Краткая история буддизма
Шрифт:
И по какой причине? Если схватывается представление „не-дхарма“, то тогда и облекаются они в „я“, „личность“, „существо“ и „вечная душа“. Именно но этой самой действительной причине Так Приходящий часто проповедовал тебе и другим бхикшу: „Знающие, что я проповедую Дхарму, подобную плоту, должны оставить восхваление дхарм, а тем более не-дхарм“.
Субхути, как ты думаешь, достиг ли Так Приходящий ануттара самьяк самбодхи и проповедовал ли Так Приходящий какую-нибудь Дхарму?»
Субхути сказал: «Если я уяснил смысл проповеданного Буддой, то нет никакой фиксированной дхармы, которая называлась бы „ануттара самьяк самбодхи“, и также нет никакой фиксированной Дхармы, которую мог бы проповедовать Так Приходящий. Ту Дхарму, которую проповедовал Так Приходящий, нельзя взять и нельзя проповедовать. Она не есть ни Дхарма, ни не-Дхарма. И почему это так? Все мудрые личности [108] разнятся от всех прочих тем, что опираются на недеятельные дхармы» [109] .
108
Мудрые
109
Недеятельные дхармы (асанскрита дхарма; кит. у вэй фа) — дхармы, не подверженные проявлению в сансаре, к которым относили пространство развертывания психического опыта (акаша) и два вида «прекращения» (ниродха), то есть нирвану.
«Субхути, как ты думаешь, если человек наполнит три тысячи большой тысячи миров [110] семью сокровищами [111] и таким образом совершит даяние, то много ли в награду получит он благости счастья?»
Субхути ответил: «В высшей степени много, о Превосходнейший в Мире. И по какой причине?
По той, что благость счастья не является опять-таки природой счастья. И по этой причине Так Приходящий и проповедовал, что они получат много благости счастья».
110
Согласно буддийской космологии, тысяча тысяч «обычных» миров (подобных нашему «саха») образуют особую структуру, называемую «большой тысячей» миров. В сутре говорится о трех тысячах таких структур, то есть о трех миллиардах миров.
111
Семь сокровищ — символические предметы, почитающиеся буддистами: круг совершенства, восьмиугольная драгоценность, исполняющая желания (чандамани), фигура женщины, приносящей покой, фигура министра, фигура слона с восьмирадиусным кругом на спине, лошадь с чандамани на спине и фигура военачальника. В Индии эти семь предметов считались регалиями чакравартина (вселенского монарха, обладавшего признаками Будды). В буддизме Махаяны имеют сложное символическое значение. Семью сокровищами также называют семь видов драгоценных камней или благовоний.
«И если также будет человек, который твердо усвоит все в этой сутре и возьмет из этой сутры только одну гатху из четырех стихов и проповедует ее другим людям, то его благость счастья превзойдет всякую иную. И по какой причине? По той, что из этой сутры и произошли все Будды и Дхарма ануттара самьяк самбодхи всех Будд.
Субхути, то, что называется Дхармой Будды, не есть Дхарма Будды [112] .
Субхути, как ты думаешь, может ли сротапанна [113] иметь такую мысль: „Обрел я плод вступления в поток или же нет?“»
112
Это место может пониматься иначе. Возможен перевод: «То, что называется дхармами Будды, не есть дхармы будды». Тогда иероглиф «фа» («дхарма») будет иметь значение не Учения Будды, а «дхармы» как элемента в философском смысле.
113
Сротапанна («вступивший в поток») — первый плод на пути практики (бхавана марго), согласно учению Хинаяны. «Вступившему в поток» обеспечен успех на его пути к нирване. Он уже не может попасть в разряд «обычных людей», профанов (притхаг джана).
Субхути сказал: «О нет, Превосходнейший в Мире. И по какой причине? Этим именем называют вступившего в поток, но в действительности он никуда не вступил; он не вступил в видимое, слышимое, обоняемое, вкусоощущаемое, осязаемое и дхармы. Это и называется „быть сротапанна“».
«Субхути, как ты думаешь, у сакридагамина [114] может ли быть такая мысль: „Обрел я плод сакридагамина или нет?“»
Субхути сказал: «О нет, Превосходнейший в Мире. И по какой причине? Этим именем называют возвращающегося единожды, но в действительности нет никакого возвращения. Это и называется „быть сакридагамином“».
114
Сакридагамин («тот, кто вернется один раз») — обозначение второго плода «пути практики». Сакридагамину предстоит еще раз родиться на уровне «мира желаний» (камадхату, кит. юй цзе).
«Субхути, как ты думаешь, может ли быть такая мысль у анагамина [115] : „Обрел я плод анагамина или нет?“»
Субхути сказал: «О нет, Превосходнейший в Мире. И по какой причине? Анагамином называют того, кто не возвращается, но в действительности нет никакого возвращения. Это и называется „быть анагамином“».
«Субхути, как ты думаешь, может ли у архата [116] быть такая
115
Анагамин («тот, кто не вернется») — третий плод пути практики. Анагамин более не возвращается на уровень мира желаний.
