Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я кивнул, и тут же перевел взгляд на чем-то удивленную волшебницу.

— За меня внесли выкуп? — беспомощно спросила она, в пространство, — За мной отправили целый корабль?

— Может, этот маг ходил к тебе свататься? — пошутил я. Надеюсь, что пошутил. Последнее время мне не везло на встречи с чужими ухажерами — обычно после них они шли кормить рыб.

— Это мезальянс, — с некоторым сомнением покачала головой Сюнру, — Есть Дом, и внутри него есть круги. Наш клан не то, что находится во внешнем круге — он вообще в Дом не входит. Мы в статусе простых горожан.

— Раньше не входил, — поспешил возразить

ей Сунаж, и тут же поправился, — Госпожа.

— А можно ли принадлежность к Дому как-нибудь купить? — задал я вопрос.

— Не за деньги. Разве что, за очень большие услуги, — задумалась Сюнру, — И все равно требуется наличие некоторых родовых признаков. Последнее, впрочем, у меня есть. Но почему… сейчас?

Я вздохнул. Сейчас мы могли только гадать, без точной уверенности в результате. В любом случае, из клана Сюнру я слышал только о её дедушке, до сих пор оставшемся для меня безымянным. А вот то, что он застал Небесные города ещё при жизни, заставляло крутиться в голове шестеренки. Возможно, у него был некий козырь, который он поспешил достать после пропажи Сюнру? Но раз так, почему он не сделал этого раньше?

— Слушай меня, Сунаж! — внезапно Сюнру резко изменила тон, обращаясь к старшему матросу, — Приготовь шлюпку. Ты будешь сопровождать меня на остров. Мы возьмем в деревне припасы и ещё несколько человек. Затем мы отправляемся домой.

— Слушаюсь, — глухо согласился Сунаж.

— И без глупостей, — добавил я, поднося ему к лицу кончик щупальца с раскрытой пастью пиявки, — Не будешь слушаться Сюнру, я тебя сожру. Понял, да?

Моряк скривил лицо, бросив на меня одновременно презрительный и злобный взгляд. Побагровев, он лишь каким-то внутренним усилием удержался от ругательства. Ладно, стоит отдать ему должное, он храбрый тип. Кто-то другой мог от такого вида и в обморок завалиться.

— В отсутствие господина Велериса, — пробормотал он, — Старшей становится госпожа Сюнру. Если я буду ей перечить, меня и без тебя вздернут по возвращению на Нианатай, чудовище.

— То-то же, — я издал довольный смешок, обернувшись к Сюнру. Синеволосая девушка уже распоряжалась, встав перед экипажем.

— Готовьте корабль к отплытию, — приказала она, после чего смешалась. Видно было, как ей не по себе. Вернувшись ко мне, она вздохнула.

— Всё ли правильно мы делаем, Виктор? — спросила Сюнру, — Ты действительно собираешься на Нианатай, даже теперь?

Она серьезно посмотрела на меня своими золотистыми глазами, продолжая о чём-то размышлять. Я пожал плечами.

— Почему нет? — ответил я, размяв плечи, — Насколько, вообще, велика власть этого Дома Роволло?

— Глава Дома правит островом, — коротко пояснила синеволосая девушка, — Под началом Дома найдется сотня магов много сильнее меня, и ещё сотен пять — просто окрасивших внутреннюю энергию силой стихии. О простых людях я уже не упоминаю.

— Может, вернемся к идее затопить корабль? — сварливо предложила Нора, — Похоже, то, что она называет Домом — это государство. Со своей бюрократической машиной и даже армией. Уверен, что тебе стоит совать голову в осиный улей?

Я поежился. Предложение Норы и Сюнру было для меня слишком. Хладнокровно добить сдавшегося противника — до такого я ещё не дозрел.

— Велерий Роволло — не наследный принц

Дома, и даже не часть одной из старших семей, — произнесла Сюнру, задумчиво ковыряя пол носком ботинка, — Бездна, сейчас у меня, кажется, тот же статус, что и у него. Если мы правильно обоснуем наши действия, худшее что тебя ждет — это кровная вражда с его прямыми родственниками!

— Тогда, какие вопросы? — у меня отлегло от сердца, — Собирайся на берег, Сюнру, и собирай остальной гарем. Хватит им разлеживаться.

— Остальной… гарем?! — поперхнулась девушка, уставившись на меня с раскрытым ртом. Я мысленно клял эту Нору, из-за которой словечко буквально ко мне прилипло, пока сама Нора вовсю надо мной потешалась. Лицо Сюнру пошло красными пятнами, от кончика носа до ключицы. Выдохнув, она с некоторым трудом заставила себя смотреть мне в глаза, крепко сжимая побелевшие кулачки.

— Да так, — досадливо отмахнулся я, — К слову пришлось. Не бери в голову, Сюнру.

— Ну, допустим, ты оговорился, — недовольно произнесла девушка, оглядывая меня с ног до головы, — Главное, не вздумай брякнуть что-то такое на Нианатай публично. Закон дозволяет мужчине иметь трех наложниц вдобавок к жене… стоп, ты что это сейчас — в уме считаешь!?

— Цифры сходятся, да? — Нора понимающе хихикнула, — Шурка и эта троица, как раз четверо будет. Это, без Аленки. Осталось выяснить, кого ты назначишь старшей женой.

— Как бы они свою численность не поуменьшили, пока выяснять будут, — мысленно пробормотал я.

— Лучше о себе беспокойся, — хмыкнула Нора, — А так, я ставлю на Сюнру.

Сюнру тяжело вздохнула, когда добилась того, чтобы к ней вернулось мое внимание.

— На Нианатай всем будет достаточно факта недолгого сожительства и того, чтобы ты назвал нас гаремом. Никто не поверит, что ты даже не консумировал брак, — снова покраснев, добавила она, — После такого, ни одна приличная семья женитьбу на мне уже не допустит. Так что, либо помалкивай, либо…

— Либо, что? — удивился я, но на этих словах Сюнру резко развернулась на пятках и устремилась в сторону веревочной лестницы. Там её уже поджидал Сунаж и ещё один матрос.

Я вспомнил, что так и не успел с ней обсудить, сколько людей с острова мы можем взять с собой. Какое-то время я ломал голову над тем, как она поступит с жителями деревни, но потом заставил себя встряхнуться. Ладно, пусть сама решает, раз вся из себя такая знатная леди. Главное, чтобы не забыла паиньку и вредину. Лично им я обещал, что возьму с собой.

Я повернулся в сторону палубы, тут же перехватив на себе ненавидящие взгляды нескольких матросов. Они тут же отвели от меня глаза, сделав вид, что просто смотрели вдаль.

— За работу! — рявкнул я, расправляя щупальца во всю их внушительную длину, — Слышали, что сказала госпожа Роволло!? Готовимся к отплытию, лентяи!

— Так их! — поддакнула Нора, — Солнце ещё высоко, чего они ещё валяются у тебя по всей палубе, Виктор?!

Черт, похоже, мне придется следить за этим балаганом в оба глаза. Меня здесь не сильно любят, и меня несколько нервировало, как они могут мне отомстить.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7