Крайние меры
Шрифт:
— Рад, что вам здесь нравится.
— Этот ресторан напомнил мне другой итальянский, он был чуть дальше по этой улице. Как же он назывался? — Деннинг отпил виски и покачал головой. — Никак не припомню. Еще бы! Это было в пятидесятых. Шикарное заведение. Всегда ужинал там. А публика какая! — Деннинг прикончил виски. — А потом он разорился. Рестораны приходят и уходят. Как люди. — В голосе его зазвучали печальные нотки. — Надеюсь, вы не возражаете? — Он жестом указал на пустые стаканы. — Я пришел рановато
— Возражаю? Ведь вы наш гость, и я уже сказал, что благодарен за то, что составили нам компанию.
— Не каждый день удается за чужой счет отпраздновать смерть врага. — Деннинг сделал знак официанту. — Двух врагов. Я до сих пор радуюсь смерти Миллгейта.
Подошел официант.
— Принесите еще два «Джека Дэниэлса». Только поменьше льда.
— Как угодно, сэр. Что для ваших друзей?
— "Хейникен", — сказал Питтман.
Джилл заказала «Шардоннэ».
— Разрешите, я назову вам наши фирменные блюда, чтобы вы могли сделать выбор, пока пьете апперитивы?
— Потом, — бросил Деннинг. — Всему свое время. Мы пока не голодны.
— Хорошо, сэр, — ответил официант и отошел.
"Интересно, был ли Деннинг столь же высокомерным, как сейчас, во времена своей дипломатической деятельности в Госдепартаменте, — подумал Питтман. — Если да, то отправить его в отставку могли не только из-за сплетен «Больших советников».
— Двое выбыли, — продолжал Деннинг. — Осталось трое. Так вот, за этих двоих я намерен выпить — за каждого сукина сына по одной. В общем, поминальная молитва под градусом, чтобы и остальные сдохли. Как можно скорее.
У Деннинга уже заплетался язык.
— Ваша ненависть к «Большим советникам» хорошо известна. Я вижу, она еще не иссякла.
— И не иссякнет. Никогда.
— Не возражаете, если до еды мы немного потолкуем?
— Об этих?.. — Деннинг с трудом удержался от соответствующих эпитетов. — Для этого я сюда и пришел. Хотите получить на них компромат? Чтобы утереть нос распускающим сопли в адрес Миллгейта и Ллойда писакам? Вы его получите. Сколько душе угодно.
Питтман достал блокнот и ручку, сделав вид, будто собирается делать записи для будущей статьи.
— Итак, что вы можете нам сообщить? Что тянет на сенсацию?
— Они сожгли мой дом.
— Простите? — Питтман ожидал услышать повторение ничем не обоснованных заявлений, которые семь лет назад сделал Деннинг. Но теперь из уст старика прозвучало совсем другое.
Деннинг хмуро уставился на Питтмана.
— Ваше лицо кажется мне знакомым. Мы не встречались?
— Нет. Во всяком случае, не припоминаю. — Питтман напрягся.
— Вы напомнили мне о...
— Мир тесен. Вы могли видеть меня на каком-нибудь дипломатическом приеме или...
— Вот уже тридцать пять лет, как меня не
— Итак, они сожгли ваш дом.
— Да, пронюхали, что я готовлю разоблачение, подожгли мой дом и уничтожили все результаты расследования.
— Вы можете это доказать?
— Разумеется, нет. Они слишком умны для того, чтобы оставлять улики.
— А какого рода разоблачение вы готовили?
— Они убили сотни тысяч людей.
«Да, все бездоказательно, как и в прошлый раз, — подумал Питтман. — Сейчас он опять начнет рвать и метать. И ничего толком не скажет».
— Сотни тысяч?
Деннинг снова внимательно посмотрел на Питтмана.
— Вы уверены, что мы не встречались?
— Ну конечно. — Нет, Деннинг не мог его узнать. Во всяком случае, Питтман на это надеялся. Ведь он сильно изменился с тех пор.
Тут официант принес напитки, и Деннинг просиял.
— Наконец-то, — произнес он. — Выпьем.
Все трое подняли бокалы.
— За этого выродка Юстаса Гэбла и всех остальных. — Деннинг сделал большой глоток.
Да. Зашибает он здорово. И наверняка много лет. Сразу видно.
— Итак, вы утверждаете, что они убили сотни тысяч людей.
— В Корее. Во Вьетнаме. И все ради собственной выгоды. Им было на все плевать. На Вьетнам, на Корею, на восстановление Европы после войны. На план Маршалла и все прочее. Они заботились лишь о собственной шкуре. Маккарти.
«Несет невесть что». Питтман пришел в отчаяние. У него болел бок, ушибленный во время бегства из Академии Гроллье. Ноги, спина и шея ныли от почти суточного пребывания в машине. Он устал. Ему хотелось перегнуться через стол, схватить старика за лацканы пиджака и трясти до тех пор, пока отставной дипломат не придет в себя.
— А при чем тут Маккарти? — спросила Джилл. — Вы говорите о начале пятидесятых? Джо Маккарти — охотник за ведьмами?
— Именно так эти выродки выставили меня из Госдепартамента. Убедили всех в том, что я — красный.
— А вы действительно были красным?
— Да, — со смехом ответил Деннинг.
— Что?!
— Нет, в партии я не состоял. Но симпатизировал им.
Питтман старался ничем не выдать своего удивления. Семь лет назад Деннинг не говорил ничего подобного, опровергая клевету «Больших советников».
— Не выбей меня «Большие советники» из седла и стань я Госсекретарем... Нет, с Кореей я ничего не сделал бы, было слишком поздно, а вот Вьетнама не допустил бы. Ну и что, если я симпатизировал коммунистам? Это вовсе не преступление. Кое в чем они были правы. Я не предал бы свою страну. Но предотвратил события, которые чуть было не уничтожили наши ценности. Ни за что не допустил бы Вьетнама.