Красавица
Шрифт:
Она не переставая твердила себе, какое это облегчение, что их путешествие понемногу подходит к концу. А стало быть, конец и их маскараду — мистер и миссис Смит вскоре прекратят свое существование, что не может не радовать, учитывая страшные испытания, выпавшие на долю этой несчастной четы.
Деревушка называлась Хоттен. Сразу после нее, неподалеку от Йорка, и была усадьба, куда они направлялись. Белль издалека узнала «Камни» — странный, словно вытянутый вверх дом, сложенный из шероховатых валунов, — красочное описание Бекки оказалось удивительно точным.
Опешив от изумления,
Немного ниже башенок бесконечной чередой тянулись узкие стрельчатые окна, еще ниже — фронтоны, до того узкие, что на них не удержалась бы и ворона, а под ними — такие же узкие двери. Словом, «Камни» представляли собой шедевр готического стиля во всем его смехотворном великолепии. Жить в подобном доме было неудобно, перестроить его, не снеся до основания, невозможно, а следовательно, решила Белль, «Камни» обречены и дальше продолжать свое существование, пока милосердное время, обрушив стены дома, не положит конец мучениям его хозяев.
Карета подъехала ближе, дав им возможность вдоволь полюбоваться всем этим варварским великолепием. Стивен одобрительно присвистнул.
— Похоже, кому-то стоило кругленькой суммы выстроить это чудище! — благоговейно заметил он.
— Не самое удачное вложение капитала, — пробормотала Белль. — Вся эта готика выглядит просто кошмарно, а уж о каких-то пропорциях и говорить не приходится. Просто представить себе невозможно, чтобы кому-нибудь пришло в голову купить это убожество.
— Верно, дорогая. Мне бы точно не пришло, — согласился Стивен.
Миновав небольшой мостик, перекинутый через некое подобие крепостного рва, заросшего зеленой ряской, они оказались на лужайке, сплошь покрытой ковром из маргариток.
— И мне. К счастью, кажется, у Бекки есть племянник, которому и суждено унаследовать это сокровище архитектуры. Впрочем, обратите внимание на изгородь. Недурна, верно? — великодушно признала она, с довольным видом разглядывая великолепную аллею, тянувшуюся вдоль рва и огибавшую дом со всех сторон. — Знаете, Стивен, она напомнила мне одну волшебную сказку об очаровательном создании, жившем среди таких же точно кустов.
— Скорее всего тролль, — хмыкнул Стивен.
Впрочем, вскоре им бросилась в глаза одна деталь, напрочь уничтожившая
— Бекки правда писала, что дом довольно уродливый, но такого… — пробормотала Белль. — Интересно, почему им не пришло в голову посадить еще одну горгулью — на самый верх?
— Насколько я понимаю, ваша приятельница привыкла откровенно выражать свое мнение?
— Да, но, видите ли, какая штука… дом на самом деле не ее, а покойного мужа. Так что Бекки вовсе не считает своей обязанностью восторгаться им, тем более на людях.
Белль была известна история старого колодца, выкопанного прямо посреди двора: едва появившись в поместье, Бекки сочла своим долгом подробнейшим образом пересказать старой подруге его историю. А легенда гласила, что один странствующий испанский монах велел владельцу непременно устроить посреди двора колодец или, как он сказал, дому будет угрожать страшная опасность. Владелец «Камней», человек набожный и к тому же суеверный, в страхе перед пророчеством, согласился без малейших колебаний. Колодец вырыли, невзирая на то что это было страшно неудобно и вдобавок некрасиво, а владелец позаботился упомянуть в завещании, чтобы никто из его наследников не смел уничтожать колодец.
И хотя лебедка вскоре сломалась, все последующие владельцы поместья, такие же суеверные и набожные, как и их предок, и пальцем не осмелились тронуть старый колодец. Оставались на прежнем месте и горгульи, хотя много лет спустя и была предпринята стыдливая попытка укрыть их широкой стеной, увенчанной копиями античных скульптур. Правда, мраморные статуи были тут не совсем к месту, к тому же эта колоннада удлиняла дорогу. Было заметно, что у многих мраморных богов явно не хватает конечностей, а основание некоторых статуй изрядно подпорчено, — видимо, кое-кто из возниц, не желая делать крюк, пытался срезать дорогу.
— Забавная история, — пробормотал Стивен, выслушав легенду о колодце. — Еще одно подтверждение того, куда могут завести человека суеверия.
— И к тому же полное отсутствие вкуса, — добавила Белль. — А вся вина лежит на монахе. Сильно подозреваю, что все это неспроста. Наверняка монах просто воспользовался доверчивостью своего хозяина, — жизнерадостно добавила Белль. — Бекки тоже считает, что это уродство, но как только дело доходит до колодца, ее с места не сдвинешь. По-моему, ей не хочется тратить деньги на то, чтобы убрать со двора эту штуку. Так что если она спросит, что вы об этом думаете…
— Совру не моргнув глазом, — торжественно пообещал Стивен.
— Нет. лучше не надо. Тогда Бекки, чего доброго, решит, что вы просто валяете дурака. Нет, лучше просто похвалите сад. Сад она любит до безумия и тратит немало сил на то, чтобы там всегда царил образцовый порядок.
— Как пожелаете, моя радость, — с улыбкой кивнул Стивен. — Сад так сад. Клянусь, моему восторгу просто не будет конца.
Белль подумала про себя, что ей больше всего нравится, когда Стивен такой, как сейчас, — милый и покладистый.
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
