Котел
Шрифт:
Три торпеды вонзились в "Фэлмаунт Бей", контейнеровоз такого же водоизмещения. Три фонтана желтой от вытекшего мазута, смешанного с дымом и языками пламени, воды взметнулись высоко вверх. "Фэлмаунт Бей" разломился пополам и утонул.
Только две торпеды поразили контейнеровоз "Сент-Луи". Третья прошла мимо, бесполезно покружилась в воде и, исчерпав запас топлива, нашла покой на дне Темзы. Но "Сент-Луи" вез огнеопасные и взрывчатые вещества. Сильный взрыв, и через минуту он перестал существовать.
"Чатэм" и "Лондон" задержались у места старого кораблекрушения
Риттер не стал хлопать по плечу моряков и пожимать им руки. Праздник они устроят себе в родном порту, если как-нибудь доберутся туда.
– Полный вперед! – скомандовал он.
Единственным средством спасти подлодку и себя стало бегство с поля боя на максимальной скорости. Лодка проскользнула буквально в метре под килем "Чатэма". Был риск получить от тройки английских фрегатов торпеду, но события развивались так быстро, что британцы не успели поймать их в прицел.
Каждая минута движения "на полном ходу" забирала энергию из аккумуляторов, достаточную для пяти часов нормального хода. Но здесь решался вопрос жизни и смерти. Если удастся оторваться от противника, батареи можно будет подзарядить.
План капитана Риттера был примитивно прост. Если он избежит столкновения с этими тремя кораблями, впереди его ждет свободное пространство широкого устья Темзы, а дальше простор Северного моря. Там он снизит скорость и англичане вряд ли отыщут его. Главную опасность для него представлял вертолет... Лодка, идущая на полном ходу близко к поверхности, неожиданные водовороты и вихри, резкие перемещения водной массы – все это было отлично видно сверху. "Линкс" засек ее и уже не упускал из виду, даже когда лодка сбавила скорость. Вертолет сделал над нею круг и сбросил две глубинные бомбы. Они с плеском ударились о поверхность воды, опустились и взорвались на заданной глубине, одна в пяти, другая – в десяти метрах от германской подводной лодки. Два сильных удара от вырвавшихся на свободу газов и взрывной волны потрясли лодку. В корпусе образовалась огромная вмятина. Половина батарей, пусковая машина, локаторы и системы управления огнем – все вышли из строя. Свет погас, тускло мерцали только аварийные лампочки.
"Чатэм", следуя указаниям, полученным с вертолета, стремительно развернулся, занял атакующую позицию и выпустил вслед подраненной немецкой лодке торпеду "Стингрей". Боевой радар фрегата точно направил ее в цель.
Внутри "U-32" экипаж предпринимал отчаянные усилия, чтобы "оживить" погибающее подводное судно. Угрожающие сигналы, означавшие, что их держат в поле зрения британские сонары, звучали все громче и настойчивей.
"Скорей!" – пронзительно взвыл электронный прибор.
– Торпеда! Два-четыре-пять! – вскричал оператор.
Капитан заглянул в последний раз в глаза тех, кто окружал его "Что ж, с нами покончено!" – мелькнула мысль.
Экипаж "U-32" состоял всего из двадцати трех человек, и все они были, как братья Настоящее братство товарищей по оружию.
– Всплываем! – отдал приказ капитан.
Подлодка и торпеда – два извечных врага. Дороги их пересеклись в момент, когда
МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ, ЛОНДОН
С большой неохотой признав печальный факт, что на континенте за Ла-Манш идет настоящая война, солдаты, охраняющие знаменитые лондонские дворцы и правительственные здания, облачились в обычную военную форму вместо своих живописных мундиров. Они заменили меховые медвежьи шапки и алые кафтаны на пилотки и маскировочное обмундирование.
Адмирал Джек Уорд прошел во внутренний двор Министерства обороны мимо часовых, отдавших ему честь. Секретарь адмирала, лейтенант Харада, сопровождал его. Они прилетели из Хитроу на крошечном британском вертолете, прозванном "Газелью". Эта же "Газель" ожидала их в центре дворика. Мотор уже работал, винт медленно вращался. Адмиральский самолет с флагманского авианосца в свою очередь ждал их на взлетной полосе Хитроу, чтобы доставить командующего флотом обратно в море.
Адмирал низко пригнулся под вращающимися лопастями винта "Газели", протиснулся внутрь вертолета и уселся на узкую неудобную скамью за спинами двух пилотов. Харада занял место рядом с ним и захлопнул боковую дверцу вертолета.
Адмирал наклонился к уху второго пилота и попросил:
– Пожалуйста, взлетайте, как только будете готовы, мистер!
– Есть, сэр! Потерпите еще полминутки, – светловолосый блондин оглянулся на адмирала с улыбкой. – Мы только ждем Высочайшего соизволения подняться в воздух от очень "нервных девиц" из службы противовоздушной обороны. – Я прав, Тони?
Старший пилот, не снимая наушников, кивнул.
– Проклятые лягушатники и джерри полезли на нас опять, сэр! На этот раз их засекли над Саутхемптоном. Говорят, они натворили там немало гадостей.
Уорд нервно ерзал на жестком сиденье. Ему было совсем не с руки пережидать на берегу воздушные атаки неприятеля. Особенно сейчас, когда события начали разворачиваться с молниеносной быстротой.
Внезапная возросшая интенсивность французских и немецких нападений на британские аэродромы и порты принесла очень много неприятностей. После неудачной попытки нанести вред его авианосцам, высшее командование ЕвроКона, вероятно, решило ударить по самому слабому звену той цепи, которая связывала польский фронт и Америку. Оно стремилось нанести как можно больший ущерб, а может быть, совсем вывести из войны Англию.
Окончание холодной войны сразу же замедлило деятельность военных Соединенного королевства по перестройке и укреплению своей воздушной обороны. Станции слежения за противником, несколько эскадрилий перехватчиков "Торнадо" и батареи ракет "Пэтриот" могли, разумеется, поразить достаточное количество вражеских целей. Но они не были в состоянии уберечь страну от всех вражеских рейдов, появление которых в небе над Англией было непредсказуемым. Ведь французские авиабазы находились так близко от британских островов – всего несколько минут полета, и они уже над южной Англией.