Козы и Шекспир
Шрифт:
— Дяденька Король, Цветной Капусты хотца.
— С кем говоришь?! — закричал Начальник Королевской Охраны, первым придя в себя.
— Хулиган! — закричали придворные. — Надо привлечь родителей!
— Надо узнать, кто за ним стоит! — воскликнула Королева и, подмигнув Начальнику Королевской Охраны, протянула ему еще один капустный лист.
Начальник Охраны взял этот лист и, стараясь мягко ступать, подошел к кусту, из-за которого высовывалась мордочка крольчонка, подмигивавшая своими большими грустными глазами, словно прислушиваясь к чему-то,
— А где ты живешь, милый крольчонок? — спросил Начальник Охраны, отечески склоняясь над кустом и всей своей позой наглядно выражая отсутствие воинственных намерений.
Крольчонок молча продолжал прислушиваться к чему-то, так и не прозвучавшему, продолжал вглядываться во что-то, так и не появившееся.
— А папочка с мамочкой у тебя есть?
Последовало долгое грустное молчание.
— Вот я тебе дам этот листик капусты, — сказал Начальник Охраны наинежнейшим голосом, — а ты мне скажешь, какой дяденька кролик тебя подослал попросить Цветной Капусты у дяденьки Короля, хорошо?
И не дожидаясь согласия, он протянул крольчонку листик капусты.
— Цветной Капусты хотца, — сказал тот все так же грустно, однако протянутый листик капусты взял.
Снова наступило долгое, тягостное молчание.
И вдруг в этой тягостной тишине раздался шорох шагов какого-то кролика, который переходил тропу совсем близко от Короля и его свиты. Он очень недружелюбно посмотрел в сторону Короля и его свиты и, злобно пробормотав насчет некоторых, которые сами обжираются, а крольчонку не могут дать листик Цветной Капусты, скрылся в высокой пампасской траве. И что было особенно обидно, входя в пампасскую траву, он пару раз раздраженно отбросил от морды нависающие стебли травы, из чего неминуемо следовало, что он все еще раздражен, а о том, что он публично оскорбил Короля, он и думать не думает.
Король, не сказав ни слова, повернулся и стал уходить, свита потянулась за ним.
— Задержать! — крикнул, наконец опомнившись, Начальник Королевской Охраны.
— Кого именно? — спросил один из охранников, не зная, кого он имеет ввиду — крольчонка или неизвестного кролика, перешедшего тропу.
— Всех! — закричал Начальник Охраны, чем окончательно запутал своих охранников, потому что часть из них побежала за свитой. И пока их возвращали, след обоих кроликов давно простыл. Этих охранников можно было понять, потому что они знали, что Начальник Охраны день и ночь мечтает раскрыть заговор Допущенных к Столу. Они решили, что наконец он такой заговор раскрыл.
Начальник Охраны, вспомнив, что у Поэта сбежал крольчонок-поводырь, решил узнать — не он ли во время королевской прогулки столь дерзко просил Цветной Капусты? Он вызвал к себе Поэта, но тот ничего толком не мог ему сказать, хотя и был в это время в королевской свите.
— Не знаю, — сказал Поэт, — я его не видел, я же обычно на небо смотрю.
— Ну, а если поймаем, опознаешь? — спросил Начальник Охраны, едва
— Не знаю, — сказал Поэт, — я же на него обычно не смотрел, я на небо смотрел.
— Ладно, ступай, — сказал Начальник Охраны, едва сдерживая себя. Он так мечтал когда-нибудь подвесить Поэта за уши и заставить его в таком виде приблизиться к небу, с которого тот всю жизнь не сводил глаз. Но, увы, Король почему-то считал нужным защищать своего придворного Поэта.
— Если этот злоумышленник — мой поводырь, — начал вдруг рассуждать Поэт, — многое становится ясным…
— Что именно? — оживился Начальник Охраны.
— Теперь становится ясным, что он, пользуясь моим слабым зрением, выдавал многих буревестников за ворон. О, сколько усталых бойцов, которых я мог взбодрить своим поэтическим голосом, бесцельно пролетели надо мной! — воскликнул Поэт с горечью.
— Ради Бога, уйди, — сказал Начальник Охраны, — иначе сегодня к твоей жене вместо буревестника явится горевестник.
— Нет, горевестника не надо, — сказал Поэт и быстро направился к выходу.
Едва придя в себя после посещения Поэта, Начальник Охраны встретился с Королем и, оправдываясь за этот непредвиденный случай на прогулке, говорил, что сначала растерялся, приняв кролика, переходящего тропу, за переодетого охранника, а потом его помощники сплоховали.
— Кусочек спокойных джунглей для прогулок, — сказал Король, — вот все, что я у тебя прошу.
— Будет, мой Король, — ответил Начальник Охраны многозначительно, — а преступников выловим.
— Посмотрим, — сказал Король и спросил: — Слышал, какие слухи пошли по королевству?
— Слышал, — отвечал Начальник Охраны, — пускаем контрслухи.
— Ну и как?
— Сложно, мой Король. Точно замечено, что одни и те же кролики с удовольствием пользуются и слухами и контрслухами.
— Теперь ты видишь, кем мне приходится управлять? — сказал Король, покачивая головой.
— Теперь вы видите, от кого мне вас приходится охранять? — сказал Начальник Охраны.
— Тоже верно, — согласился Король и добавил в знак окончания беседы: — Что ж, ступай и бди.
В самом деле, по королевству поползли нехорошие слухи. Одни говорили, что заблудившийся крольчонок случайно в джунглях наткнулся на выездной банкет, где, как у них водится, обжирались всеми сладостями вплоть до Цветной Капусты.
Оказывается, крольчонок из-за кустов смотрел, как они едят и пьют, но потом, когда они, наевшись до отвала, стали скармливать остатки Цветной Капусты обезьянам, он не вытерпел, вышел из-за кустов и, протянув лапку, сказал:
— Дяденька Король, Цветной Капусты хотца.
— Брысь отсюда, шпион проклятый! — оказывается, закричал Король, и охрана так затравила крольчонка, что его до сих пор ищут и никак не могут найти.
— Неужели чужим обезьянам скармливал, а для своего крольчонка пожалел? — обычно в этом месте спрашивал кто-нибудь из слушателей.