Котик для сильной и независимой
Шрифт:
— Думаю, да, сэр. Вот это, — он сразу приступил к делу, стараясь поскорей уйти от неприятной темы.
— Э, погодь, ща. Нам нужны свидетели. А то будешь потом рассказывать, шо я тебя тут тискала в темноте, пользуясь служебным положением.
Морган напряженно выдохнул и сжал кулаки от бессилия. Мало того, что никакого уважения к чужим обычаям у капитана нет, так ещё и отсутствуют элементарные нормы приличия. Занимался бы её воспитанием дед Моргана, уже не раз бы эта выскочка получила
Капитан тем временем настроила камеру, направляя видоискатель точно на стол и руки катара, потом включила холотерминал и набрала два номера. Вначале высветилось подключением под названием «Коленка»:
«Сестра, у меня ночь, я сплю!»
— Прости, агент Ла, но это важно! Зырь, — строго прошептала она. К конференции подключился контакт «Сосиска»:
«Братец тут».
— Объясняй! — приказала капитан Моргану.
Коленка: «Что за нафиг? О, Разум, когда ты будешь хоть немного осторожней?»
Сосиска: «Это же Морган. Наконец, собственной персоной. А то столько разговоров)))».
— Так, хорош. Он парень хоть куда, слушаем его и делаем выводы.
Сосиска: «Хоть куда — это куда?»
Коленка: «А куда ты этого парня уже пробовала?»
— Сэр, я… — попытался возмутиться Морган, который готов был взорваться. Ему вдруг показалось, что капитана стало в два раза больше. Это было уже выше его сил. Такая токсичная атмосфера давила сильней, чем открытые нападки в общежитии Академии.
— Без паники, боец! Думаешь, моя дорогая семейка чем-то от меня отличается? Воспринимай их как данность, капрал. Они просто любят потрындеть в пустоту.
Сосиска: «Вот и нет».
Коленка: «Кто тут трындит?»
— О, теперь вы завелись. Тишина в зале! — шутливо рявкнула Мурси. — Я тут капитан или кто?
Сосиска: «Или кто».
— Хочешь в лоб?
Коленка: «Заметь, я спокойно спала».
Мурси приложила руку ко лбу.
— Ну, камо-о-он! Морган, я такая же? Только честно!
— Хуже, сэр, — сердито фыркнул катар.
— Дальше можешь не рассказывать. Давай по существу.
— Вот это, сэр, — опять начал Морган, надеясь, что в этот раз его не прервут, — захватывающая головка, она крепится к октазиановой проволоке, которая идет вдоль всего копья, начиная с острия. Само же копье неожиданно полое, от этой головки внутри проходит трубка из, предположительно, никтаина. Вот она, видите, сэр?
— Видите? — переспросила капитан у своих собеседников.
Сосиска: «+».
Коленка: «Никтаин. Так я и думала».
— Дальше к головке припаяно реле, оно заставляет её двигаться. В этом положении, что-то заходит, а что-то выходит. Я не знаю что, сэр.
— Я знаю. Поехали дальше.
— В этом месте, сэр, никтаиновая трубка и октазиановая
Сосиска: «Схему мне. Я её распаяю».
— Из платы выходит только проволока. Не хватает конденсатора, сэр. Вот на этом месте, где осталась пустая сетка. Его просто нет.
Коленка: «Жалко Ванно разбил тот кристалл. Я бы посмотрела на него поближе».
— Если бы ты посмотрела на него, агент Ла, ты бы никогда больше не смогла полюбоваться мной.
Сосиска: «Тоже мне, великая потеря для истории. Отсканируй всё в разобранном виде и пришли. Кажется, я кое-что понял. Френсис аут».
Коленка: «Прости. Ты права. Но я с тобой ещё поговорю, когда у меня будет утро. Лена аут».
— Супер! Отдыхайте, конечно. Как у тебя здоровье, дорогая моя? — съехидничала Мурси уже в пустоту.
— Как ваше здоровье, сэр? — без тени сарказма спросил Морган, чем заставил капитана подавиться смешком.
— Морган, ну ты уникум! — искренне захохотала Мурси. — Всё в порядке, спасибо за, эээ, заботу.
— Я понимаю, сэр, ваша нога доставляет вам болезненные ощущения, но босиком ходить не выход. Пол для вас довольно холоден, сэр.
— О, ну началось. Куда же без твоих поучений!
— Я просто говорю то, что вижу, сэр. У вас есть босоножки, они не должны так нагружать ногу. Этим копьем вас ранили?
Капитан неожиданно вздрогнула и тут же переменилась в лице. От её весёлости не осталось и следа. Такой быстрой переменчивости настроения Морган в своей жизни не встречал ни у кого. Это говорило только в пользу теории о её психическом нездоровье.
— Морган, мне кажется, ты слишком много видишь и слышишь, чего тебе не положено, — капитан внимательно посмотрела на катара. — А потом задаёшь вопросы. Не заставляй делать меня неправильные выводы! — она помолчала и серьёзно добавила, медленней, чем обычно: — Никто меня не ранил. Мы просто подрались с Ванно. Этого копья не существует. Такой ответ вас устроит?
— Принято, сэр, — холодно ответил Морган. — Могу идти?
— Можешь, — мрачно проговорила Мурси и добавила: — Но я за тобой слежу.
Катар вышел из комнаты для совещаний, находясь в полном замешательстве. Возможно, у него просто не хватает опыта работы с таким уровнем секретности. В любом случае, капитану не следовало брать под своё командование обычных рядовых или же, на крайний случай, провести среди них инструктаж. А то уже походило на какую-то двойную игру, к которой никто в отряде Моргана не привык. Там говорим — там умалчиваем, тут забываем — тут запоминаем. Слишком сложно для простых солдат регулярной армии.
Идеальный мир для Лекаря 13
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Крещение огнем
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
