Креольская невеста
Шрифт:
Тут, к всеобщей радости, принесли напитки.
Саймон едва пригубил из своего бокала: он хотел вывести остальных мл пьяную откровенность, но захмелеть самому не входило в его планы.
– Я слышал, что тут тоже имеется игорный дом, – заметил Саймон.
– Игорный дом! – громко фыркнул Николас Тейлор. – Так эти задворки называет владелец. Ни один игорный клуб не закрывается так рано, как этот.
Тейлор не отличался красотой, но он был высоким и стройным и легко мог привлечь внимание женщины. Так по крайней мере казалось Саймону. Чёрт возьми, да кто знает, что вообще
– Я азартными играми не увлекаюсь, – высокомерно заметил Дэниел Пендлтон. – А вот по балам скучаю. Здесь общественных балов, как в Новом Орлеане, не бывает, только частные, а коренные жители, конечно же, нас не приглашают.
– Мы-то знаем, почему Дэниел так тоскует по балам. Правда, парни? – Николас Тейлор подмигнул товарищам.
Дэниел, отличавшийся интеллигентностью, лишь фыркнул в ответ:
– Вы что, хотите сказать, что вам нравится, когда вас игнорируют в приличном обществе?
– Кого это игнорируют в приличном обществе? – спросил Джордж Уайз. Он уже успел допить бокал, и официант поспешно подлил ему еще вина. Джордж был после Кита самый смазливый и, похоже, больше всех любил выпить. – В городе, где столько борделей, как в этом, хорошее общество не проблема.
Солдаты предостерегающе взглянули на Джорджа. Они в отличие от товарища еще не успели захмелеть и понимали, что бордели не самая подходящая тема для обсуждения с офицером.
Но Саймона это устраивало как нельзя лучше. Он знал, что за разговором о борделях неизбежно последует разговор о женщинах.
– Здесь что, столько же борделей, сколько и в Новом Орлеане? – Когда Саймон был помладше, он иногда захаживал в подобные заведения. Но в последнее время его перестали интересовать отношения с женщинами, которые любят его только за толстый кошелек. Однако его сотрапезникам это было знать не обязательно. – Ну и как вам они? Наверное, с домом Софии их не сравнить?
Как только Саймон упомянул дом Софии, солдаты заметно расслабились. Хотя ноги Саймона никогда не было в этом доме, он был наслышан о вышеупомянутом заведении и знал, что это место, несмотря на высокие цены, пользуется всеобщей популярностью в Новом Орлеане.
– Ах, дом Софии, – вздохнул Уайз. – Да, уж лучшего общества днем с огнем не сыщешь. Не правда ли, майор?
– Точно. – Саймон понимающе улыбнулся, – Столько красавиц… И все так дружелюбно настроены.
– Нет уж, оставьте своих шлюх себе. – Пендлтон поправил галстук. – На мой вкус, лучше станцевать один танец с приличной девушкой, чем провести неделю в борделе.
Остальные переглянулись с нескрываемым презрением. Саймон решил, что Пендлтона можно смело вычеркнуть из списка подозреваемых. Похоже, остальные считают, что Пендлтон способен только танцевать с женщинами. Да и вообще,
Саймон вздохнул. Жаль, что это не Пендлтон. Сначала он больше всех подозревал именно его: ведь у него такие изящные манеры, к тому же он не пропускает ни одного танца.
– Да я и сам не прочь поразвлечься с порядочными девушками, – подмигнул Джордж Уайз. – Они особенно хороши, если опрокинуть их на спину.
Остальные солдаты явно смутились. Саймон сухо заметил:
– Похоже, ты пользуешься бешеной популярностью у прекрасного пола. Наверное, женщины на тебе так и виснут.
На это Тейлор слегка улыбнулся. Саймон почувствовал в Тейлоре союзника: из всей четверки, что служила под его началом в Новом Орлеане, он был самым способным солдатом. Хоть бы любовником Дезире оказался именно Тейлор, а не Джордж Уайз!
– Вы уж мне поверьте, – продолжал Уайз, – что порядочная женщина, что шлюха – под простынями разницы все равно никакой. Может, порядочные больше краснеют и ломаются, изображая из себя скромниц, но, когда разогреются, извиваются и стонут не хуже шлюх.
Саймон водил пальцем по кромке бокала, пытаясь скрыть отвращение.
– Похоже, у тебя в этом деле богатый опыт, – заметил он шутливым тоном, бросив на остальных скептический взгляд. – Должно быть, тебе удалось затащить в постель немало порядочных женщин.
Солдаты криво усмехнулись, а Уайз как ни в чем не бывало продолжал:
– Да, было дело. Было.
– Креолки не в счет, – заметил Мерриуэдер. – Все знают, как их легко затащить в постель.
Саймон навострил уши:
– Неужели? А мне казалось, что за ними очень строго следят мужья или отцы, если они еще не замужем.
– Для смекалистого парня это не преграда. – Уайз опустошил третий бокал и утер рот рукавом. – Если женщине нужен мужчина, то она придумает, как с ним встретиться.
Саймон весь напрягся.
– Только не говори, что ты тайком встречался с креолкой.
Уайз откинулся на спинку стула и ухмыльнулся:
– Ну, скажем так: я могу уломать любую женщину. Правда ведь, Мерриуэдер?
– Что правда, то правда, – ответил Мерриуэдер, подтолкнув Уайза в боклоктем. По-видимому, Мерриуэдер с Уайзом – закадычные друзья. – Уайз – парень языкастый. Он затащит женщину в постель быстрее, чем успеет произнести слово шлюха.
Саймон с трудом подавил в себе отвращение, вызванное бездушностью Мерриуэдера. Он отхлебнул второй глоток из бокала.
– А разве не страшно, что может застать муж? Или отец?
– Не-а, – ответил Уайз. – Если дойдет до дуэли, то я сражаюсь неплохо.
– Ясно. – Саймон посмотрел на Уайза проницательным взглядом. – А что, если чья-нибудь дочь забеременеет?
Он думал, что его вопрос сочтут просто проявлением праздного любопытства, но не предусмотрел одно: любое упоминание о беременности вызывает тревогу у молодых людей. Тейлор бросил на майора настороженный взгляд, отметив про себя, что бокал майора почти полный. Саймон был единственным, кому официант еще не подливал вина. Это не ускользнуло от зоркого глаза Тейлора.