Креде: тайны Аторы
Шрифт:
– Берегись!- крикнула я, но Дарум не успел никак среагировать, и его унесло под воду.
Я попыталась удержать Джулию, но у меня не хватило сил, и её тоже полностью унесло под воду. "Господи, что мне делать?"- я была в панике! Дарума тоже унесло под воду, и он сразу же исчез, Джули уже не двигалась и не подавала никаких признаков жизни, когда её вырвали из моих рук, и она тоже исчезла. "Что с ними случилось? Где они были? Живы ли вообще?"- мне было холодно, создавалось такое ощущение, что даже мозги замёрзли, я не могла думать, да и вообще, мне хотелось спать, и при этом я умирала со страху. Мне нужно было поверить и переместиться в леса четырёх гвоздей! Надо было сосредоточиться до того, как меня тоже схватит один из этих демонов, потому что под водой вряд ли получиться думать, о чем либо! Я увидела колебание воды, которое отовсюду приближалось ко мне. Их было, примерно, шестеро! Я закрыла глаза и сосредоточилась, забыв о страхе и происходящем вокруг. "Будь, что будет, всё равно от судьбы не убежать! Я верю, что я, Джулия и Дарум находимся сейчас в лесах четырёх
Вдруг мне послышалось приятное слуху щебетание птиц, затем я услышала кузнечиков и сверчков, стук по дереву, видимо, это был дятел.
– У тебя получилось,- послышался, голос Дарума.
Я открыла сначала один глаз, а затем и другой и увидела, что Дарум с улыбкой смотрит на меня. От счастья и радости, которые переполняли меня, я подпрыгнула и захлопала в ладоши, но затем увидела, лежащую на траве бледную Джулию, и моё настроение омрачилось. Дарум проследил за моим взглядом и тоже увидел её. Он посерьёзнел, подполз к ней и, встав на колени, зажал ей нос, набрал в лёгкие воздуха, затем приблизил свой рот к её рту и выдохнул. Дарум повторил это несколько раз, но никакого результата не последовала. Я очень испугалась, потому что в этих лесах ничья магия не действовала, в том числе и моя! Если она сейчас не очнется, значит всё кончено навсегда! Я начала про себя молиться, и еле сдерживалась, чтобы не заплакать. Она слишком долго была под водой! Вдруг ей уже ничего не поможет? Я не хотела даже думать об этом!
Дарум сложил ладони друг на друга и положил на нижнюю часть груди Джулии и начал ритмично нажимать. Он чередовал непрямой массаж сердца с искусственным дыханием, и, в конце концов, у него получилось! Джули кашлянула, и из её горла вышло много воды, которой она нахлебалась. Теперь я понимала насколько важно уметь оказывать первую помощь, если бы не Дарум, то не знаю, что бы тогда случилось! Я обняла подругу за плечи.
– Слава Богу, ты жива!- улыбнулась я, глядя ей в лицо.
Мы всё ещё были мокрыми насквозь, но здесь было не холодно, как в пещере. Только сейчас я обратила внимание на всю красоту, что окружала нас! В этом лесу стояла настоящая благодать. Всё было волшебно красивым, и чувствовалась законченность красоты! Зелёные деревья простирались ввысь, почти касаясь сказочно голубого неба. Мягкая душистая трава стелилась зелёным ковром по земле. Воздух был наполнен запахом травы и разогретой солнцем древесины. Солнце уже почти опустилось к горизонту, наверно, время было где-то восемь часов.
– Как же здесь красиво,- восхитилась Джулия, вставая на ноги.
– Куда вы пропали? Когда эти демоны схватили вас и целиком унесли под воду, вы оба исчезли, я чуть с ума от страха не сошла!- спросила я, присаживаясь на тёплую траву.
Джулия присела рядом со мной.
