Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Краткий русско-французский разговорник (самоучитель французского языка для начинающих)
Шрифт:

Шамбр дубль Chambre double.

Не очень дорого. Па трэ шэр. Pas tres cher.

Бон маршэ Bon marche

Сколько стоит номер в сутки? Комбьян кут сэт шамбр пар нюи? Combien coute cette chambre par nuit?

На одну ночь (на две ночи) Пур юн ньюи (дё ньюи) Pour une nuit (deux nuits)

Я бы хотел номер с телефоном, телевизором и баром. Жё вудрэ юн шамбр авэк он тэлэфон юн тэлэвизьон э он бар Je voudrais une chambre avec un telephone, une television et un bar.

Я забронировалa

номер на имя Катрин Жэ рэзэрвэ юн шамбр о ном дё катрин J'ai reserve une chambre au nom de Katrine.

Дайте, пожалуйста, ключи от номера. Жё вудрэ ля клэф дё ма шамбр Je voudrais la clef de ma chambre.

Есть ли для меня сообщения? Авэву дэ мэсаж пур муа? Avez-vous des messages pour moi?

В котором часу у вас завтрак? А кель ёр сэрвэву лёпёти дэжёнэ? A quelle heure servez-vous le petit dejeuner?

Алло, ресепшн, не могли бы вы меня разбудить завтра в 7 утра? Алё ля рэсэптсьон пувэ ву мё рэвэйэ дёман матан а сэт(о)ёр? Allo, la reception, pouvez-vous me reveiller demain matin a 7 heures?

Я бы хотел рассчитаться. Жё вудрэ рэгле ля нот. Je voudrais regler la note.

Я оплачу наличными. Жё вэ пэйе ан эспэс. Je vais payer en especes.

В ресторане

Есть ли у вас столик на двоих? Авэву юн табль пур дё? Avez-vous une table pour deux?

Пожалуйста, кофе с молоком и круассан. Он кафэ олэ авэк он круассан силь ву плэ Un cafe au lait avec un croissant, s'il vous plait.

Я возьму бокал пива Жё прандрэ он вэр дё бьер Je prendrai un verre de biere

Простите, но это слишком острое блюдо. Экскюзэ муа мэ сэтон пла тро пикан Excusez-moi, mais c'est un plat trop piquant.

Как вкусно! Ком сэ дэлисьё Comme c'est delicieux!

салфетка Юн сервьет Une serviette

вилка Юн фуршет Une fourchette

ложка Юн кюер Une cuillere

нож Он куто Un couteau

тарелка Юн асьет Une assiette

стакан Он вэр Un verre

Я предпочитаю вегетарианские блюда жё прэфэр лэ пла вежетарьян Je prefere les plats vegetariens

Что бы вы хотели на завтрак? кё дэзирэ ву пур лё пёти дэжёнэ? Que desirez-vous pour le petit dejeuner?

Я бы хотел бутерброды с ветчиной, сыром, омлет и стакан апельсинового сока. жё прандрэ он сандвич жамбон э фромаж юн омлэт э он вэр дю жю доранж Je prendrai un sandwich jambon et fromage, une omelette et un verre du jus d'orange.

Чай с сахаром Он тэ о сюкр Un the au sucre

Чай без сахара Он тэ сан сюкр Un the sans sucre

Сок со льдом Он жю авэк дэ глясон Un jus avec des glacons

Сок безо льда жю сан глясон Jus sans glacons

Горячий трэ шо Tres chaud

Теплый шо chaud

Холодный фруа froid

хлеб дю пан du pain

красное (белое) вино

ван руж (блян) vin rouge (blanc)

Официант, счет, пожалуйста гярсон лядисьон силь ву плэ Garcon, l'addition s'il vous plait.

Вы принимаете кредитные карты? Аксэптэву лэ карт дё крэди Acceptez-vous les cartes de credit?

Ориентация в городе

Я ищу… Жё шерш… Je cherche…

мой отель мон отэль mon hotel

туристический офис лёфис дё туризм l'office de tourisme

телефон-автомат ун кабин тэлефоник une cabine telephonique

аптеку ля фармаси la pharmacie

супермаркет лё сюпермарше le supermarche

почту лё бюро дё пост le bureau de poste

Как мне пройти к Елисейским полям? Коман пюиж алэ о шамзэлизэ Comment puis-je aller aux Champs Elysees?

Не могли бы вы проводить меня до Пурьэву макомпаньэ а… Pourriez-vous m'accompagner a …

Где находится комплекс Инвалидов? У сё трув лезанвалид Ou se trouvent les Invalides?

Где таксостоянка? У сё трув ля стасьон дё такси Ou se trouve la station de taxi?

Где ближайшая станция метро? У э ля стасьон дё метро ля плю прош? Ou est la station de metro la plus proche?

Где находится ближайший банк? У сё трув ля банк ля плю прош Ou se trouve la banque la plus proche?

Такси

Где я могу взять такси? У пюиж прандр эн такси? Ou puis-je prendre un taxi?

Вызовите такси, пожалуйста. Апле лё такси, силь ву пле. Appelez le taxi, s'il vous plait.

Сколько стоит доехать до…? Кель э лё при жюска…? Quel est le prix jusqu'a…?

Отвезите меня в… Дэпозэ муа а… Deposez-moi a…

Отвезите меня в аэропорт. Дэпозэ муа а ляэропор. Deposez-moi a l'aeroport.

Отвезите меня на железнодорожную станцию. Дэпозэ муа а ля гяр. Deposez-moi a la gare.

Отвезите меня в гостиницу. Дэпозэ муа а лётэль. Deposez-moi a l'hotel.

Отвезите меня по этому адресу. Кондюизэ муа а сэт адрэс силь ву плэ. Conduisez-moi a cette adresse, s'il vous plait.

Налево. А гош. A gauche.

Направо. А друат. A droite.

Прямо. Ту друа. Tout droit.

Остановите здесь, пожалуйста. Арэтэ иси, силь ву пле. Arretez ici, s'il vous plait.

Вы не могли бы меня подождать? Пурье ву матандр? Pourriez-vouz m'attendre?

Я первый раз в Париже. Жё сьюи а пари пур ля прёмьер фуа. Je suis a Paris pour la premiere fois.

Я здесь не первый раз. В последний раз я был в Париже 2 года назад. Сё нэ па ля прёмьер фуа кё жё вьян а Пари, жё сьюи дэжя вёню илья дёзан Ce n'est pas la premiere fois, que je viens a Paris. Je suis deja venu, il y a deux ans.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Доктор 4

Афанасьев Семён
4. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 4

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3