Котик для сильной и независимой
Шрифт:
Мурси взяла его за руку и подбадривающе посмотрела, а затем помахала рукой названному братцу. Немолодой мужчина, уже за сорок, куривший в дальнем углу за столиком, поднял руку в ответ. Он заткнул за ухо прядь прямых каштановых волос, выбившуюся из небрежно завязанного на затылке хвостика. Его длинный острый нос и симметричный ему подбородок с некоторым вызовом смотрели на долгожданных гостей.
— Мой любимый братец, век бы тебя не видеть! — улыбнулась Мурси, подходя к столику. — Признайся, что настоял на личной встрече только, чтобы выкрасть
— И тебе шалом, сестра! — произнес он низким, слегка скрипучим голосом. — Могу и не делиться с тобой информацией, раз уж ты настаиваешь. Я совсем не расстроюсь, если под мое попечительство перейдет другой, более сообразительный агент. Тем более, что цель моя таки достигнута, — и он с улыбкой посмотрела на Ваццлава.
Иржи мялся в нерешительности возле длинного неуютного дивана. Мурси подтолкнула его, заставляя сесть и придвинуться ближе к Френсису, а сама плюхнулась на край. Оба мужчины неотрывно рассматривали друг друга и, похоже, остались удовлетворенными первым впечатлением. Агент Фи, улыбаясь, поправил ворот своей серой водолазки и закурил еще одну сигарету.
— Френсис Пратчерд, — протянул он, наконец, руку. — Но для тебя просто Фрэнк.
— Ирка! Иржи Ваццлав, — парень интенсивно затряс протянутую руку. — Я очень рад познакомится в реале. Очень!
— О, камо-он, — взмолилась Мурси, — у вас впереди еще весь день и вся ночь. Успеете натрясти друг другу, и руки и прочие части тела, — она рассмеялась. — Дайте мне хоть уйти. Че там, Фи?
— А ничего хорошего, — радостно сообщил Френсис. — То внутреннее расследование против тебя.
— Так?
— Я, конечно, все подчистил, никаких доказательств они не нашли. Но и оставлять просто так не хотят. Кто-то точно знает про убитых братьев, но не произносит этого вслух, чтобы не палиться. Значит, не вся верхушка в этом задействована. Боюсь, твой корабль или уже слушается, или в скором времени они найдут способ это сделать. Бонусом к этим всем приятностям выступает то, что совет решил-таки приставить тебе личного опекуна. Так что сегодня-завтра у тебя появится еще один начальник, — Френсис расхохотался.
— Фуй!
— Именно. Я тебе тут подарочек принес, не благодари, — он вытащил из кармана своей куртки небольшие металлические приспособления. — Установи их на все роутеры старой посудины, что ты беспричинно именуешь кораблем. И еще, я брошу вирус на пад, его надо всем в команде по-тихому закинуть. Тогда я, по крайней мере, смогу отслеживать их контакты и понять, кому выпала на этот раз честь разгребаться с твоими хитровымудренными инсинуациями. Хотя мы и так это все прекрасно знаем.
— Он и сюда пытался увязаться, — недовольно хмыкнула Мурси.
— Не! Не может быть, чтобы капрал Морган… — Ваццлав не договорил и умолк. — Ну он, конечно… Хотя…
— Ничего нового, Ирка. Это стандартный ход вещей, — Мурси взяла бокал брата и сделала большой глоток. — Отвратное пойло.
— О, Френсис, как любезно с твоей стороны заказать мне выпить! — язвительно бросил агент Фи. —
Мурси только пожала плечами и допила залпом все, что оставалось в стакане. Ее наручный холофон завибрировал, принимая сообщение. Капитан прочла его и расхохоталась.
— Нет, ну это уже какой-то эрибор.
— Прикольный чел. Расстались полчаса назад, а он уже соскучился и рапорты шлет, — Френсис заинтересовано прочел входящее на холофоне сестрицы через свой рабочий пад. — Может у него все-таки какое-то разжижение мозгов, и мы видим проявление чистой и безмозглой любоффи? Не перевелись же идиоты в галактике, кому и ты можешь понравиться, — саркастично заметил он.
— Мы это уже обсуждали, — спокойно ответила Мурси. — Я думаю, он хочет установить физкультурные тренажеры в грузовом отсеке, чтобы иметь возможность следить за мной и Ванно даже там. Или порыться втихаря у меня в шкафчиках. Нужно не забыть сменить пароли. Ладно, удовлетворю котика и в этот раз, пусть наслаждается мнимым контролем.
— Ты чересчур мягкотелая. Поэтому у нас с агентом Ла проблем в триста раз больше, чем могло бы быть. Я бы давно его слил. Найди способ установить вирус, особенно на паде твоего любимого капрала.
— Это я могу взять на себя, — неожиданно предложил Ваццлав. — Найду, как сделать, по крайней мере. Вроде, знаете, там, обновление поставить или прошивку поменять, Такое. Точно. Точно. Френсис, Фрэнк, начните с моих гаджетов. Заодно и меня обучите этому.
— Непременно, милый. Как только избавимся от твоего надоедливого капитана, так я законнектюсь целиком и полностью к тебе и мы обменяемся всеми паролями и явками, — игриво прошептал агент Фи.
— Супер, — крепко зажмурилась Мурси. — Надоедливый капитан давно бы уже слинял, ему и форму для отряда новую заказать надо, а теперь вот еще где-то раздобыть беговую дорожку и что там по списку. Есть еще че-нить мне сказать?
— Вали уже, — Френсис даже не посмотрел в ее сторону.
— Ирка, не забудь отдать ту схему, что я тебе вручила накануне. Братец любит в свободную минуту попаять. А так, будет тебя обижать, пиши мне письма. С удовольствием откручу ему голову. Пока, сладкие.
— До встречи, капитан, — Ваццлав учтиво качнул головой.
***
Морган дремал у себя, когда его будильник на холофоне тихо завибрировал. Он встал, оделся и подошел к каюте капитана. Прислушался. Даже кошачий слух не уловил ни единого движения. Капрал заглянул в столовую. Никого. Он аккуратно приоткрыл дверь в казарму. Джеймисон и Боббьер давно вернулись, катар слышал их пьяный разговор, пока они укладывались. Вгляделся в темноту, Ваццлава не было.
Морган спустился в грузовой отсек к монстру. Как он будет будить его, катар не представлял, однако капитана до сих пор нет, а значит, что-то могло пойти не так. Вопреки ожиданиям, вакуй тоже не спал, а как раз облачался в броню.
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
