Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Что? – не понял Леживр.

– Ничего, – комиссар повернулся и пошел к лестнице.

Дронго подошел к приехавшему сотруднику Интерпола.

– Здравствуйте, мистер Леживр, – сказал он, протягивая руку, – я Дронго. Может быть, вы слышали?

– Конечно, – Леживр явно обрадовался. Он затряс руку Дронго с необычайной силой. – Я не думал, что когда-нибудь увижу живую легенду, – сказал он, улыбаясь.

К ним подошла Ирина Петкова.

– Это вы приехали из Интерпола? – недовольно спросила она. Ей явно не нравился появившийся гость.

Он был чуть выше ростом, чем стоявший рядом с ней Дронго. Все время улыбался. А его костюм и галстук на фоне разыгравшихся здесь трагедий казались слишком нарядными.

– Анри Леживр, – представился вновь прибывший, – в бюро обещали позвонить вам и сообщить о моем приезде.

– Мне сообщили, – сказала Ирина, отводя взгляд. Она еще подумала, насколько Дронго серьезнее этого приехавшего фигляра.

Новый представитель Интерпола сразу прошел к погибшему.

– Он упал сверху? – спросил Леживр у одного из полицейских.

– Да, – кивнул тот, – наверно, оступился и упал.

Леживр осмотрел обувь погибшего.

– Нет, – убежденно сказал он, – его столкнули.

При этих словах комиссар замедлил шаги, чтобы послушать аргументы Леживра. А тот продолжал:

– Если бы этот человек оступился, подошва его обуви имела бы характерный след скольжения, словно он пытался зацепиться ею за поверхность скалы. Подсознательно так делает любой оступившийся. А у него чистая обувь. Нет, нет, его точно столкнули. Сколько ценностей он унес?

– Много, – ответил помощник комиссара, – на миллион долларов.

– И сколько вы нашли? – спросил, улыбаясь, Леживр, даже не поднимая головы.

– Пока немного, – признался тот же помощник, – наверное, их разбросало по скалам.

Комиссар задержался у лестницы. Ирина Петкова подошла ближе к месту, где лежал труп, заинтересованная напором прибывшего ей в помощь коллеги. Тот поднял голову, затем вновь посмотрел на погибшего.

– Нет, – убежденно сказал он, – такого не могло быть.

– О чем вы говорите? – не поняла Ирина.

– Погибший свалился с обрыва, и похищенные драгоценности должны были лежать у него в кармане. Он их куда-то специально складывал или просто клал в карман?

– Складывал, – сказал помощник, – мы видели на кассете, как он складывал их в пластиковый пакет.

– Который не мог лопнуть во время полета сверху вниз, – улыбнулся Леживр. – Он мог лопнуть и раскрыться только при ударе о землю. Значит, бриллианты должны были рассыпаться рядом по берегу пляжа. А они разбросаны по скалам. Что из этого следует?

– Не знаю, – растерялся помощник.

– Его столкнули вниз, а потом сверху бросили несколько ювелирных украшений, чтобы мы поверили в эту версию. Я уверен, что самые ценные экспонаты мы здесь не найдем, – сказал Леживр.

Петкова посмотрела на камни, потом на тело и перевела взгляд на Леживра. Судя по всему, этот тип был опытным профессионалом. Напрасно она так плохо его встретила.

– Может быть, он не поделил коллекцию Карраско со своим сообщником и тот в

пылу ссоры столкнул вора вниз, вырвав у него пакет с ювелирными украшениями? Или они тянули пакет каждый на себя? – спросила она.

– Тогда выпавшие драгоценности должны были кучно лежать в одном месте или оказаться разбросанными в другой стороне, – пояснил Леживр. – Но скорее всего несчастного столкнули с обрыва на скалы и уж затем сверху разбросали некоторые украшения. Когда все соберут, вы увидите, что основной части коллекции нет. Видимо, убийца рассчитывал, что и нескольких разбросанных драгоценностей будет достаточно, чтобы мы поверили в грабителя, действовавшего в одиночку.

Ирина изумленно отметила про себя, что новый гость, несмотря на фатоватый вид, определенно знал свое дело.

– Значит, вы считаете, что убийца еще в отеле? – спросила она.

– Не просто в отеле, – непонятно ответил Леживр, поднимаясь и отряхивая с себя песок. – И еще я считаю, что он намеренно сделал так, чтобы переключить наше внимание на грабителя.

Вниз по лестнице бежал один из служащих отеля. Он подскочил к комиссару.

– Наши электрики все выяснили, – выпалил он, задыхаясь от быстрого бега, – кто-то намеренно вызывал замыкание. Два раза ненадолго, ровно в два часа ночи и в половине третьего. А с помощью последнего короткого замыкания вообще отключил свет. Неизвестный был на кухне и, видимо, имел с собой мощный источник энергии.

– Необязательно мощный, – добродушно заметил Леживр, – скорее, обычный трансформатор, который можно настроить так, чтобы вызвать короткое замыкание. И вообще, иногда для этого достаточно пары обычных проводов.

Сверху спускался Мачадо. Он был в плавках и в майке. Увидев убитого, он испуганно шарахнулся в сторону. Потом посмотрел на Леживра.

– Вы из ФБР? – спросил он у незнакомца.

– Нет, – улыбнулся тот, – меня прислали из Интерпола. А почему вы решили, что я приехал из ФБР?

– Слышал, как вчера утром сеньора Ремедиос говорила об этом сеньору Дронго, – пояснил Мачадо, – и я думал, что вы уже приехали.

– Они еще приедут, – пообещал Леживр. – А вам не кажется, что вы выбрали не совсем удачное время для купания. Рано утром вода бывает очень холодной.

– Я люблю холодную воду, – признался Руис. – В номере я часто купаюсь под холодным душем.

Оттолкнув Мачадо, на пляж сбежал Бернардо.

– Что опять случилось? – спросил он. – Снова убили кого-то из наших гостей?

– Нет, – ответил комиссар, подходя ближе, – скорее, незваного гостя. Этот человек залез сегодня ночью в сейф в кабинете менеджера и пытался украсть коллекцию сеньора Карраско. Некоторые ценности мы уже нашли на скалах. Посмотри внимательно, может, ты его знаешь?

Бернардо приблизился к телу, внимательно посмотрел на лицо убитого.

– Нет, – решительно заявил он, – первый раз вижу.

– Странно, – сказал комиссар, – менеджер его тоже не помнит. Откуда он взялся в отеле?

Все молчали.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну