Чтение онлайн

на главную

Жанры

Красавец с обложки журнала
Шрифт:

Хелена окинула нас взглядом.

— Слава богу, хоть не сильно пострадала. Наверное, мисс Дункан слышала о случившемся с мистером Келлором. Когда приехала «скорая», она заявила, что над обложкой нашего журнала довлеет проклятье.

— В любом случае я не думаю, что это подпортит репутацию нашего журнала.

— А как дела у человека, фотография которого должна оказаться на нашей новой обложке? — спросил Дэниэл Круз.

Моя начальница сжала губы, и я втянула голову в плечи, боясь оказаться козлом отпущения.

— Сегодня я звонила Джейн Саттлс, под другим предлогом,

конечно, — сказала Хелена. — С ней все вроде в порядке.

— Если с ней все в порядке, то в чем же тогда дело? — вновь задал вопрос Дэниэл Круз.

Хелена сдвинула брови.

— Дело в том, мистер Круз, что сегодня только понедельник. Номер с фотографией мисс Саттлс будет продаваться до воскресенья, а потом ему на смену должен прийти другой — с героем из маленького городка на обложке.

Мое сердце подпрыгнуло: Сэм!

— Уверяю вас, — сказала Хелена. — С Джейн Саттлс на этой неделе ничего не случится. — Она подняла руки, чтобы помассировать виски. — И даже если что-то, не дай бог, произойдет, причиной этому будет что угодно, только не это выдуманное проклятье, — в ее голосе послышалась нотка отчаяния. — Я просто хочу предупредить: если проныры из «Всякой всячины» или желтых газетенок будут вас о чем-то спрашивать, вам придется попытаться разубедить их в истинности этого слуха. Понятно? Все услужливо закивали.

— А до этого, — продолжила она, обводя комнату взглядом, — я запрещаю всем говорить с кем-либо о том, что вы сейчас услышали.

Мы закивали еще энергичнее.

— На этом все, — сказала Хелена и отпустила нас восвояси.

Я направилась к двери.

— Кензи, можете задержаться на минутку? Я остановилась и повернулась к ней лицом.

— Конечно, Хелена.

Она подождала, пока все не вышли и комнаты, и заговорила:

— Кензи, вы ни о чем не хотите со мной поговорить?

Разве догадаешься, что она имеет в виду.

— Не думаю.

— Что-то подсказывает мне, что на этой неделе будет полно работы, поэтому я хотела бы, чтобы вы отложили все, запланированное вами на время ланча. Возможно, вам придется принять участие в нескольких очень важных делах.

— На этой неделе я буду полностью в вашем распоряжении.

— Замечательно, — одобрила она. — Сегодня я ознакомилась с тем, что вы написали по поводу изменения стиля обложки. Неплохо! Не ожидала, что вы на такое способны.

Хелена уже давно приучила меня понимать ее мысли.

— Спасибо. Работа с вами — огромный опыт для меня. Мне бы хотелось делать репортажи. — Я сглотнула. — Хотя бы изредка.

Мне казалось, будто Хелена вот-вот скажет, что просто хотела сделать мне комплимент, что моя писанина не подходит для ее журнала. Правда, где-то в глубине души надеялась на то, что моя начальница по достоинству оценит мои труды и рвение и будет рада, если я начну сотрудничать с «Персоной» в качестве журналиста.

— Буду иметь это в виду, Кензи, — сказала она. — А пока давайте посмотрим, какие дела у нас запланированы на эту неделю.

— Да, конечно.

Когда я вернулась в свой кабинет, на моем столе стояла ваза с огромным букетом белых лилий. Наверное, Ванесса

объяснила отцу, что если он пропустил мой день рождения, то ему придется прислать мне что-то более существенное, чем те розы, которыми он откупался от меня каждый год. В лежавшей среди цветов карточке были поздравления с днем рождения и извинения за то, что подарок слегка запоздал. Сев за свой стол, я обхватила голову руками и попыталась разобраться в том, что узнала за последнее время.

Во-первых, Хелене теперь известно, что мне хочется писать, а не просто перекладывать бумаги с места на место и бегать по поручениям.

Во-вторых, это чертово проклятье. Остается лишь надеяться, что оно исчезнет раньше, чем фотография Сэма появится на обложке. Невольно вспомнилось, с каким нежеланием он снимался для журнала и давал интервью.

В-третьих, новость о звонке Сэма. Одна лишь только мысль о том, что Эйприл разговаривала с ним по телефону, доставляла мне невыносимую боль. Сколько было ошибок в моей жизни, вот еще одна: мужчина, позвонивший ей, вряд ли заслуживает моего внимания. Что ж, если мне посчастливится благополучно пережить предстоящую неделю, надо будет постараться забыть доктора Сэма Лонга!

Мне это почти удалось. Как и обещала Хелена, у меня была куча работы, требовавшая полного сосредоточения. Иногда даже возникало подозрение, будто моя начальница специально заваливает меня работой. Может, я сама придумала это, но мне казалось, что между нами возникла какая-то невидимая стена. Хелена заперлась в своем кабинете, и мы общались посредством коротких телефонных разговоров, записок по электронной почте и папок, которые передавали друг другу. Возможно, поведение моей начальницы было связано с теми неприятностями, которые свалились на ее голову. Правда, должна признаться, что я тоже не очень-то стремилась общаться с ней.

В среду, однако, кое-что изменилось. Одну перемену можно было предвидеть, но вторая оказалась для меня приятным сюрпризом.

Секретарша отца позвонила и сказала, что он пока не может приехать ко мне, но очень постарается вырваться в Нью-Йорк на следующей неделе.

А Дэниэл Круз пригласил меня в кино. В субботу. На романтическую комедию. Он обещал заехать за мной. Я была очень удивлена, но согласилась.

В пятницу днем я сидела за своим рабочим столом. Мне казалось, что если я не отдохну, то просто не смогу выйти в понедельник на работу. Оставалось лишь утешать себя мыслью о том, что у меня наконец-то появилась возможность обзавестись надежным парнем.

И еще я с радостью заметила, что меньше думаю о Сэме Лонге. Это уже что-то, обрадовалась я. Без пяти минут пять Хелена позвонила мне.

— Кензи, не могли бы вы зайти ко мне, пожалуйста?

Войдя в ее кабинет, я присела на краешек стула перед ее столом. Хелена положила перед собой сплетенные руки и вздохнула.

— Кензи, у меня есть одно задание… Думаю, что вы справитесь с ним лучше, чем кто-либо.

Я сощурилась.

— Хорошо. — А потом вдруг вспомнила, что понятие «задание» может подразумевать и поход в салон для животных. — Это как-то связано с работой?

Поделиться:
Популярные книги

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Адвокат вольного города 7

Кулабухов Тимофей
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба