Крах и забвение
Шрифт:
Но что, если Эш прав и их команде угрожает опасность? Была ли это пустая угроза, просто чтобы заставить Декса молчать? Чтобы запугать его? Он никогда не видел эту сторону Эша. Он почти одичал в машине. Декс даже… испугался. Он вытащил телефон, прокрутил список контактов, пока не нашел номер отца. Его палец завис над кнопкой «вызова». Чем Эш отличается от Уолша? Что, если Эш охотился вместе с товарищами по «Коалиции» и был одним из тех, кто выбивал дерьмо из последователей «Ордена»?
— Пиздец, — простонал
Почему подобное дерьмо всегда происходит с ним? Почему кто-то другой не мог раскрыть маленькую тайну Эша?
— Да чтоб тебя! К черту все это! Пошло оно все на хуй! Блядь!
Он завалился на спину, сердито уставившись на ветви деревьев над головой. Это был неплохой вечер. Маленькая рыжая птичка чирикнула и спрыгнула с ветки, оказавшись как раз над головой Декса.
— Если нагадишь на меня, я тебя пристрелю, — птичка чирикнула, и Декс вздохнул. — Ладно, я не буду стрелять в тебя, но точно разозлюсь, — ну разве это не мило. Он услышал возмущенный вздох и откинул голову назад.
— Добрый вечер, миссис Бауман.
Крошечная старушка и ее такая же крошечная собачка пыхтели, пока шли своей дорогой. Бедная женщина, должно быть, подумала, что он был под чем-то, хотя даже глазом не моргнула, увидев винтовку, лежащую у него на груди. Казалось, каждый раз, когда она его видела, он либо стоял полуголый на ступеньках своего дома, либо лежал на тротуаре, размышляя о своей жизни и о том, какой она была дерьмовой. Он сел и постучал по телефону.
— Привет, это я.
— Декс? Где ты, черт возьми? Ты в порядке? Мы потеряли твой сигнал.
— Да, я… э-э-э… я дома, — он чувствовал себя полным идиотом, но, только услышав голос Слоана, Декс, наконец, смог успокоиться.
Последовала долгая пауза.
— Что значит «ты дома»?
— Я уже дома. Мой дом.
Еще одна пауза.
— Я буду там через пятнадцать минут. Мне вызвать подкрепление? Медиков?
— Нет.
— Хорошо. Держись там.
Повесив трубку, Декс направился внутрь, чтобы дождаться Слоана. Он запер дверь, а когда сел на диван, то понял, что все еще в служебной форме и со всем снаряжением. Он вынул обойму из винтовки и положил их на кофейный столик, а затем снял набедренную кобуру. Часть за частью он снимал с себя снаряжение, таким образом успокаивая нервы.
Раздался стук в дверь, и Декс вздрогнул:
— Кто там?
И чего он ожидал? Что «Коалиция» постучит в его дверь и ответит?
— Это Слоан. Открывай.
Декс думал, что Слоан устроит ему полный разнос, когда тот ворвался внутрь. Но вместо этого его напарник закрыл дверь и крепко сжал Декса в объятиях, прежде чем ослабить хватку. Он осмотрел Декса и отстранился, поглаживая синяк на его щеке.
— Господи, Декс. Что, черт возьми, с тобой случилось? Ты меня до смерти напугал.
Как бы сильно
— Я потерял сознание и оказался… в каком-то неизвестном месте. Мне завязали глаза, связали руки и ноги и заткнули рот кляпом.
— Тебе реально пора завязывать и перестать давать себя похищать, — слова были произнесены с заботой в голосе, даже если Слоан хотел поддразнить его.
Декс фыркнул:
— С тебя началось.
— Это было всего один раз. А вот ты уже приблизился к третьему.
— Ладно, обсудим мое удивительное везение позже. Мне нужно поговорить с тобой.
Он взял Слоана за руку и повел к дивану.
— В чем дело?
— Во-первых, удалось ли вам догнать кого-нибудь из членов «Коалиции»?
— Нет. Мы погнались за ними, когда они разделились, но потеряли их после того, как они ворвались на территорию Энергозавода. Похоже, их отступление было спланировано заранее. Я удивлен, что они все еще были там, когда мы появились. Так что с тобой случилось?
Декс крепко сжал руку Слоана, радуясь, что его напарник не отстранился и не стал задавать лишних вопросов.
— У меня был шанс поймать одного из членов «Коалиции», и я загнал его на завод. Сначала я удивился, какого черта он убегает, когда мог бы просто взять и выстрелить в меня. А когда я догнал его и сорвал с него маску, то понял почему.
Слоан уставился на него:
— Ты видел его лицо?
— Да. Он действительно один из наших.
— Дерьмо. Ты нашел крота? Мы должны сообщить лейтенанту Спаркс, — Слоан схватился за телефон, но Декс перехватил его руку, не сводя с него глаз. — Ты что-то не договариваешь?
Дексу потребовалось время, чтобы собраться с духом. Он так не хотел этого делать, но Слоан заслуживал знать правду. О том, что произойдет дальше, можно только догадываться.
— Это Эш.
Слоан нахмурился:
— В смысле Эш?
— Наш крот — Эш.
— Это невозможно. Эш никогда бы… — Слоан покачал головой, выражение его лица не изменилось. — Нет.
— Слоан, я видел его. Прежде чем я успел что-то сказать, меня вырубили. Когда я очнулся, то услышал, как он спорит с каким-то парнем. Я думаю, это был заместитель их босса. Тот еще мудак.
Декс передал все, что слышал, и, когда закончил, внимательно посмотрел на напарника. Слоан несколько минут сидел молча, не произнеся ни слова и даже не моргнув, а затем, наконец, заговорил. Его тон был приглушенным и казался уже менее уверенным.
— Это, должно быть, ошибка.
— Я видел и слышал его, — мягко настаивал Декс.
— Послушай, я понимаю, как ты к нему относишься, но это слишком…
— Ты думаешь, я мог бы выдумать что-то подобное? — Декс не мог поверить своим ушам.