей кофе. Она покачала головой. Она, несомненно, хотела только того, за чем пришла.
– Эй, парень; - нагло позвал я кота, чувствуя себя идиотом, но точно зная, что шансы увидеть его в присутствии незнакомки ничтожны.
Тем не менее я двигался по комнате, продолжая звать его. Миссис Уиллс начала нервно постукивать каблуком. Я сманеврировал на позицию, которую хотел занять с самого начала, и стал изображать, что поправляю коврик. При этом я заглянул под диван. Там вдалеке, около стены, распластался на полу окаменевший кот.
– О!
– воскликнул я, опустившись на четвереньки.
– Вот он! В своем любимом месте!
Миссис Уиллс неохотно последовала моему примеру.
– Я ничего не вижу, - пожаловалась она.
– Ну хорошо, сейчас я посвечу.
Когда я вернулся и направил на кота фонарик, мы увидели, как у него сверкнули глаза.
– О господи!
– воскликнула миссис Уиллс.
– У него такой дикий вид.
– Не беспокойтесь, - успокоил я ее.
– Он просто слегка удивлен.
– И он такой грязный, - продолжала она.
– Ну, подумайте, ведь он бродячий, - напомнил я ей.
Но инспекция еще не закончилась. Ей захотелось узнать, почему он в такой странной позе.
– У него что-нибудь не в порядке?
– Ничего особенного - успокоил я ее.
– Я уверен, все можно исправить. Только подумайте, как он нервничает оттого, что мы его пристально разглядываем.
Однако миссис Уиллс была непреклонна:
– У него что-то со ртом.
– Слегка поранен, - ответил я.
– Но это всего лишь легкая царапина.
Миссис Уиллс поднялась и села на стул.
– Да, дорогая моя, - сказала она самой себе.
– Я - в сомнении. Вот я посмотрела на него и вовсе не уверена... можно, конечно, попытаться. Дженнифер ведь еще очень маленькая, а с этим котом будет столько хлопот!
Я сказал ей, что хлопот будет не так уж и много. У меня есть предложение. Может быть, стоит его отмыть и успокоить, а она за это время сможет все обдумать. Это займет не больше двух дней. Ей приглянулась сама идея, но не понравился срок. Или это будет рождественский кот, или ей вообще не надо никакого кота. Миссис Уиллс взглянула на часы.
– Мне пора в церковь, - решила она.
– Сумку оставлю здесь.
Итак, размышлял я, что есть, то есть. Я попытался сделать то, что должен был сделать в интересах кота. И прекрасно понимал, что мог бы действовать с большим энтузиазмом. Но я просто не испытывал этого энтузиазма.
Так или иначе, теперь ничего не изменишь. Несмотря на рождественское утро кота нужно вымыть. Я пошел в ванную, намочил мочалку в теплой воде, взял мыло, банное полотенце и даже коврик.
Когда я вернулся в гостиную, кот уже лежал посреди комнаты - как раз там, где находился до прихода миссис Уиллс.
Мне
– Мыть кота!
– восклицал он и наверняка чувствовал, что, как бы ни был я неопытен и некомпетентен в качестве котовладельца, я должен быть знаком с основными правилами. А что может быть проще, чем общеизвестный факт: мытье - это его работа, а не моя!
Кот встал на лапы и взглянул на меня. Я смотрел вниз на него. Мы смотрели глаза в глаза, я - с высоты своих шести футов и трех дюймов, и он - шести дюймов росту. В таком противостоянии важно, кто первый моргнет. Так случилось, что выиграл я. Конечно, кое-кто подумает, что, может, я чуть-чуть и моргнул, но это совершенно несправедливо.
И вот, когда я уже был готов приступить к операции и его хвост начал постукивать еще более угрожающе, я вдруг решил, независимо от того, что его спина стала медленно выгибаться и он прижал уши, что, вполне возможно, я недостаточно хорошо знаю, как мыть кота. Я понял: лучше последовать советам специалистов.
Быстро отложив в сторону банные принадлежности, я двинулся к книжному шкафу, где у меня была целая полка специальной литературы. Эти книги, как и другие, стояли в полнейшем беспорядке. Кроме того, я искал не просто книгу о котах. Мне нужна была инструкция по мытью котов. В разных книгах освещалась эта тема, но, как часто случается, многое в этих изданиях не совпадало, точнее, сталкивались две диаметрально противоположные школы. Одни считали, что кота не нужно мыть никогда. Их теория гласила, что коты не только предпочитают делать это сами, но справляются с этим гораздо лучше, чем люди. Кроме того, при мытье в глаза коту может попасть мыло, что совершенно недопустимо. Представители второй школы считали, что кота мыть надо, и если этого не делать, то с ним приключаются всевозможные беды.
Взвесив все факторы и оценив конкретную ситуацию, я решил придерживаться теории номер два. Книга «Вы и ваш кот», написанная Дэвидом Тэйлором, показалась мне наиболее точной и убедительной. Я начал читать:
Лучшая ванна - это кошачий поддон. Прежде тем мыть кота, убедитесь, что закрыты все двери и окна и в доме нет сквозняков. В поддон положите резиновый коврик, чтобы кот не поскользнулся.
Так, очень хорошо. В следующем параграфе предлагалась другая идея:
Если вы опасаетесь, что ваш кот окажет сопротивление, то поместите его в хлопчатобумажный мешок, оставив голову снаружи. Полейте на мешок шампунь и погрузите мешок с котом в воду. После чего можете помассировать кота через мешок.
Поместить кота в мешок! Возможно, мой брат с целым полком солдат достигли бы этой цели, но сомневаюсь, что это удалось бы мне одному. Правда, в это утро кот был спокоен, но я не забыл вчерашнего урагана. Однако доктор Тэйлор продолжал советовать: