Красавчик и Воровка в магической академии
Шрифт:
–– Садись, Вонтевелла, туда на тот вон стул, – указал полицейский на нечто в виде клетки в углу и ощутимо подтолкнул к колченогому стулу внутри нее.
–– А откуда вы меня знаете, господин унтер? – я действительно сильно удивилась и принялась смотреть на толстяка в полицейской форме во все глаза.
–– Да тебя сейчас, пожалуй, все служащие правопорядка в лицо признают, милая. Не ты ли помогла бежать арестанту, перевозимому к месту отбывания наказания? Что? Сомлела?
–– Но я ничего такого!..
––
–– Господин унтер! – перебил его мужчина в сюртуке, который уже уселся возле письменного стола полицейского, достал платок и принялся усиленно вытирать от выступившего пота лицо и шею. – Девчонку привели к вам по моему делу… в связи с моим ограблением, а вы сейчас так говорите, что я…
–– А вам лучше надо было смотреть за своими карманами, гражданин, – набычился на него унтер. – В городе проводилась наисложнейшая операция по поимке опасного преступника, нам почти удалось его схватить, а тут вы заорали и его спугнули!..
–– Помилуйте! Я заорал, как вы выразились, когда лишился своего имущества. Средь белого дня!.. На одной из центральных улиц!.. Это вопиющий недосмотр полиции! Куда вы только смотрите, что кражи свершаются на глазах у всех и на бульваре перед ратушей?! А вы мне посмели такое сказать, что лучше надо смотреть…
–– Не кипятитесь, гражданин, акт мы сейчас составим…
–– Акт! Составят они! – пыхтел и продолжал возмущаться обворованный.
–– Погодите! – подала тут и я голос из своего зарешеченного угла. – Меня сюда привели, обвиняя в краже. А я ничего не крала. Пусть этот господин скажет, почему обозвал воровкой?! Пусть ответит! Вот что у него пропало? Кошелек? Золотые монеты? А у меня ничего такого и нет, хоть обыщите. На бульваре плясала – это да. Не отпираюсь. Если нарушила правопорядок то вот, могу штраф заплатить…
При этих словах, выкрикнутых в запале, я высыпала прямо на пол перед собой те монетки, что держала в кулаках. Приличная такая кучка, однако, получилась, и мы, все трое, так на нее и уставились, будто зачарованно.
–– Тебя, Вонтевелла, обвиняют в соучастии, как понял, – первым пришел в себя унтер. – Воровства и не только…
–– Да! – подпрыгнул на стуле обворованный. – Она плясала, что глаз невозможно было отвести, – при этих его словах я села много ровнее на колченогом стуле. – Мы там все попали под ее чары, не меньше. А тот тип, ее напарник, времени даром не терял – воспользовался ситуацией…
–– Погодите! – снова раздался мой голос. – И что такого, что умею отлично танцевать?! Это не наказуемо! А то,
–– Не чего-то там!.. – взвился оскорбленный потерпевший. – А кошелька с тридцатью пятью золотыми монетами! – сказал, тяжело опустился на стул и принялся снова утирать пот.
Ничего себе, Крис поживился… негодяй, за мой счет. Это надо, под какой монастырь он меня подвел! Уй, с решетками!..
–– А как вы докажете, что я причастна к этому воровству? – от отчаяния, наверное, но во мне прямо всколыхнулась огромная волна сил на сопротивление обвинению. – Ну, танцевала… Ну, собралась толпа… А в суматохе всякое бывает!..
–– Не в суматохе! – пострадавший тоже взбодрился. – Лоточница, что торговала на углу, сказала, что видела вас идущими…
–– Лоточница, говорите? И где она сейчас? Сидит здесь, дает показания и ничуть не отказывается от своих слов? И потом! Мало ли, кто мог плестись за мной?! – я сделала очень возмущенное выражение лица. – Если хотите знать, за молодыми девушками часто ходят следом парни. А я еще и симпатичная. Но того молодчика ничуть…
–– Ты его отлично знала, Вел! – с этими словами к нам в комнату зашел Питерсен Арве.
Как его увидела, усидеть уже не смогла: вскочила и схватилась за прутья решетки.
–– Пит! Скажи им, скажи!..
Не знала, что на меня нашло, но я будто оглохла и его, в общем-то, обвинительных слов как не расслышала. Вот увидела того, по кому вздыхала бессонными ночами, и начала стремительно превращаться в тупо хлопающую ресницами дурочку. Похоже, это подметили все и поняли, что ничуть не претворялась. И воспользовались этим. До меня же зачарованность этим парнем и собственная глупость дошли не сразу, а как успела себе навредить.
–– Что я должен им сказать, Вел? – с тяжелым вздохом подошел он к решетке. – Что ты связалась с преступником? Что пыталась очаровать меня, чтобы расслабился и совершил ошибку? А я не сразу, но распознал в тебе дар очарования, о да! И ты использовала его, применила на мне там, в порту, чтобы отвлечь, дать возможность арестантам осуществить план побега.
–– Что ты такое… говоришь? Какой… да я же за тобой ходила тенью задолго до того… Как ты можешь! А того парня, Кристофера, и знать не знала.
–– Вы слышали? – обратился Пит к унтеру. – Она назвала его имя. Запротоколируйте.
–– Ты о чем?! Я его не знала до того происшествия в порту.
–– Не очень верится, но пока смолчу. И зачем-то ты же явилась именно в тот час, когда причалил бриг, и на берег начали выводить арестованных…
–– И не в тот час… много раньше я пришла в порт тогда. И сидела на парапете, дожидаясь брига, но желала встречи с тобой, Пит!
–– Даже так? Со мной? Влюблена, говоришь, в меня? Так тебя понимать?