– Если бы ты знала, что там произошло, Джени!- воскликнула Джулия.- Я задохнулась под водой, мне показалось, что я умерла и очутилась на самом дне подводного мира в огромной птичьей клетке. Не поверишь, но я могла без труда дышать под водой! Не знаю, сколько мне пришлось просидеть в этой клетке, прежде чем за мной пришли странные существа. Они были очень страшными. Они были выше меня почти на метр! Зелёные существа, у которых перепонки между пальцами ног и рук, ещё у них перепонки от бедер до икр на ногах. Голова у них была, как морская звезда, было очень на это похоже. Огромная клыкастая пасть, была почти на всё лицо. Сзади из того места, где должен быть позвоночник, торчал острый зелёный плавник. Их было двое, они открыли клетку и, взяв меня под руки, силой потащили в огромный замок из кораллов. Внутри не было никакой мебели, ничего кроме огромного кораллового трона, на котором восседало такое же существо, как и те, кто тащили меня, только оно было больше их в пять, а то и больше, раз! Они кинули меня плашмя перед ним, затем я услышала диалог на непонятном, больше похожем на бульканье языке, между тем, кто сидел на троне, и теми, которые притащили меня туда. Потом с трона донёсся приказ: "Встань на ноги, верелень!" Я встала, посмотрела на него, и исправила его, сказав, что я не верелень, а человек, думая, что он принял меня за существо из неизвестного мне рода вереленей, но они начали странно булькать, наверно, смеялись надо мной! Их повелитель пояснил, что вереленями называют рабов в подводном царстве. Оказалось, что я стала их рабыней, и теперь должна буду выполнять всю грязную работу, если откажусь или сделаю, что-нибудь не так, то они будут бить меня коралловыми палками! Для примера, чтобы я и не думала ошибиться, меня один раз ударили по спине этой самой палкой! Было настолько больно, что мысли об отказе от работы, сами по себе пропали! Я получила первый приказ, убрать за их огромными морскими конями, ну, ты поняла, что именно за ними нужно было убирать! В общем, я убирала там каждый день, жила в клетке, ела какую-то склизкую жидкость, очень противную, но ничего другого не было! Прошло около недели, как я там жила, и мне дали приказ собрать кораллов. Впервые за всё время, что я там была, мне удалось отдалиться от кораллового замка, и я наткнулась на ещё одну огромную железную птичью клетку, в которой сидел Дарум. Он рассказал мне, что в этом царстве он оказался на две недели раньше меня, и ему приходится усмирять огромных размеров и совершенно диких морских коней, это его работа! Эти существа увидели, как мы разговариваем и унесли меня обратно в мою клетку, и больше мне не разрешали
Я смотрела на неё, как на сумасшедшую. Она рассказала мне целую историю, в то, время как исчезла всего на минуту, может, больше. Как такое может случиться всего лишь за несколько минут? Это было невозможно! Что с ней такое было? С каких пор она рассказывает небылицы?
– И не надо на меня так смотреть, я говорю правду,- воскликнула Джулия, положа руку на сердце.
– Это, правда, Джейн, хоть и звучит неправдоподобно! Сейчас всё объясню,- подтвердил Дарум, и пустился в рассказы.
В подводных городах, именуемых подводным царством, куда никогда не проникают лучи солнца, дремлют самые жуткие демоны, которые просыпаются лишь для того, чтобы исполнить приказы своего владыки Мократуна. Но есть ещё и хранисы, помощники Мократуна, они, как и сам владыка, никогда не дремлют и следят за тем, чтобы королевство не пришло в упадок. Как оказалось, это хранисов описывала Джулия в своём рассказе. Из всех демонов, которые дремлют в недрах подводного царства, нам "посчастливилось" познакомиться с дьявитами. Именно они напали на нас в пещере. Эти демоны были невидимы. Распознать, где они находятся можно лишь по колебанию воды, но если они неподвижны, то, ни за что невозможно узнать, откуда будет внезапное нападение. Цель дьявитов - это затащить жертву в подводное царство. Если жертва имеет, какие-либо магические силы, то в том царстве они не действуют, из-за защитного барьера в виде кораллов. Поэтому, нам очень повезло, что я смогла вытащить нас оттуда до того, как была схвачена, иначе мы были бы навеки рабами в услужении Мократуна. Все, кого туда затащили стали вереленями. Как бы ни было их жаль, но мы были бессильны как-то помочь им. Никому не было известно, где находилось подземное царство, может, в Креде, может, где-то в нашем мире, а может, и вообще в другой галактике. Известно, лишь то, что время там длится не так, как в Креде. Например, минута здесь, это около двух недель в подводном царстве. Это объясняло то, что рассказала Джулия.
