Кот стоит насмерть
Шрифт:
Они сидели неподалеку от кладбища, глядя на громоздкие надгробия среди толстенных дубов. В дальней части кладбища была видна жёлтая полицейская лента, натянутая вокруг прямоугольника потревоженной земли – разрытой могилы Долорес Фернандес.
– Интересно, неужели Харпер считает, что никто не проникнет на могилу, если там натянута эта ленточка?
– Возможно, есть ещё и охранник.
– И ты видишь того охранника?
Дульси дернула полосатым плечиком.
– Может, садовник или разнорабочий…
Поблизости никого не было видно, хотя издали, со стороны бывших конюшен, доносилось какое-то металлическое постукивание – оно отчетливо пробивалось
Короткая мягкая травка под их лапами была ухоженной, как в любом парке. С неё были убраны опавшие листья, а сам газон аккуратно подстрижен, в том числе вокруг старых дубов и надгробий. Некоторые из могил просели, образовав неглубокие впадины. Старый гранит могильных камней изрядно повредили ветер и вода, их раскрошенные края почернели от грязи, витиеватые испанские эпитафии забились частичками грунта, и некоторые из них было почти невозможно прочитать. У нескольких могил памятники были в виде ангела смерти с распростертыми крыльями и призывно протянутыми руками. Были изваяния с ввалившимися глазами и голыми черепами. Нашёлся и один счастливый на вид ангел – малыш с личиком херувима и отбитым носом. Чуть дальше виднелись два взявшихся за руки ангела со шкодливыми грязными мордашками. Смысл эпитафий был непонятен, однако слово muere встречалось дважды, и Дульси решила, что это значит «смерть».
Se muere como se vivi.No se puedo creer eso ella es muerto.В смерти как в жизниНевозможно поверить, что она мертва.Осторожно ступая, они подошли к огороженной могиле и беспрепятственно проскочили под жёлтой лентой.
Тело уже извлекли, осталась только аккуратная яма. Криминалисты забрали не только образцы костей, как утверждалось в газете.
Обогнув груду вырытой земли, кошки обнюхали следы лопаты и случайный след ботинка там, где работали полицейские и эксперт. За желтым барьером по траве были разбросаны комья грунта.
Джо и Дульси не знали, что именно они разыскивают, – они искали что-то необычное, какую-нибудь ничтожную деталь, которую могла упустить полиция, но которую могут увидеть или учуять кошки. От ямы не пахло смертью, пахло только сырой землёй.
На почве остались отметины там, где лежали фрагменты захоронения. Они заметили следы кисточки: с извлеченными частями обращались так же аккуратно, как с археологической находкой.
– Мы могли бы покопать поглубже, – предложила Дульси.
– Чтобы найти – что? Кости уже у них. И потом, ты думаешь, они не копали глубже, чем лежало тело?
Джо прохаживался вокруг могилы, принюхиваясь к траве и осматривая корни деревьев.
Один раз им почудился запах Тедди, но наверняка они сказать не могли. Следов от его инвалидной коляски нигде видно не было. Они прочесали всё кладбище, разглядывая мягкий дерн и выступающие из земли корни деревьев, похожие на узловатые вены престарелого великана. Ещё дважды они натыкались на запах Тедди – впрочем, давнишний, слабый и забитый ароматами скошенной травы, листвы и сырой земли.
Внезапно резкий запах заставил их остановиться. От этого смрада Джо скривился, обнажив клыки, а Дульси попятилась.
Это был запах смерти, запах гниющей плоти.
Подкравшись
– Цианид. Я чувствую, что здесь есть ещё и цианид.
Она скривилась, её затошнило. Листья были навалены возле дерева, как будто газонокосилка, садовый пылесос или какой-то другой агрегат, которым люди пользуются для ухода за газонами, их обошли. Это была единственная куча листьев на всём тщательно подстриженном кладбище. Дульси нерешительно подняла лапу и разгребла листья, морщась от запаха яда. Ей уже пришлось в этом году обнаружить ту же самую смертоносную приправу в собственной плошке со свежим лососем.
Теперь она ожесточенно раскапывала кучу.
Показался кусок темного сырого мяса, полускрытый листьями.
Сначала она подумала, что это человеческая плоть, но, присмотревшись поближе, поняла, что перед ней – протухшая котлета, засыпанная листвой несколько дней назад. От сочетания смрада испорченного мяса и миндального запаха цианида она почувствовала во рту вкус желчи и быстро отвернулась. Её вырвало на траву.
Джо с отвращением смотрел на ядовитую приманку.
– Мы не можем её так оставить – какая-нибудь собака обязательно наткнётся. У кошки хватит сообразительности просто пройти мимо; кошки не любят несвежего мяса, и ни одна кошка не станет валяться на тухлятине, как это делают некоторые псы.
Стараясь не дышать, они выкопали глубокую яму в песчаном грунте, затем, отодвинув листья в сторону, столкнули туда отраву. Забросав яму землей и листьями, они отошли туда, где воздух был почище, чтобы обтереть лапы. Внезапно Дульси уставилась на дёрн перед собой.
– Смотри, тут какая-то бороздка. Тонкая трещинка в земле под травой.
Бороздка была прямая, словно прочерченная по линейке. Дульси присмотрелась.
– И травинки здесь ложатся в другую сторону.
Пройдя вдоль странной линии, кошки нашли ещё одну, перпендикулярную первой. Они продолжили поиск и вскоре обнаружили своего рода сетку из пересекающихся линий. Кто-то выкладывал здесь дерн, да так искусно, что стыки были заметны лишь тогда, когда в них почти уткнешься носом. С высоты человеческого роста почва должна казаться нетронутой. Чтобы проверить это, Дульси вскарабкалась на дерево.
Да, с высоты уже полутора метров трава казалась просто ровным бархатом, без всяких повреждений.
– И никто этого не заметил. Они могли… – Дульси замолчала, глядя на холмы. – Там кто-то едет верхом. Разве Прайоры держат лошадей?
– По словам Харпера, нет. Помнишь, он сетовал, что у Аделины зря простаивает такой отличный сарай. – Джо усмехнулся. – Он был здорово раздосадован, что Аделина не завела у себя табун лошадей.
На таком расстоянии всадника было трудно разглядеть. На вершине холма он остановился и, не слезая с лошади, повернулся в сторону кладбища.
– Как думаешь, он нас видит?
– Сомневаюсь. Да и какая разница?
Дульси присмотрелась к высокой худощавой фигуре, отметила уверенную посадку, наклон головы.
– Думаю, это Харпер. Сматываемся отсюда.
Дульси соскочила с дерева, и они отошли подальше – к лежавшим в тени деревьев надгробиям. Но едва кошки нашли для себя укромный уголок, возле конюшни взревел мотор. Звук стал приближаться.
Привстав, они увидели громадную газонокосилку, за рулём которой сидел темноволосый водитель, и направлялась она как раз в сторону кладбища. Раздосадованные Джо и Дульси убрались с её пути, скрывшись в тени шести могучих дубов.