116
Архат («достойный») — святой, обретший полное освобождение, нирвану. Махаяна считает идеал архатства недостаточным и провозглашает своей целью не покой нирваны, а пробуждение, просветление (бодхи) и достижение состояния Будды на благо всех живых существ.
Субхути сказал: «О нет, Превосходнейший в Мире. И по какой причине? В действительности нет никакой мерки для измерения архатства. О Превосходнейший в Мире, если бы у архата была мысль: „Я достиг архатства“, то тогда он облекся бы в представления „я“, „личность“, „существо“, „вечная душа“. О Превосходнейший в Мире, Будда сказал, что я достиг несомненного самадхи и что я первый среди людей, первый свободный от желаний архат, но у меня нет мысли, что я достиг архатства. О Превосходнейший в Мире, в противном случае не говорилось бы, что Субхути является действующим в аранье [117] , но Субхути в действительности не действует где-либо, и из-за этого и говорится, что Субхути действует в аранье».
117
Аранья (кит. у чжэн) — жизнь без ссор и вражды; отсутствие конфликтов и враждебности, мир; свобода от страстей и аффектов; жизнь в уединении; спокойствие и умиротворенность. Араньявихарин — человек, живущий в лесном уединении, в спокойствии и мире. Харибхадра, индийский комментатор праджня-парамитских текстов, поясняет этот термин как состояние внутренней умиротворенности и доброго отношения к окружающим.
Будда сказал Субхути: «Как ты думаешь, есть ли что-нибудь в Дхарме, что Так Приходящий прежде получил от Будды, Возжигающего Светильник?» [118]
«О Превосходнейший в Мире, в действительности Так Приходящий не получил от Будды, Возжигающего Светильник, ничего из того, что было бы в Дхарме».
«Субхути, как ты думаешь, бодхисаттва украшает земли Будды [119] или же нет?»
«Нет, о Превосходнейший в Мире. И по какой причине? Украшающий земли Будды не украшает их, поэтому и называет это украшением».
118
Имеется в виду Будда Дипанкара, который, как этому учит буддизм, проповедовал во время одной из предыдущих жизней Сиддхартхи Гаутамы и предсказал ему, что через много рождений тот станет Буддой по имени Шакьямуни.
119
Земли Будды («Поля Будды», буддхакшетра; кит. фо ту, фо го ту) — имеются в виду или просто все неисчислимые миры буддийской космологии, или особые, «очищенные» миры, в которых всецело царит принцип буддийской Дхармы.
«По этой причине, Субхути, все бодхисаттвы-махасаттвы должны именно так породить в себе чистое сознание, не привязанное к видимому, не привязанное к слышимому, не привязанное к обоняемому, не привязанное к вкусоощущаемому, не привязанное к осязаемому, не привязанное и к дхармам; такое сознание должны они породить. Они должны не быть привязанными к чему-либо и породить это сознание.
Субхути, как ты думаешь, если будет человек, чье тело подобно мировой горе Сумеру, царю гор, то будет ли его тело большим?»
«Чрезвычайно большим, о Превосходнейший в Мире. И по какой причине? Будда говорил, что нет тела, которое называлось бы большим телом».
«Субхути, как ты думаешь, если бы существовало столько Гангов, сколько песчинок в одном Ганге, то в этих Гангах было бы много песчинок или же нет?»
«Чрезвычайно много, о Превосходнейший в Мире. Уже этих Гангов бесчисленное количество, а тем более песчинок в них».
«Субхути, я сейчас поистине спрошу тебя, что если добрый сын или добрая дочь наполнят семью сокровищами столь же бесчисленные три тысячи большой тысячи миров, сколь бесчисленны песчинки в этих Гангах, то через это даяние получат ли они много благости счастья?»
Субхути сказал: «Чрезвычайно много, о Превосходнейший в Мире».
Будда сказал Субхути: «Если добрый сын или добрая дочь возьмут из этой сутры хотя бы только одну гатху в четыре стиха, заучат ее и проповедают другим людям, то приобретенная ими благость счастья превзойдет заслуженную предыдущим даянием.
Еще скажу, Субхути, следует знать, что то место, где была взята из этой сутры гатха в четыре стиха, должно быть лелеемо всеми небожителями и асурами всех миров как место, в котором находятся пагоды Будды [120] . Тем более, если человек возьмет, заучит и прочтет весь текст полностью, Субхути, и изучит его, то следует знать, что этот человек преуспеет в постижении высшей, первейшей и удивительнейшей Дхармы, а место, где находится эта сутра, является местопребыванием Будды или его достопочтенного ученика».
120
Небожители (дэва) — божества, особый вид живых существ, также пребывающих в сансаре. К ним буддизм относит и богов древней ведийской религии индийцев (Брахму, Индру, Варуну и других).
Асуры — воинственные титаны, враждующие с богами.
Пагода (кит. та) — китайское обозначение буддийского реликвария, ступы.