Кожное лекарство
Шрифт:
Но не ради выпивки, а из-за Элайджи Клея. И в конце пути, возле железнодорожного депо Юнион Пасифик, он заметил Чарльза Седобрового, который сидел на брёвнах и болтал с другим индейцем, который стругал палки.
Седобровый сидел, изучая небо, которое было свинцовым и неспокойным. Холодный ветер трепал его длинные белые волосы, заправленные под шляпу. Один глаз был прищурен, другой — широко открыт и пристально смотрел перед собой.
— Слушай, Тайлер Кейб, — внезапно произнёс индеец. — Как ты думаешь, если я надену
— Сомневаюсь.
— Потому что я индеец?
Кейб пожал плечами.
— Это может их насторожить.
— Черт побери, иногда быть индейцем — сущий ад. Может быть, я всё-таки куплю костюм. Как я слышал, Элайджа Клей появился в городе. Говорят, он тебя ищет, — Седобровый только покачал головой. — Значит, я все-таки смогу извлечь из костюма хоть какую-то пользу.
Кейб только усмехнулся. Он раздавил сигарету в грязи и снял шляпу. Не поднимая глаз, он начал возиться с лентой над полями шляпы.
— Ты уже успел меня убить и похоронить, да?
Седобровый кивнул.
— Мы с кучкой моих красных братьев делаем ставки. Я поставил на то, что ты умрёшь до завтрашнего утра. А, может быть, я просто пессимист. Обо мне все так говорят. Поди разберись.
Кейб снова надел шляпу.
— Думаю, вскоре ты потеряешь некоторую сумму.
— Возможно. — Седобровый повернулся к своему индейскому другу. — Эй, Рэймонд! Как думаешь, сможешь помочь моему приятелю? — он снова повернулся к Кейбу. — Я зову его Рэймонд, потому что его на самом деле зовут Гордец Рэймонд.
— Серьёзно?
Гордец Рэймонд выпрямился — это был крупный мужчина, одетый в шерстяные брюки, подтяжки и рубашку лесоруба.
— Это и есть арканзасский охотник за головами?
— Да. Зовут Тайлер Кейб.
Гордец кивнул и почесал подбородок.
— Да, думаю, что смогу ему помочь. У меня на заднем дворе лежат остатки древесины.
— Пойдёт. И никакая витиеватая табличка с надписями ему не нужна. Просто ящик.
— Ладно, только задаток вперёд.
— Договоримся.
Кейб никак не мог вникнуть в происходящее.
— О чём, чёрт возьми, вы вообще говорите?
Седобровый похлопал его по плечу.
— Не лезь пока в наш разговор, — прошептал он. — Я пытаюсь заключить для тебя выгодную сделку.
— Какую сделку?
— На гроб. Тебе скоро понадобится.
Кейб почувствовал, как у него отвисла челюсть.
— Похоже, вы двое совсем в меня не верите, да?
— Ничего личного, правда, Рэймонд? Просто мы знаем Элайджу Клея — вот и всё.
Кейб вздохнул и пошел прочь, решив осмотреть склад. Где-то этот ублюдок прятался, и будь то ад или чистилище — Кейб планировал вытащить этого сукина сына наружу.
Потому что, честно говоря, впервые за долгое время он почувствовал, что у него есть чертовски хорошая причина продолжать
— Эй, Тайлер Кейб, — окликнул его Седобровый. — Притормози, мне нужно с тобой поговорить.
Но Кейб даже не замедлил шаг.
— Если ты хочешь рассказать, что уже присмотрел для моей могилы миленький кусок земли, то мне не интересно.
Седобровый догнал его и положил руку ему на плечо, чтобы остановить.
— Нет, ничего подобного. Просто остановись, — он тяжело дышал. — Дело не в том, что я стар; просто не хочу выпендриваться и обгонять тебя.
— Ты и не сможешь. Сил не хватит.
Седобровый улыбнулся.
— Тебе не понравилась моя безобидная шутка?
— Не очень.
— Всё дело в моём индейском чувстве юмора, оно многим кажется довольно странным. Белые люди, по-моему, никогда не понимают его. — Он последовал за Кейбом к скамейке у телеграфа. — Оно есть у всех нас, у всех индейцев. Возьмем, к примеру, Кастера из «Большого рога». Если бы он просто дождался кульминации, все обернулось бы по-другому.
— Ты сумасшедший, вот что.
Седобровый протянул ему бутылку.
— Держи, успокоит твои нервы.
— Мои нервы в порядке. К тому же, сейчас раннее утро.
— Вы белые… Я никогда вас не пойму, мальчик мой. Вы привозите в эту страну виски, подсаживаете на него мой народ, а потом делаете вид, что вам это противно.
Кейб усмехнулся.
— У нас тоже есть чувство юмора.
Седобровый сделал ещё один глоток.
— Раз уж ты знаешь, что Клей в городе, я не стану тебя об этом предупреждать. Но я слышал, что шахтёры наняли тебя, чтобы разобраться со всеми этими убийствами. Это правда?
— Слухи быстро распространяются, не так ли? — поморщился Кейб. — Да, это правда.
— Хорошо. Потому что тебе понадобится моя помощь. Я многое знаю об этих убийствах. Если ты хочешь остановить их, то тебе придется остановить Джеймса Ли Кобба.
— А это ещё кто такой, во имя всего святого?
— А ты не знаешь? — вскинул брови Седобровый. — Ну, садись, потому что история эта долгая. И прежде чем ты спросишь — да, это имеет отношение к гробам, могилам и всему прочему. Просто немного не такое, как ты думаешь…
— 16-
День становился все холоднее, когда Кейб и Седобровый выехали в Избавление. Они двинулись по грунтовой дороге вверх от Уиспер-лейк, мимо шахты «Саутвью» и свернули на дорогу, где она раздваивалась у полуразрушенного дуба.
Кейб внимательно осмотрел дерево.
Оно было высоким, потрескавшимся и черным, похожим на огромного паука-птицееда, вылезающего из канавы вдоль дороги. Кейб не понимал, в чём дело, но это дерево сильно его беспокоило. Он не был склонен верить в предзнаменования и приметы… но каким-то образом это дерево было предупреждающим его знаком.