Дарум находился там дольше, чем Джули, потому, что его раньше забрали под воду. Я вспомнила, что и вправду, сначала не стало его, а потом у меня не хватило сил, долго удерживать Джулию, и она исчезла после него.
Мократуна невозможно убить, он был бессмертен, но можно нейтрализовать его с помощью уничтожения веры в него, нужно было уничтожить его жрецов и последователей, тогда он утратит свою силу.
Норине почти удалось избавиться от нас. До сих пор было страшно представить, что было бы, если у меня не получилось поверить вовремя. Нам бы запрещали общаться между собой, чтобы хоть как-то скрасить вечность. Они бы, наверняка, разделили нас по разным городам подводного царства. Мы жили бы в железных клетках и питались бы противной слизью. А ещё, нам бы пришлось убирать за всеми отходы.
Наша одежда, как и рюкзаки, были насквозь мокрые! Я сняла свой рюкзак и осмотрела содержимое: мои майка и шортики были мокрые, зеркальце разбилось, фонаря вообще не было, я оставила его где-то в пещере. Осталось открыть бумажный пакетик с едой, который я завернула в маленькую скатерть. Развернув скатерть, я увидела, что еда тоже не в лучшем состоянии. Хорошо, что в моем рюкзаке больше ничего не было, что могло бы намокнуть, только одноразовая посуда, пластиковая бутылка с водой, аптечка в пластиковой водонепроницаемой упаковке, зубная нить, паста, щетка, расчёска и куда же без флаконов моих любимых духов.
Я вывалила все содержимое рюкзака на траву, и, расправив, разложила по одному под солнцем, чтобы всё подсохло. Затем, сняла свою тёплую толстовку, под которой была футболка, и сделала то же самое. Джулия последовала моему примеру.
– Дарум, как мы отсюда дойдём до дворца Норины? Сколько дней пути, если идти отсюда?- спросила я.
– Мы не будем идти, это слишком рискованно! Норина пришлёт сюда своё войско, а вы не сможете отбиваться, потому что магия здесь не работает. Мы поступим по другому, найдём гвозди, составив карту, и с помощью гвоздя "перемещение" телепортируемся прямо во дворец Норины,- объяснил Дарум.
– Но как мы составим карту?- поинтересовалась Джулия.
– Найдем четырёх существ, в голове у каждого из которых четверть карты,- пожал плечами Дарум.
– Легко сказать, сложнее сделать,- посетовала Джулия.
– Нам пока в Креде ничего с лёгкостью не доставалось,- подхватила я.
– А кто сказал, что будет легко?- улыбнулся Дарум.
XXI. Леса четырёх гвоздей
Когда мы отправились в путь за первой из четырёх частей карты, солнце, прощаясь до утра, в последний раз осветило макушки деревьев. Солнце осветило все на короткий миг, а затем на землю опустились сумерки и тропинки леса утонули во тьме.
Наша одежда и все принадлежности высохли. Мы, собрав рюкзаки, и, надев на плечи, отправились навстречу мгле. Пройдя, несколько метров, поняли, что не видим ничего дальше своего носа, но фонарей не было, ни у меня, ни у Джулии, она тоже его потеряла в суматохе.
Дарум предложил сделать факелы. Он нашёл три толстых сука, затем мы намотали на них, мою белую майку, шортики, пижаму Джулии, облили спиртом, который лежал у меня в аптечке, и моими любимыми духами, которых мне было очень жалко. Затем мы зажгли свои факелы, с помощью спичек, которые были у Джулии.